Literatur zur Informationserschließung
Diese Datenbank enthält über 40.000 Dokumente zu Themen aus den Bereichen Formalerschließung – Inhaltserschließung – Information Retrieval.
© 2015 W. Gödert, TH Köln, Institut für Informationswissenschaft
/
Powered by litecat, BIS Oldenburg
(Stand: 28. April 2022)
Suche
Suchergebnisse
Treffer 1–13 von 13
sortiert nach:
-
1Scheven, E.: ¬Die neue Thesaurusnorm ISO 25964 und die GND.
In: Theorie, Semantik und Organisation von Wissen: Proceedings der 13. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) und dem 13. Internationalen Symposium der Informationswissenschaft der Higher Education Association for Information Science (HI) Potsdam (19.-20.03.2013): 'Theory, Information and Organization of Knowledge' / Proceedings der 14. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) und Natural Language & Information Systems (NLDB) Passau (16.06.2015): 'Lexical Resources for Knowledge Organization' / Proceedings des Workshops der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) auf der SEMANTICS Leipzig (1.09.2014): 'Knowledge Organization and Semantic Web' / Proceedings des Workshops der Polnischen und Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) Cottbus (29.-30.09.2011): 'Economics of Knowledge Production and Organization'. Hrsg. von W. Babik, H.P. Ohly u. K. Weber. Würzburg : Ergon Verlag, 2017. S.289-305.
(Fortschritte in der Wissensorganisation; Bd.13)
Themenfeld: Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus ; Normdateien
Objekt: ISO 25964 ; GND
-
2Andrade, J. de ; Lopes Ginez de Lara, M.: Interoperability and mapping between knowledge organization systems : metathesaurus - Unified Medical Language System of the National Library of Medicine.
In: Knowledge organization. 43(2016) no.2, S.102-106.
Abstract: This paper is aimed at assessing the potential of interoperable knowledge organization systems to respond to search strategies in order to retrieve information from databases in the areas of health and biomedicine. An analysis was done on the semantic consistency of synonym grouping of a term selected from the Metathesaurus, the Unified Medical Language System of the National Library of Medicine, based on the characteristics of equivalence proposed in ISO 25964: 2: 2011 and based on the following categories: semantic, morphological, syntactic and typographical variations. This paper highlights the importance of understanding the results of automatic mapping as well as the need for characterization, evaluation and selection of equivalences for preparation of consistent search strategies and presentation of search results in scientific work methodologies.
Inhalt: Vgl.: http://www.ergon-verlag.de/isko_ko/downloads/ko_43_2016_2_d.pdf.
Anmerkung: Selected Papers from IIIrd Brazilian Conference on Knowledge Organization (III Congresso Brasileiro em organização e representação do Conhecimento), Marília 2015-ISKO-Brazil (ISKO-Brasil).
Themenfeld: Semantische Interoperabilität ; Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
Objekt: UMLS ; ISO 25964-2
-
3Gulbrandsen, A.D. ; Heggø, D.M.O. ; Knutsen, U. ; Seland, G.: Towards a general Norwegian thesaurus? : Subproject Methodology for mapping Humord to WebDewey.
Abstract: The one-year pilot project Methodology for mapping Humord to WebDewey at the University of Oslo Library (henceforth abbreviated UiO Library) was a sub-project of the larger project Towards a general Norwegian thesaurus? The results of the project were reported to the National Library of Norway in March. The project has received new funding and is prolonged as the two-year project Mapping to Norwegian WebDewey. The present document provides a presentation of the mapping project at the UiO Library, at the point when we closed the pilot and continued our efforts in the prolonged project. The paper is largely a translation of the pilot project report as per March 1st 2015, enriched with some updates and comments. It is indeed an intellectual work in progress, so the discussions, opinions and solutions presented below are under constant debate and review in our project group. This "state of the art" description of our challenges in mapping a thesaurus to WebDewey is intended as a starting point for our joint discussions at the EDUG seminar in Naples.
Inhalt: Presentation of the mapping project at the UiO Library, based on the pilot project report as per March 1st 2015.
Themenfeld: Semantische Interoperabilität
Objekt: DDC ; Humord ; ISO 25964-2 ; SKOS
Land/Ort: N
-
4ISO 25964-2: Thesauri and interoperability with other vocabularies : Part 2: Interoperability with other vocabularies.First edition: 2013-03-15.
Geneva : ISO, 2013. 99 S.
(ISO 25964-2:2013(E))
Abstract: ISO 25964-2:2013 is applicable to thesauri and other types of vocabulary that are commonly used for information retrieval. It describes, compares and contrasts the elements and features of these vocabularies that are implicated when interoperability is needed. It gives recommendations for the establishment and maintenance of mappings between multiple thesauri, or between thesauri and other types of vocabularies.
Inhalt: Part 1: Thesauri for information retrieval.
Anmerkung: Rez. in: Cataloging and classification quarterly 53(2015) no.1, S.112-115 (Stephen Hearn)
Themenfeld: Semantische Interoperabilität ; Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
Objekt: ISO 25964
GHBS: BCD (FH K)
-
5ISO 25964-2: Der Standard für die Interoperabilität von Thesauri.
In: Bibliotheksdienst. 47(2013) H.5, S.375-379.
Abstract: Anfang März 2013 veröffentlicht, behandelt ISO 25964-2 die Interoperabilität zwischen Thesauri und anderen Vokabularien. Es geht dabei hauptsächlich um die theoretischen Grundlagen und die praktische Durchführung von Thesaurusföderationen. Zu den behandelten Vokabulartypen zählen Klassifikationen, Aktenpläne für die Schriftgutverwaltung, Taxonomien, Schlagwortlisten, Normdateien für Individualnamen, Ontologien, Terminologiedatenbanken und Synonymringe.
Inhalt: "Interoperabilität bedeutet, dass zwei oder mehrere Systeme oder Systemkomponenten Informationen austauschen und nutzen können. Diese Fähigkeit ist von grundsätzlicher Bedeutung für Informationsnetzwerke, auf die wir alle angewiesen sind, und mehr noch für die Entwicklung des Semantischen Web. Bei Thesauri gibt es zwei Ebenen der Interoperabilität: 1. Erstellung des Thesaurus in einer standardisierten Form, um den Import und die Nutzung des Thesaurus in anderen Systemen zu gewährleisten (dies wurde in ISO 25964-1 behandelt und 2011 publiziert). 2. Ergänzende Nutzung von weiteren Vokabularien und zwar durch die Erstellung von Mappings zwischen den Begriffen eines Thesaurus und denen eines anderen Vokabulars (Thema von ISO 25964-2). Nur wenn Mappings mit der empfohlenen Sorgfalt von ISO 25964-2 durchgeführt werden, kann sichergestellt werden, dass die auf ihnen basierenden Verknüpfungen im Semantic Web den nichtsahnenden Netzsurfer nicht zu irreführenden Ergebnissen führen. ; Der vollständige Titel von Teil 2 lautet "Information and documentation - Thesauri and interoperability with other vocabularies - Teil 2: Interoperability with other vocabularies". Wichtige Themen, die der Standard behandelt, sind Strukturmodelle für das Mapping, Richtlinien für Mappingtypen und der Umgang mit Präkombination, die besonders bei Klassifikationen, Taxonomien und Schlagwortsystemen vorkommt. Das primäre Augenmerk von ISO 25964 gilt den Thesauri, und mit Ausnahme von Terminologien existieren keine vergleichbaren Standards für die anderen Vokabulartypen. Statt zu versuchen, diese normativ darzustellen, behandelt Teil 2 ausschließlich die Interoperabilität zwischen ihnen und den Thesauri. Die Kapitel für die einzelnen Vokabulartypen decken jeweils folgende Sachverhalte ab: - Schlüsseleigenschaften des Vokabulars (deskriptiv, nicht normativ) - Semantische Komponenten/Beziehungen (deskriptiv, nicht normativ) Sofern anwendbar, Empfehlungen für das Mapping zwischen Vokabular und Thesaurus (normativ). ; Im Fall von Ontologien, Terminologien und Synonymringen ist das Mapping in oder aus einem Thesaurus nicht immer nützlich. Hier sind andere Formen sich gegenseitig befruchtender Nutzung zu empfehlen. Dies gilt besonders für Ontologien, die im Kontext des Semantischen Web kombiniert mit Thesauri eingesetzt werden können. ISO 25964-2 zeigt die Unterschiede zwischen Thesauri und Ontologien auf und gibt Beispiele für die Möglichkeiten interoperabler Funktionen. Praktische Implementation und weiterführende Arbeiten Und was bedeutet dies für SKOS, dem W3C-Standard für die Veröffentlichung von Simple Knowledge Organization Systems im Web? Die Arbeitsgruppen von SKOS und ISO 25964 haben glücklicherweise eng zusammengearbeitet, was sich in einer guten Kompatibilität der beiden Standards äußert. Gemeinsam haben sie eine Tabelle erarbeitet, die die Übereinstimmungen zwischen den Datenmodellen von ISO 25964 und SKOS/SKOS-XL aufzeigt und nun beim ISO 25964-Sekretariat unter http://www.niso.org/schemas/iso25964/frei zugänglich ist. Die Tabelle ist formal kein Bestandteil der beiden Standards, aber von beiden abhängig. Das macht sie zu einem Beispiel für die Entwicklung praktischer Tools für das sich erweiternde Semantische Web durch die Gemeinschaft seiner Nutzer."
Anmerkung: Im Anhang eine Liste von Publikationen und Präsentationen.
Themenfeld: Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus ; Semantische Interoperabilität
Objekt: ISO 25964-2
-
6Lindenthal, J. ; Scheven, J.E.: ISO 25964 - Standard der Information und Dokumentation.
In: Wissen - Wissenschaft - Organisation: Proceedings der 12. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation Bonn, 19. bis 21. Oktober 2009. Hrsg.: H.P. Ohly. Würzburg : Ergon Verlag, 2013. S.114-120.
(Fortschritte in der Wissensorganisation; Bd.12)
Abstract: Ein neuer internationaler Standard der Information und Dokumentation - Thesauri and interoperability with other vocabularies (ISO 25964) ist in Vorbereitung. Part 1: Thesauri for information retrieval wurde Mitte August als DIS 25964-1 im ISO Central Secretariat eingereicht. Die Motivation zur Entwicklung eines neuen Vokabularstandards sowie die wesentlichen Änderungen und Erweiterungen gegenüber ISO 2788/ISO 5964 werden vorgestellt. Anhand des Datenmodells zu Part 1: Thesauri for information retrieval werden die grundlegenden Elemente, Attribute und Relationen kurz erläutert. Mit der Arbeit an Part 2: Interoperability with other vocabularies wurde Ende Juni 2009 begonnen. Es sollen Richtlinien erarbeitet werden, um Interoperabilität zwischen Thesauri und anderen Vokabularien wie Normdateien für Namen, Schlagwortlisten, Ontologien, Klassifikationen und dgl. zu gewähren. Der erste Commitee Draft (CD 25964-2) ist für Juni 2010 geplant. Über den Stand der Entwicklung des 2. Teiles wird kurz referiert.
Themenfeld: Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
Objekt: ISO 25964
-
7Kempf, A.O.: Thesauri und Interoperabilität mit anderen Vokabularen : Die neue Thesaurusnorm ISO 25964.
In: Information - Wissenschaft und Praxis. 64(2013) H.6, S.365-368.
Inhalt: Vgl.: http://www.degruyter.com/view/j/iwp.2013.64.issue-6/iwp-2013-0050/iwp-2013-0050.xml?format=INT.
Themenfeld: Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus ; Semantische Interoperabilität
Objekt: ISO 25964
-
8Dextre Clarke, S.G.: Teil 1 der Thesaurus-Norm ISO 25964 veröffentlicht.
In: Information - Wissenschaft und Praxis. 63(2012) H.2, S.122-123.
(Informationen)
Abstract: Die neue internationale Thesaurus-Norm ISO 25964-1 ersetzt die Normen ISO 2788 und ISO 5964. Ihr englischer Titel lautet "Information and documentation - Thesauri and interoperability with other vocabularies - Part 1: Thesauri for information retrieval". Die Norm umfasst ein- und mehrsprachige Thesauri und berück sichtigt die Notwendigkeit von Datenaustausch, Vernetzung und Interoperabilität. Zu den Inhalten gehören - Konstruktion ein- und mehrsprachiger Thesauri - Unterschied zwischen Begriff und Benennung und ihren Beziehungen - Facettenanalyse und Layout - Einsatz von Thesauri in computergestützten und vernetzten Systemen - Management und Pflege von Thesauri - Richtlinien für Thesaurusmanagement-Software - Datenmodell für ein- und mehrsprachige Thesauri - Empfehlungen
Inhalt: Vgl.: http://www.degruyter.com/view/j/iwp.2012.63.issue-2/iwp-2012-0008/iwp-2012-0008.xml?format=INT.
Themenfeld: Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
Objekt: ISO 25964
-
9Neuer internationaler Standard für Thesauri veröffentlicht.
In: Bibliotheksdienst. 46(2012) H.2, S.136-138.
(Notizen)
Abstract: ISO 25964-1 ist der neue internationale Standard für Thesauri. Die Norm ersetzt ISO 2788 und ISO 5964. Erschienen unter dem vollständigen Titel "Information and documentation -Thesauri and interoperability with other vocabularies - Part 1: Thesauri for information retrieval" berücksichtigt ISO 25964-1 einsprachige und mehrsprachige Thesauri sowie die heutigen Anforderungen an Interoperabilität, Networking und die gemeinsame Nutzung von Daten (Data Sharing). Im Standard sind folgende Themen enthalten: - Erstellung einsprachiger und mehrsprachiger Thesauri; - Klärung des Unterschieds zwischen Benennungen und Begriffen und ihrer Beziehungen zueinander; - Richtlinien zur Facettenanalyse, zur Gestaltung und Darstellung von Thesauri; - Richtlinien zur Thesaurusnutzung in computergestützten und vernetzten Systemen; Best-Practice-Modell für Management der Thesaurusentwicklung und -wartung; - Leitfaden Thesaurusverwaltungssoftware; - Datenmodell für ein- und mehrsprachige Thesauri; - zusammengefasste Empfehlungen für Austauschformate und -protokolle. Aus dem Datenmodell wurde ein XML-Schema für Datenaustauschzwecke erstellt, das frei verfügbar ist unter http://www.niso.org/schemas/iso25964/.
Themenfeld: Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
Objekt: ISO 25964-1
Land/Ort: D
-
10Will, L.: ¬The ISO 25964 data model for the structure of an information retrieval thesaurus.
In: Categories, contexts and relations in knowledge organization: Proceedings of the Twelfth International ISKO Conference 6-9 August 2012, Mysore, India. Eds.: Neelameghan, A. u. K.S. Raghavan. Würzburg : Ergon Verlag, 2012. S.284-290.
(Advances in knowledge organization; vol.13)
Abstract: International standard ISO 25964-1:2011 - Thesauri for information retrieval, includes a detailed data model for thesaurus structure. It is intended to provide a rigorous presentation of the elements and relationships which will not only clarify and standardise the varying and conflicting interpretations which exist but which can also be implemented consistently in automated systems. It makes a clear distinction between concepts and the terms which are used to label them, and includes other features that may be present in a thesaurus, such as compound equivalence, arrays and node labels, concept groups, notes and version history.
Inhalt: Vgl. auch unter: http://www.willpowerinfo.co.uk/Will_ISKO2012_paper.doc.
Themenfeld: Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
Objekt: ISO 25964
-
11Dextre Clarke, S.G.: In pursuit of interoperability : can we standardize mapping types?.
In: Concepts in context: Proceedings of the Cologne Conference on Interoperability and Semantics in Knowledge Organization July 19th - 20th, 2010. Eds.: F. Boteram, W. Gödert u. J. Hubrich. Würzburg : Ergon, 2011. S.91-109.
(Bibliotheca Academica - Reihe Informations- und Bibliothekswissenschaften; Bd. 1)
Abstract: In the last few years projects such as DESIRE, MACS, CrissCross and KoMoHe have demonstrated the benefits as well as the challenges of mapping between controlled vocabularies. Each project has taken a slightly different approach to the definition and implementation of appropriate types of mapping. The mapping types supported by SKOS are slightly different again. In an ideal world, all major databases would be interconnected; all widely used thesauri, classification schemes and subject heading schemes would map to each other; and all of us would use the same basic types of mapping to enable universal interoperability. Or would we? This paper will discuss the feasibility and desirability of agreeing and implementing standardized mapping types.
Themenfeld: Semantische Interoperabilität
Objekt: SKOS ; MACS ; CrissCross ; KoMoHe ; Renardus ; ISO 25964
-
12ISO 25964 Thesauri and interoperability with other vocabularies.Pt.1: Thesauri for information retrieval - Pt.2: Interoperability with other vocabularies.
Genf : ISO, 2008.
Abstract: T.1: Today's thesauri are mostly electronic tools, having moved on from the paper-based era when thesaurus standards were first developed. They are built and maintained with the support of software and need to integrate with other software, such as search engines and content management systems. Whereas in the past thesauri were designed for information professionals trained in indexing and searching, today there is a demand for vocabularies that untrained users will find to be intuitive. ISO 25964 makes the transition needed for the world of electronic information management. However, part 1 retains the assumption that human intellect is usually involved in the selection of indexing terms and in the selection of search terms. If both the indexer and the searcher are guided to choose the same term for the same concept, then relevant documents will be retrieved. This is the main principle underlying thesaurus design, even though a thesaurus built for human users may also be applied in situations where computers make the choices. Efficient exchange of data is a vital component of thesaurus management and exploitation. Hence the inclusion in this standard of recommendations for exchange formats and protocols. Adoption of these will facilitate interoperability between thesaurus management systems and the other computer applications, such as indexing and retrieval systems, that will utilize the data. Thesauri are typically used in post-coordinate retrieval systems, but may also be applied to hierarchical directories, pre-coordinate indexes and classification systems. Increasingly, thesaurus applications need to mesh with others, such as automatic categorization schemes, free-text search systems, etc. Part 2 of ISO 25964 describes additional types of structured vocabulary and gives recommendations to enable interoperation of the vocabularies at all stages of the information storage and retrieval process. ; T.2: The ability to identify and locate relevant information among vast collections and other resources is a major and pressing challenge today. Several different types of vocabulary are in use for this purpose. Some of the most widely used vocabularies were designed a hundred years ago and have been evolving steadily. A different generation of vocabularies is now emerging, designed to exploit the electronic media more effectively. A good understanding of the previous generation is still essential for effective access to collections indexed with them. An important object of ISO 25964 as a whole is to support data exchange and other forms of interoperability in circumstances in which more than one structured vocabulary is applied within one retrieval system or network. Sometimes one vocabulary has to be mapped to another, and it is important to understand both the potential and the limitations of such mappings. In other systems, a thesaurus is mapped to a classification scheme, or an ontology to a thesaurus. Comprehensive interoperability needs to cover the whole range of vocabulary types, whether young or old. Concepts in different vocabularies are related only in that they have the same or similar meaning. However, the meaning can be found in a number of different aspects within each particular type of structured vocabulary: - within terms or captions selected in different languages; - in the notation assigned indicating a place within a larger hierarchy; - in the definition, scope notes, history notes and other notes that explain the significance of that concept; and - in explicit relationships to other concepts or entities within the same vocabulary. In order to create mappings from one structured vocabulary to another it is first necessary to understand, within the context of each different type of structured vocabulary, the significance and relative importance of each of the different elements in defining the meaning of that particular concept. ISO 25964-1 describes the key characteristics of thesauri along with additional advice on best practice. ISO 25964-2 focuses on other types of vocabulary and does not attempt to cover all aspects of good practice. It concentrates on those aspects which need to be understood if one of the vocabularies is to work effectively alongside one or more of the others. Recognizing that a new standard cannot be applied to some existing vocabularies, this part of ISO 25964 provides informative description alongside the recommendations, the aim of which is to enable users and system developers to interpret and implement the existing vocabularies effectively. The remainder of ISO 25964-2 deals with the principles and practicalities of establishing mappings between vocabularies.
Inhalt: Vgl. für einen Entwurf des zweiten Teils (2012): http://drafts.bsigroup.com/Home/Details/931.
Themenfeld: Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus ; Datenformate ; Wissensrepräsentation
Objekt: ISO 25964
-
13Dextre Clarke, S.G.: Evolution towards ISO 25964 : an international standard with guidelines for thesauri and other types of controlled vocabulary.
In: Information - Wissenschaft und Praxis. 58(2007) H.8, S.441-444.
Abstract: Die geschichtliche Entwicklung von ISO 2788: Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri und ISO 5964: Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri wird kurz beschrieben. 2001 begann die Arbeit an der Entwicklung von BS 8723: Structured Vocabularies for Information Retrieval - Guide, einer fünfteiligen Norm, die konzipiert wurde, um die internationalen Normen zu aktualisieren, insbesondere mit Hinblick auf Interoperabilität. Der Verfahrensablauf zur Übernahme von BS 8723 als internationale Norm hat begonnen.
Anmerkung: Beitrag eines Themenheftes "Intellektuelles Indexieren"
Themenfeld: Register ; Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
Objekt: ISO 25964