Search (5 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Qin, J."
  • × language_ss:"e"
  • × year_i:[2000 TO 2010}
  1. Chen, M.; Liu, X.; Qin, J.: Semantic relation extraction from socially-generated tags : a methodology for metadata generation (2008) 0.00
    0.004551684 = product of:
      0.015930893 = sum of:
        0.003661892 = product of:
          0.01830946 = sum of:
            0.01830946 = weight(_text_:retrieval in 2648) [ClassicSimilarity], result of:
              0.01830946 = score(doc=2648,freq=2.0), product of:
                0.109568894 = queryWeight, product of:
                  3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
                  0.03622214 = queryNorm
                0.16710453 = fieldWeight in 2648, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2648)
          0.2 = coord(1/5)
        0.0122690005 = product of:
          0.024538001 = sum of:
            0.024538001 = weight(_text_:22 in 2648) [ClassicSimilarity], result of:
              0.024538001 = score(doc=2648,freq=2.0), product of:
                0.12684377 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03622214 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 2648, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2648)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Abstract
    The growing predominance of social semantics in the form of tagging presents the metadata community with both opportunities and challenges as for leveraging this new form of information content representation and for retrieval. One key challenge is the absence of contextual information associated with these tags. This paper presents an experiment working with Flickr tags as an example of utilizing social semantics sources for enriching subject metadata. The procedure included four steps: 1) Collecting a sample of Flickr tags, 2) Calculating cooccurrences between tags through mutual information, 3) Tracing contextual information of tag pairs via Google search results, 4) Applying natural language processing and machine learning techniques to extract semantic relations between tags. The experiment helped us to build a context sentence collection from the Google search results, which was then processed by natural language processing and machine learning algorithms. This new approach achieved a reasonably good rate of accuracy in assigning semantic relations to tag pairs. This paper also explores the implications of this approach for using social semantics to enrich subject metadata.
    Source
    Metadata for semantic and social applications : proceedings of the International Conference on Dublin Core and Metadata Applications, Berlin, 22 - 26 September 2008, DC 2008: Berlin, Germany / ed. by Jane Greenberg and Wolfgang Klas
  2. Qin, J.; Paling, S.: Converting a controlled vocabulary into an ontology : the case of GEM (2001) 0.00
    0.0042065145 = product of:
      0.0294456 = sum of:
        0.0294456 = product of:
          0.0588912 = sum of:
            0.0588912 = weight(_text_:22 in 3895) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0588912 = score(doc=3895,freq=2.0), product of:
                0.12684377 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03622214 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 3895, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=3895)
          0.5 = coord(1/2)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Date
    24. 8.2005 19:20:22
  3. Qin, J.: Evolving paradigms of knowledge representation and organization : a comparative study of classification, XML/DTD and ontology (2003) 0.00
    0.003641347 = product of:
      0.012744714 = sum of:
        0.0029295133 = product of:
          0.014647567 = sum of:
            0.014647567 = weight(_text_:retrieval in 2763) [ClassicSimilarity], result of:
              0.014647567 = score(doc=2763,freq=2.0), product of:
                0.109568894 = queryWeight, product of:
                  3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
                  0.03622214 = queryNorm
                0.13368362 = fieldWeight in 2763, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=2763)
          0.2 = coord(1/5)
        0.0098152 = product of:
          0.0196304 = sum of:
            0.0196304 = weight(_text_:22 in 2763) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0196304 = score(doc=2763,freq=2.0), product of:
                0.12684377 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03622214 = queryNorm
                0.15476047 = fieldWeight in 2763, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=2763)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Abstract
    The different points of views an knowledge representation and organization from various research communities reflect underlying philosophies and paradigms in these communities. This paper reviews differences and relations in knowledge representation and organization and generalizes four paradigms-integrative and disintegrative pragmatism and integrative and disintegrative epistemologism. Examples such as classification, XML schemas, and ontologies are compared based an how they specify concepts, build data models, and encode knowledge organization structures. 1. Introduction Knowledge representation (KR) is a term that several research communities use to refer to somewhat different aspects of the same research area. The artificial intelligence (AI) community considers KR as simply "something to do with writing down, in some language or communications medium, descriptions or pictures that correspond in some salient way to the world or a state of the world" (Duce & Ringland, 1988, p. 3). It emphasizes the ways in which knowledge can be encoded in a computer program (Bench-Capon, 1990). For the library and information science (LIS) community, KR is literally the synonym of knowledge organization, i.e., KR is referred to as the process of organizing knowledge into classifications, thesauri, or subject heading lists. KR has another meaning in LIS: it "encompasses every type and method of indexing, abstracting, cataloguing, classification, records management, bibliography and the creation of textual or bibliographic databases for information retrieval" (Anderson, 1996, p. 336). Adding the social dimension to knowledge organization, Hjoerland (1997) states that knowledge is a part of human activities and tied to the division of labor in society, which should be the primary organization of knowledge. Knowledge organization in LIS is secondary or derived, because knowledge is organized in learned institutions and publications. These different points of views an KR suggest that an essential difference in the understanding of KR between both AI and LIS lies in the source of representationwhether KR targets human activities or derivatives (knowledge produced) from human activities. This difference also decides their difference in purpose-in AI KR is mainly computer-application oriented or pragmatic and the result of representation is used to support decisions an human activities, while in LIS KR is conceptually oriented or abstract and the result of representation is used for access to derivatives from human activities.
    Date
    12. 9.2004 17:22:35
  4. Qin, J.; Zhou, Y.; Chau, M.; Chen, H.: Multilingual Web retrieval : an experiment in English-Chinese business intelligence (2006) 0.00
    0.0010462549 = product of:
      0.007323784 = sum of:
        0.007323784 = product of:
          0.03661892 = sum of:
            0.03661892 = weight(_text_:retrieval in 5054) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03661892 = score(doc=5054,freq=8.0), product of:
                0.109568894 = queryWeight, product of:
                  3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
                  0.03622214 = queryNorm
                0.33420905 = fieldWeight in 5054, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5054)
          0.2 = coord(1/5)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Abstract
    As increasing numbers of non-English resources have become available on the Web, the interesting and important issue of how Web users can retrieve documents in different languages has arisen. Cross-language information retrieval (CLIP), the study of retrieving information in one language by queries expressed in another language, is a promising approach to the problem. Cross-language information retrieval has attracted much attention in recent years. Most research systems have achieved satisfactory performance on standard Text REtrieval Conference (TREC) collections such as news articles, but CLIR techniques have not been widely studied and evaluated for applications such as Web portals. In this article, the authors present their research in developing and evaluating a multilingual English-Chinese Web portal that incorporates various CLIP techniques for use in the business domain. A dictionary-based approach was adopted and combines phrasal translation, co-occurrence analysis, and pre- and posttranslation query expansion. The portal was evaluated by domain experts, using a set of queries in both English and Chinese. The experimental results showed that co-occurrence-based phrasal translation achieved a 74.6% improvement in precision over simple word-byword translation. When used together, pre- and posttranslation query expansion improved the performance slightly, achieving a 78.0% improvement over the baseline word-by-word translation approach. In general, applying CLIR techniques in Web applications shows promise.
  5. Qin, J.; Chen, J.: ¬A multi-layered, multi-dimensional representation of digital educational resources (2003) 0.00
    6.2775286E-4 = product of:
      0.00439427 = sum of:
        0.00439427 = product of:
          0.02197135 = sum of:
            0.02197135 = weight(_text_:retrieval in 3818) [ClassicSimilarity], result of:
              0.02197135 = score(doc=3818,freq=2.0), product of:
                0.109568894 = queryWeight, product of:
                  3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
                  0.03622214 = queryNorm
                0.20052543 = fieldWeight in 3818, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.024915 = idf(docFreq=5836, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3818)
          0.2 = coord(1/5)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Source
    Subject retrieval in a networked environment: Proceedings of the IFLA Satellite Meeting held in Dublin, OH, 14-16 August 2001 and sponsored by the IFLA Classification and Indexing Section, the IFLA Information Technology Section and OCLC. Ed.: I.C. McIlwaine