Diese Datenbank enthält über 40.000 Dokumente zu Themen aus den Bereichen Formalerschließung – Inhaltserschließung – Information Retrieval.
© 2015 W. Gödert, TH Köln, Institut für Informationswissenschaft / Powered by litecat, BIS Oldenburg (Stand: 28. April 2022)
1Oddy, P.: ¬The case for international cooperation in cataloguing : from copy cataloguing to multilingual subject access - experiences within the British Library.
In: Program. 33(1999) no.1, S.29-39.
Abstract: Presents an outline of a cataloguing strategy that might be adopted for the with reference to how such a strategy is being implemented at the British Library. The first stage has involved cooperation with US libraries and future plans are linked to cooperation with European libraries. Such developments involve countries with different languages and different cataloguing cultures and so present many challenges. Discusses the skills required by staff needed to implement the cataloguing strategy
Themenfeld: Formalerschließung ; Katalogfragen allgemein
2Clavel, G. ; Dale, P. ; Heiner-Freiling, M. ; Kunz, M. ; Landry, P. ; MacEwan, A. ; Naudi, M. ; Oddy, P. ; Saget, A.: CoBRA+ working group on multilingual subject access : final report.
London : CENL, 1999. 40 S.
Abstract: This final report defines the problem of multilingual subject access, summarises the work carried out by the CoBRA+ working group on multilingual subject access from autumn 1997 until February 1999 and its results, identifies and discusses issues to be resolved, and presents a proposal for a prototype to the directors of the institutions concerned. For a summary of results, and the proposal, see 'CoBRA+ working group on multilingual subject access: proposals for discussion, March 18th 1999. This report will be distributed to members of the CENL and posted on the GABRIEL website. Genevieve Clavel has compiled it on the basis of the group's reports, discussions within the group and comments provided by the partners.
Inhalt: Backgrund to the study: The question of multilingual access to bibliographic databases affects not only searchers in countries in which several languages are spoken such as Switzerland, but also all those who search material in databases containing material in more than one language, which is the case in the majority of scientific or research databases. he growth of networks means that we can easily access catalogues outside our own immediate circle - in another town, another country, another continent. In doing so we encounter problems concerning not only search interfaces, but also concerning subject access or even author access in another language. In France for example, each document, independently of the language in which it has been written, is indexed using a French-language subject heading language. Thus, in order to search by subject headings for documents written in English or German, held in the Bibliothèque nationale de France, the researcher from abroad has to master the French language. In theory, the indexer should be able to analyse a document and assign headings in his/her native language, while the user should be able to search in his/her native language. The language of the document itself should have no influence on the language of the subject heading language used for indexing nor on the language used for searching. (Practically speaking of course, there are restrictions, since there is a limit to the number of languages in which subject headings languages could be maintained and thus in which the user may search.) In the example below, we are concerned with three languages: German, French and English. If we can imagine a system in which there are equivalents among subject headings in these three languages, the following scenario may be envisaged: a German-speaking indexer will use German-language subject headings to index all the documents received, regardless of the language in which they are written. The user may search for these documents by entering subject headings in German, but also in French or in English, thanks to the equivalents that have been established, in French or in English without the necessity to know the other languages or the structure of the other SHLs. Ideally, this approach should not be confined to one database, but would allow the different databases to be brought together in virtual system: an English-speaking user in London should be able to search the database of the Deutsche Bibliothek in Frankfurt using English-language headings, and retrieving documents which have been indexed using the German subject headings' list.
Anmerkung: Vgl. auch: http://www.bl.uk/information/finrap3.html
Themenfeld: Multilinguale Probleme
3Oddy, P.: Who dares, wins : libraries and catalogues for a postmodern world.
In: Library review. 46(1997) no.5, S.307-311.
Abstract: Places present day UK culture and society in a postmodern context and considers their impact and cataloguing, concentrating specifically on the concepts of globalization and the death of tradition. Discusses how libraries can continue to provide high quality, structured access to their collections and the need for strategic management of this process. Emphasizes the importance of defining what the library want to achieve, setting objectives, and maintaining the capacity for flexible response to changing conditions, using as a case study the development and implementation of the British Library cataloguing strategy
Themenfeld: Katalogfragen allgemein
4Oddy, P.: Remind, reassure, and reward : issues in developing a cataloguing strategy.
In: Catalogue and index. 1997, no.125, S.1-6.
Abstract: Cataloguers need to create and harness flexibility and commitment in order to develop a cataloguing strategy. This can be done through developing trust. Explains how the British Library Cataloguing Department is attempting to carry out a strategy of rethinking its values and agreeing a programme of action for achieving them. The key elements of this strategy are cooperation in record creation, and training and development of professionally assertive and flexible staff
5Oddy, P.: Bibliographic standards for the New Age.
In: Library review. 45(1996) no.2, S.30-40.
Abstract: Discusses the place of traditional bibliographic standards in the new electronic age. Questions the more extreme predictions of Internet enthusiasts concerning the future of printed materials and considers the culture change involved in developing print based and network based systems side by side. Discusses the nature of the standards required and concludes that existing bibliographic standards are not only suitable for dealing with the new situation but also have the benefit of applying relevant professional wisdom learned over many years to the new situation. Discusses AACR and indicates some possible amendments to the machine readable catalogue formats
6Oddy, P.: Future libraries, future catalogues.
London : Library Association, 1996. 180 S.
Anmerkung: Rez. in: Journal of documentation. 53(1997) no.2, S.200-203 (M. Line); Electronic library. 15(1997) no.2, S.147 (A. O'Brien); Program. 31(1997) no.2, S.199-201 (M.A. Burke); Journal of academic librarianship. 23(1997) no.1, S.54-55 (M. Johansen); Journal of librarianship and information science. 29(1997) no.2, S.110-111 (J.H. Bowman)
Themenfeld: Katalogfragen allgemein
LCSH: Cataloging / Data processing ; Cataloging of nonbook materials / Data processing ; Libraries / Automation ; Cataloguing
7Gorman, M. ; Oddy, P.: Bibliographic standards and the library of the future.
In: Catalogue and index. 1993, no.110, S.1,4-5.
Abstract: Rejects ideas that print will be replaced by electronic access to information. Librarianship should incorporate the useful aspects of electronic technology while maintaining what is useful and good about past and present services. Considers how to best adapt and enhance current structures to accomodate electronic documents and to use automation to improve access and delivery. Cataloguing and classification will remain central to information access. Examines the future of bibliographic standards in the future
8Oddy, P.: British Library catalogues : out of control?.
In: Catalogue and index. 1993, no.107, S.1,3-5.
Abstract: The British Library does not have a uniform system of authority control across its catalogues: for neither names, nor uniform titles nor subjects. Presents evidence to suggest that the BL's past, economic present and technological future all conspire against the wholesale- adoption of authority control in the traditional sense. Explains the crux of the dilemma of authority control within the BL and examines the implications of Michael Gorman's idea of linked packages of information, each covering a particular bibliographic facet of the item being catalogued, for the creation and allocation of access points
9Oddy, P.: Authority control in the local, national and international environment.
In: Standards for the international exchange of bibliographic information: papers presented at a course held at the School of Library, Archive and Information Studies, University College, London, 3-18 August 1990. Ed.: I.C. McIlwaine. London : Library Association, 1991. S.66-72.
Abstract: Addresses the tensions found in the triangle of local catalogues, international exchange of records and authority control. Examines the philosophy of authority control and what it involves in practice. Shows how the concept had developed since the advent of computer-readable catalogues. Looks at some of the issues created by the increasing tendency of libraries to take into their local catalogues name forms provided by national or even international bibliographic services and their implications
10Oddy, P.: Managing retrospective catalogue conversion.
In: European research libraries cooperation. 1(1991) no.1, S.15-24.
Abstract: Describes a 4-year project to convert the British Library catalogue to machine-readable form. After a brief description of the catalogue and some of its oddities and idiosyncrasies, discusses how the conversion was managed, from the inception of the project through to near-completion in 1991. Identifies 3 stages: deciding to convert, the fundamental principles of the conversion, and drawing up the specification and signing the contract; setting up and implementing the project; and managing the ongoing conversion process and planning for the post-capture record processing and handling. Concludes with a checklist of do's and don'ts for those contemplating retrospective conversion of a catalogue which cannot be handled by conventional means
Objekt: BLC to '75