Literatur zur Informationserschließung
Diese Datenbank enthält über 40.000 Dokumente zu Themen aus den Bereichen Formalerschließung – Inhaltserschließung – Information Retrieval.
© 2015 W. Gödert, TH Köln, Institut für Informationswissenschaft
/
Powered by litecat, BIS Oldenburg
(Stand: 28. April 2022)
Suche
Suchergebnisse
Treffer 1–9 von 9
sortiert nach:
-
1Zumer, M. ; Clavel-Merrin, G.: TEL-ME-MOR : investigating subject access tools and practices of European national libraries.
In: Kompatibilität, Medien und Ethik in der Wissensorganisation - Compatibility, Media and Ethics in Knowledge Organization: Proceedings der 10. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation Wien, 3.-5. Juli 2006 - Proceedings of the 10th Conference of the German Section of the International Society of Knowledge Organization Vienna, 3-5 July 2006. Ed.: H.P. Ohly, S. Netscher u. K. Mitgutsch. Würzburg : Ergon Verlag, 2008. S.110-119.
(Fortschritte in der Wissensorganisation; Bd.10)
Abstract: TEL-ME-MOR is funded by European Commission, Directorate E - Content, as a result of the third call for proposals published in 2004, under the Sixth Framework Programme (FP6). As part of Workpackage 3 the national libraries of the 10 New Member States responded to a questionnaire to enable the TEL-ME-MOR project to establish an overview of subject access tools and practice in their institutions. Results are analysed and areas for further study are identified, in particular in the field of cross language access.
Objekt: TEL-ME-MOR
Land/Ort: EU
-
2Landry, P. ; Zumer, M. ; Clavel-Merrin, G.: Report on cross-language subject access options.Deliverable 3.4. - May 19, 2006.
In: http://www.nuk.uni-lj.si/telmemor/docs/D3.4-Cross-language-access.pdf.
Abstract: This report presents the results of desk-top based study of projects and initiatives in the area of linking and mapping subject tools. While its goal is to provide areas of further study for cross-language subject access in the European Library, and specifically the national libraries of the Ten New Member States, it is not restricted to cross-language mappings since some of the tools used to create links across thesauri or subject headings in the same language may also be appropriate for cross-language mapping. Tools reviewed have been selected to represent a variety of approaches (e.g. subject heading to subject heading, thesaurus to thesaurus, classification to subject heading) reflecting the variety of subject access tools in use in the European Library. The results show that there is no single solution that would be appropriate for all libraries but that parts of several initiatives may be applicable on a technical, organisational or content level.
Themenfeld: Multilinguale Probleme ; Semantische Interoperabilität
Objekt: TEL-ME-MOR
-
3Clavel-Merrin, G.: MACS (Multilingual Access to Subjects): a virtual authority file across languages.
In: Cataloging and classification quarterly. 39(2004) nos.1/2, S.xx-xx.
Abstract: Shared authority files and cooperation in the development of national lists, both author and subject, have enabled libraries to share resources and improve access to their collections. As we move from national resource sharing to a more international approach, we face problems accessing catalogues in other languages. By creating links between existing subject heading languages (initially in French, German, and English), MACS (Multilingual Access to Subjects) allows users to carry out searches in major national library collections in Europe using subject headings in their own languages. An operational service will be available in 2004.
Anmerkung: Beitrag in einem Themenheft "Authority control: definition and international experience. Part II: Authority control for subjects"
Themenfeld: Multilinguale Probleme ; Normdateien
Objekt: MACS
-
4Clavel-Merrin, G.: Initiatives in the field of long-term digital preservation and the need for a continued research effort.
In: Zeitschrift für Bibliothekswesen und Bibliographie. 48(2001) H.3/4, S.184-187.
Abstract: This paper gives an overview of some of the many projects and initiatives in the field of long-term digital preservation. It is not intended to provide an exhaustive list of current activities but to show the different levels at which work is taking place, the variety of players and to underline the areas in which continued research is needed. It calls for the inclusion of more partners from the publishing and ICT sectors. It points out the difficulties involved in monitoring and following the large number of activities in the field and proposes that the PADI subject gateway could be used as the basis for a central list of initiatives and projects since it is already one of the most up-to-date and complete sites on the subject. Finally, it presents the CANT Committee on Digital Preservation whose goals include raising awareness of the problem and urging UNESCO member states to make money available for the preservation of the digital heritage
Behandelte Form: Elektronische Dokumente
-
5Clavel-Merrin, G.: ¬The need for co-operation in creating and maintaining multilingual subject authority files.
In: International cataloguing and bibliographic control. 29(2000) no.3, S.43-45.
Abstract: Work of the CoBRA+ multilingual access study group (The MACS project)
Themenfeld: Multilinguale Probleme
Objekt: MACS
-
6Clavel-Merrin, G.: ¬Der Bedarf nach Kooperation bei Erarbeitung und Pflege mehrsprachiger Schlagwortnormdateien.
In: http://www.ifla.org/IV/ifla65/papers/080-155g.htm.
Abstract: Die Aufgabe der Erabeitung, Verwaltung und Pflege mehrsprachiger Schlagwortnormdateien erfordert erheblich Mittel und sollte daher am besten in Kooperation erfolgen. 4 europäische Nationalbibliotheken (die Schweizerische Landesbibliothek, die Bibliothèque de France, Die Deutsche Bibliothek und die British Library) haben gemeinsam eine Machbarkeitsstudie über die Verknüpfung bestehender Schlagwortverzeichnisse in verschiedenen Sprachen erarbeitet, um einen mehrsprachigen Schlagwort-Zugang zu ihren Daten zu ermöglichen
Anmerkung: Vortrag bei: 65th IFLA Council and General Conference, Bangkok, Thailand, 20.28.8.1999
Themenfeld: Normdateien ; Multilinguale Probleme
Objekt: SWD ; Rameau ; LCSH ; MUSE ; MACS
-
7Lehtinen, R. ; Clavel-Merrin, G.: Mehrsprachige und verschiedenartige Daten in Bibliothekssystemen und -netzen : Erfahrungen und Perspektiven aus der Schweiz und Finnland.
In: Multi-sprachige, multi-charakter Fragestellungen für die Online-Umgebung: Vorträge, von einer Arbeitsgruppe von der IFLA Sektion für Katalogisierung finanziert, Istanbul, Türkei, 24.8.1999. Ed.: J.D. Byrum u. O. Madison. München : Saur, 1998. S.xx-xx.
(IFLA publications; 85)
Themenfeld: Multilinguale Probleme ; Normdateien
Land/Ort: CH ; FIN
-
8Clavel-Merrin, G.: Multilingual access to libraries' databases.
In: Towards a worldwide library: a ten year forecast. Proceedings of the 19th International Essen Symposium, 23-26 Sept 1996. Ed.: A.H. Helal u. J.W. Weiss. Essen : Universitätsbibliothek, 1996. S.168-179.
(Veröffentlichungen der Universitätsbibliothek Essen; 21)
Abstract: Multilingual access to library databases is a topic of concern not only to users in countries such as Switzerland in which several languages are spoken, but also to those who search for information in databases containing material in more than one language. The growth of networks means that libraries can access databases outside their own immediate circle but problems of differences in interfaces will continue until there is widespread compliance with Z39.50. Considers 2 approaches to multilingual access: the use of multilingual thesauri or authority records (which implies translation work before users search the database); and the translation of the search statement at the time of searching (which implies the existence of parsers and multilingual dictionaries)
Themenfeld: Multilinguale Probleme
Objekt: Z39.50
Hilfsmittel: Z39.50
-
9Clavel-Merrin, G.: SIBIL und REBUS : a regional cataloguing service in Switzerland, France and Luxemburg.
In: Program. 26(1992) no.3, S.259-269.
Abstract: The SIBIL system originated in software developed for the Bibliothèque cantonale et universitaire in Lausanne, Switzerland in the early 1970s. SIBIL is now seen as a bibliographic tool providing a regional service for shared cataloguing and is installed in 5 centres in Switzerland, France and Luxembourg. The cooperative formed by SIBIL users (REBUS) supports staff involved in the development of SIBIL and in the interconnection of regional networks. Describes the current main functions of SIBIL and outlines some possible developments for SIBIL 2000
Objekt: SIBIL ; REBUS
Land/Ort: CH ; F ; L