Search (83 results, page 1 of 5)

  • × language_ss:"e"
  • × theme_ss:"Computerlinguistik"
  • × year_i:[2010 TO 2020}
  1. Babik, W.: Keywords as linguistic tools in information and knowledge organization (2017) 0.04
    0.039723605 = product of:
      0.07944721 = sum of:
        0.024031956 = weight(_text_:information in 3510) [ClassicSimilarity], result of:
          0.024031956 = score(doc=3510,freq=8.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.27153665 = fieldWeight in 3510, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=3510)
        0.055415254 = product of:
          0.11083051 = sum of:
            0.11083051 = weight(_text_:organization in 3510) [ClassicSimilarity], result of:
              0.11083051 = score(doc=3510,freq=10.0), product of:
                0.17974974 = queryWeight, product of:
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.6165823 = fieldWeight in 3510, product of:
                  3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                    10.0 = termFreq=10.0
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3510)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Source
    Theorie, Semantik und Organisation von Wissen: Proceedings der 13. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) und dem 13. Internationalen Symposium der Informationswissenschaft der Higher Education Association for Information Science (HI) Potsdam (19.-20.03.2013): 'Theory, Information and Organization of Knowledge' / Proceedings der 14. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) und Natural Language & Information Systems (NLDB) Passau (16.06.2015): 'Lexical Resources for Knowledge Organization' / Proceedings des Workshops der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) auf der SEMANTICS Leipzig (1.09.2014): 'Knowledge Organization and Semantic Web' / Proceedings des Workshops der Polnischen und Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) Cottbus (29.-30.09.2011): 'Economics of Knowledge Production and Organization'. Hrsg. von W. Babik, H.P. Ohly u. K. Weber
  2. Anguiano Peña, G.; Naumis Peña, C.: Method for selecting specialized terms from a general language corpus (2015) 0.02
    0.022303218 = product of:
      0.044606436 = sum of:
        0.014565565 = weight(_text_:information in 2196) [ClassicSimilarity], result of:
          0.014565565 = score(doc=2196,freq=4.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.16457605 = fieldWeight in 2196, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2196)
        0.030040871 = product of:
          0.060081743 = sum of:
            0.060081743 = weight(_text_:organization in 2196) [ClassicSimilarity], result of:
              0.060081743 = score(doc=2196,freq=4.0), product of:
                0.17974974 = queryWeight, product of:
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.33425218 = fieldWeight in 2196, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2196)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Among the many aspects studied by library and information science are linguistic phenomena associated with document content analysis, for purposes of both information organization and retrieval. To this end, terms used in scientific and technical language must be recovered and their area of domain and behavior studied. Through language, society controls the knowledge available to people. Document content analysis, in this case of scientific texts, facilitates gathering knowledge of lexical units and their major applications and separating such specialized terms from the general language, to create indexing languages. The model presented here or other lexicographic resources with similar characteristics may be useful in the near future, in computer-assisted indexing or as corpora monitors, with respect to new text analyses or specialized corpora. Thus, using techniques for document content analysis of a lexicographically labeled general language corpus proposed herein, components which enable the extraction of lexical units from specialized language may be obtained and characterized.
    Source
    Knowledge organization. 42(2015) no.3, S.164-175
  3. Anizi, M.; Dichy, J.: Improving information retrieval in Arabic through a multi-agent approach and a rich lexical resource (2011) 0.02
    0.02109987 = product of:
      0.04219974 = sum of:
        0.017165681 = weight(_text_:information in 4738) [ClassicSimilarity], result of:
          0.017165681 = score(doc=4738,freq=8.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.19395474 = fieldWeight in 4738, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=4738)
        0.025034059 = product of:
          0.050068118 = sum of:
            0.050068118 = weight(_text_:organization in 4738) [ClassicSimilarity], result of:
              0.050068118 = score(doc=4738,freq=4.0), product of:
                0.17974974 = queryWeight, product of:
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.27854347 = fieldWeight in 4738, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=4738)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    This paper addresses the optimization of information retrieval in Arabic. The results derived from the expanding development of sites in Arabic are often spectacular. Nevertheless, several observations indicate that the responses remain disappointing, particularly upon comparing users' requests and quality of responses. One of the problems encountered by users is the loss of time when navigating between different URLs to find adequate responses. This, in many cases, is due to the absence of forms morphologically related to the research keyword. Such problems can be approached through a morphological analyzer drawing on the DIINAR.1 morpho-lexical resource. A second problem concerns the formulation of the query, which may prove ambiguous, as in everyday language. We then focus on contextual disambiguation based on a rich lexical resource that includes collocations and set expressions. The overall scheme of such a resource will only be hinted at here. Our approach leads to the elaboration of a multi-agent system, motivated by a need to solve problems encountered when using conventional methods of analysis, and to improve the results of queries thanks to a better collaboration between different levels of analysis. We suggest resorting to four agents: morphological, morpho-lexical, contextualization, and an interface agent. These agents 'negotiate' and 'cooperate' throughout the analysis process, starting from the submission of the initial query, and going on until an adequate query is obtained.
    Content
    Beitrag innerhalb einer Special Section: Knowledge Organization, Competitive Intelligence, and Information Systems - Papers from 4th International Conference on "Information Systems & Economic Intelligence," February 17-19th, 2011. Marrakech - Morocco.
    Source
    Knowledge organization. 38(2011) no.5, S.405-413
  4. Fóris, A.: Network theory and terminology (2013) 0.02
    0.02105531 = product of:
      0.08422124 = sum of:
        0.08422124 = sum of:
          0.050068118 = weight(_text_:organization in 1365) [ClassicSimilarity], result of:
            0.050068118 = score(doc=1365,freq=4.0), product of:
              0.17974974 = queryWeight, product of:
                3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                0.050415643 = queryNorm
              0.27854347 = fieldWeight in 1365, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1365)
          0.03415312 = weight(_text_:22 in 1365) [ClassicSimilarity], result of:
            0.03415312 = score(doc=1365,freq=2.0), product of:
              0.17654699 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.050415643 = queryNorm
              0.19345059 = fieldWeight in 1365, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1365)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Content
    Beitrag im Rahmen eines Special Issue: 'Paradigms of Knowledge and its Organization: The Tree, the Net and Beyond,' edited by Fulvio Mazzocchi and Gian Carlo Fedeli. - Vgl.: http://www.ergon-verlag.de/isko_ko/downloads/ko_40_2013_6_i.pdf.
    Date
    2. 9.2014 21:22:48
    Source
    Knowledge organization. 40(2013) no.6, S.424-429
  5. Collovini de Abreu, S.; Vieira, R.: RelP: Portuguese open relation extraction (2017) 0.02
    0.019621588 = product of:
      0.039243177 = sum of:
        0.008582841 = weight(_text_:information in 3621) [ClassicSimilarity], result of:
          0.008582841 = score(doc=3621,freq=2.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.09697737 = fieldWeight in 3621, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3621)
        0.030660335 = product of:
          0.06132067 = sum of:
            0.06132067 = weight(_text_:organization in 3621) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06132067 = score(doc=3621,freq=6.0), product of:
                0.17974974 = queryWeight, product of:
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.34114468 = fieldWeight in 3621, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=3621)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Natural language texts are valuable data sources in many human activities. NLP techniques are being widely used in order to help find the right information to specific needs. In this paper, we present one such technique: relation extraction from texts. This task aims at identifying and classifying semantic relations that occur between entities in a text. For example, the sentence "Roberto Marinho is the founder of Rede Globo" expresses a relation occurring between "Roberto Marinho" and "Rede Globo." This work presents a system for Portuguese Open Relation Extraction, named RelP, which extracts any relation descriptor that describes an explicit relation between named entities in the organisation domain by applying the Conditional Random Fields. For implementing RelP, we define the representation scheme, features based on previous work, and a reference corpus. RelP achieved state of the art results for open relation extraction; the F-measure rate was around 60% between the named entities person, organisation and place. For better understanding of the output, we present a way for organizing the output from the mining of the extracted relation descriptors. This organization can be useful to classify relation types, to cluster the entities involved in a common relation and to populate datasets.
    Content
    Beitrag in einem Special Issue "New Trends for Knowledge Organization, Guest Editor: Renato Rocha Souza".
    Source
    Knowledge organization. 44(2017) no.3, S.163-177
  6. Shen, M.; Liu, D.-R.; Huang, Y.-S.: Extracting semantic relations to enrich domain ontologies (2012) 0.02
    0.018399216 = product of:
      0.036798432 = sum of:
        0.012015978 = weight(_text_:information in 267) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012015978 = score(doc=267,freq=2.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.13576832 = fieldWeight in 267, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=267)
        0.024782453 = product of:
          0.049564905 = sum of:
            0.049564905 = weight(_text_:organization in 267) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049564905 = score(doc=267,freq=2.0), product of:
                0.17974974 = queryWeight, product of:
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.27574396 = fieldWeight in 267, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=267)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Domain ontologies facilitate the organization, sharing and reuse of domain knowledge, and enable various vertical domain applications to operate successfully. Most methods for automatically constructing ontologies focus on taxonomic relations, such as is-kind-of and is- part-of relations. However, much of the domain-specific semantics is ignored. This work proposes a semi-unsupervised approach for extracting semantic relations from domain-specific text documents. The approach effectively utilizes text mining and existing taxonomic relations in domain ontologies to discover candidate keywords that can represent semantic relations. A preliminary experiment on the natural science domain (Taiwan K9 education) indicates that the proposed method yields valuable recommendations. This work enriches domain ontologies by adding distilled semantics.
    Source
    Journal of Intelligent Information Systems
  7. Huo, W.: Automatic multi-word term extraction and its application to Web-page summarization (2012) 0.02
    0.015395639 = product of:
      0.030791279 = sum of:
        0.01029941 = weight(_text_:information in 563) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01029941 = score(doc=563,freq=2.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.116372846 = fieldWeight in 563, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=563)
        0.02049187 = product of:
          0.04098374 = sum of:
            0.04098374 = weight(_text_:22 in 563) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04098374 = score(doc=563,freq=2.0), product of:
                0.17654699 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 563, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=563)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    In this thesis we propose three new word association measures for multi-word term extraction. We combine these association measures with LocalMaxs algorithm in our extraction model and compare the results of different multi-word term extraction methods. Our approach is language and domain independent and requires no training data. It can be applied to such tasks as text summarization, information retrieval, and document classification. We further explore the potential of using multi-word terms as an effective representation for general web-page summarization. We extract multi-word terms from human written summaries in a large collection of web-pages, and generate the summaries by aligning document words with these multi-word terms. Our system applies machine translation technology to learn the aligning process from a training set and focuses on selecting high quality multi-word terms from human written summaries to generate suitable results for web-page summarization.
    Date
    10. 1.2013 19:22:47
  8. Lawrie, D.; Mayfield, J.; McNamee, P.; Oard, P.W.: Cross-language person-entity linking from 20 languages (2015) 0.02
    0.015395639 = product of:
      0.030791279 = sum of:
        0.01029941 = weight(_text_:information in 1848) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01029941 = score(doc=1848,freq=2.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.116372846 = fieldWeight in 1848, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1848)
        0.02049187 = product of:
          0.04098374 = sum of:
            0.04098374 = weight(_text_:22 in 1848) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04098374 = score(doc=1848,freq=2.0), product of:
                0.17654699 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 1848, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1848)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    The goal of entity linking is to associate references to an entity that is found in unstructured natural language content to an authoritative inventory of known entities. This article describes the construction of 6 test collections for cross-language person-entity linking that together span 22 languages. Fully automated components were used together with 2 crowdsourced validation stages to affordably generate ground-truth annotations with an accuracy comparable to that of a completely manual process. The resulting test collections each contain between 642 (Arabic) and 2,361 (Romanian) person references in non-English texts for which the correct resolution in English Wikipedia is known, plus a similar number of references for which no correct resolution into English Wikipedia is believed to exist. Fully automated cross-language person-name linking experiments with 20 non-English languages yielded a resolution accuracy of between 0.84 (Serbian) and 0.98 (Romanian), which compares favorably with previously reported cross-language entity linking results for Spanish.
    Source
    Journal of the Association for Information Science and Technology. 66(2015) no.6, S.1106-1123
  9. Vlachidis, A.; Binding, C.; Tudhope, D.; May, K.: Excavating grey literature : a case study on the rich indexing of archaeological documents via natural language-processing techniques and knowledge-based resources (2010) 0.01
    0.014757427 = product of:
      0.029514855 = sum of:
        0.015353453 = weight(_text_:information in 3948) [ClassicSimilarity], result of:
          0.015353453 = score(doc=3948,freq=10.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.1734784 = fieldWeight in 3948, product of:
              3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                10.0 = termFreq=10.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=3948)
        0.014161401 = product of:
          0.028322803 = sum of:
            0.028322803 = weight(_text_:organization in 3948) [ClassicSimilarity], result of:
              0.028322803 = score(doc=3948,freq=2.0), product of:
                0.17974974 = queryWeight, product of:
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.15756798 = fieldWeight in 3948, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=3948)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Purpose - This paper sets out to discuss the use of information extraction (IE), a natural language-processing (NLP) technique to assist "rich" semantic indexing of diverse archaeological text resources. The focus of the research is to direct a semantic-aware "rich" indexing of diverse natural language resources with properties capable of satisfying information retrieval from online publications and datasets associated with the Semantic Technologies for Archaeological Resources (STAR) project. Design/methodology/approach - The paper proposes use of the English Heritage extension (CRM-EH) of the standard core ontology in cultural heritage, CIDOC CRM, and exploitation of domain thesauri resources for driving and enhancing an Ontology-Oriented Information Extraction process. The process of semantic indexing is based on a rule-based Information Extraction technique, which is facilitated by the General Architecture of Text Engineering (GATE) toolkit and expressed by Java Annotation Pattern Engine (JAPE) rules. Findings - Initial results suggest that the combination of information extraction with knowledge resources and standard conceptual models is capable of supporting semantic-aware term indexing. Additional efforts are required for further exploitation of the technique and adoption of formal evaluation methods for assessing the performance of the method in measurable terms. Originality/value - The value of the paper lies in the semantic indexing of 535 unpublished online documents often referred to as "Grey Literature", from the Archaeological Data Service OASIS corpus (Online AccesS to the Index of archaeological investigationS), with respect to the CRM ontological concepts E49.Time Appellation and P19.Physical Object.
    Footnote
    Beitrag in einem Special Issue: Content architecture: exploiting and managing diverse resources: proceedings of the first national conference of the United Kingdom chapter of the International Society for Knowedge Organization (ISKO)
  10. Deventer, J.P. van; Kruger, C.J.; Johnson, R.D.: Delineating knowledge management through lexical analysis : a retrospective (2015) 0.01
    0.011179867 = product of:
      0.022359734 = sum of:
        0.010406143 = weight(_text_:information in 3807) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010406143 = score(doc=3807,freq=6.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.11757882 = fieldWeight in 3807, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.02734375 = fieldNorm(doc=3807)
        0.011953591 = product of:
          0.023907183 = sum of:
            0.023907183 = weight(_text_:22 in 3807) [ClassicSimilarity], result of:
              0.023907183 = score(doc=3807,freq=2.0), product of:
                0.17654699 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.1354154 = fieldWeight in 3807, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=3807)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Purpose Academic authors tend to define terms that meet their own needs. Knowledge Management (KM) is a term that comes to mind and is examined in this study. Lexicographical research identified KM terms used by authors from 1996 to 2006 in academic outlets to define KM. Data were collected based on strict criteria which included that definitions should be unique instances. From 2006 onwards, these authors could not identify new unique instances of definitions with repetitive usage of such definition instances. Analysis revealed that KM is directly defined by People (Person and Organisation), Processes (Codify, Share, Leverage, and Process) and Contextualised Content (Information). The paper aims to discuss these issues. Design/methodology/approach The aim of this paper is to add to the body of knowledge in the KM discipline and supply KM practitioners and scholars with insight into what is commonly regarded to be KM so as to reignite the debate on what one could consider as KM. The lexicon used by KM scholars was evaluated though the application of lexicographical research methods as extended though Knowledge Discovery and Text Analysis methods. Findings By simplifying term relationships through the application of lexicographical research methods, as extended though Knowledge Discovery and Text Analysis methods, it was found that KM is directly defined by People (Person and Organisation), Processes (Codify, Share, Leverage, Process) and Contextualised Content (Information). One would therefore be able to indicate that KM, from an academic point of view, refers to people processing contextualised content.
    Date
    20. 1.2015 18:30:22
    Source
    Aslib journal of information management. 67(2015) no.2, S.203-229
  11. Engerer, V.: Exploring interdisciplinary relationships between linguistics and information retrieval from the 1960s to today (2017) 0.01
    0.008142399 = product of:
      0.032569595 = sum of:
        0.032569595 = weight(_text_:information in 3434) [ClassicSimilarity], result of:
          0.032569595 = score(doc=3434,freq=20.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.36800325 = fieldWeight in 3434, product of:
              4.472136 = tf(freq=20.0), with freq of:
                20.0 = termFreq=20.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=3434)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This article explores how linguistics has influenced information retrieval (IR) and attempts to explain the impact of linguistics through an analysis of internal developments in information science generally, and IR in particular. It notes that information science/IR has been evolving from a case science into a fully fledged, "disciplined"/disciplinary science. The article establishes correspondences between linguistics and information science/IR using the three established IR paradigms-physical, cognitive, and computational-as a frame of reference. The current relationship between information science/IR and linguistics is elucidated through discussion of some recent information science publications dealing with linguistic topics and a novel technique, "keyword collocation analysis," is introduced. Insights from interdisciplinarity research and case theory are also discussed. It is demonstrated that the three stages of interdisciplinarity, namely multidisciplinarity, interdisciplinarity (in the narrow sense), and transdisciplinarity, can be linked to different phases of the information science/IR-linguistics relationship and connected to different ways of using linguistic theory in information science and IR.
    Source
    Journal of the Association for Information Science and Technology. 68(2017) no.3, S.660-680
  12. Ko, Y.: ¬A new term-weighting scheme for text classification using the odds of positive and negative class probabilities (2015) 0.01
    0.0072827823 = product of:
      0.02913113 = sum of:
        0.02913113 = weight(_text_:information in 2339) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02913113 = score(doc=2339,freq=16.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.3291521 = fieldWeight in 2339, product of:
              4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                16.0 = termFreq=16.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2339)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Text classification (TC) is a core technique for text mining and information retrieval. It has been applied to many applications in many different research and industrial areas. Term-weighting schemes assign an appropriate weight to each term to obtain a high TC performance. Although term weighting is one of the important modules for TC and TC has different peculiarities from those in information retrieval, many term-weighting schemes used in information retrieval, such as term frequency-inverse document frequency (tf-idf), have been used in TC in the same manner. The peculiarity of TC that differs most from information retrieval is the existence of class information. This article proposes a new term-weighting scheme that uses class information using positive and negative class distributions. As a result, the proposed scheme, log tf-TRR, consistently performs better than do other schemes using class information as well as traditional schemes such as tf-idf.
    Source
    Journal of the Association for Information Science and Technology. 66(2015) no.12, S.2553-2565
  13. Multi-source, multilingual information extraction and summarization (2013) 0.01
    0.0064371303 = product of:
      0.025748521 = sum of:
        0.025748521 = weight(_text_:information in 978) [ClassicSimilarity], result of:
          0.025748521 = score(doc=978,freq=18.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.2909321 = fieldWeight in 978, product of:
              4.2426405 = tf(freq=18.0), with freq of:
                18.0 = termFreq=18.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=978)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Information extraction (IE) and text summarization (TS) are powerful technologies for finding relevant pieces of information in text and presenting them to the user in condensed form. The ongoing information explosion makes IE and TS critical for successful functioning within the information society. These technologies face particular challenges due to the inherent multi-source nature of the information explosion. The technologies must now handle not isolated texts or individual narratives, but rather large-scale repositories and streams---in general, in multiple languages---containing a multiplicity of perspectives, opinions, or commentaries on particular topics, entities or events. There is thus a need to adapt existing techniques and develop new ones to deal with these challenges. This volume contains a selection of papers that present a variety of methodologies for content identification and extraction, as well as for content fusion and regeneration. The chapters cover various aspects of the challenges, depending on the nature of the information sought---names vs. events,--- and the nature of the sources---news streams vs. image captions vs. scientific research papers, etc. This volume aims to offer a broad and representative sample of studies from this very active research field.
    RSWK
    Natürlichsprachiges System / Information Extraction / Automatische Inhaltsanalyse / Zusammenfassung / Aufsatzsammlung
    Subject
    Natürlichsprachiges System / Information Extraction / Automatische Inhaltsanalyse / Zusammenfassung / Aufsatzsammlung
  14. Schmolz, H.: Anaphora resolution and text retrieval : a lnguistic analysis of hypertexts (2015) 0.01
    0.006068985 = product of:
      0.02427594 = sum of:
        0.02427594 = weight(_text_:information in 1172) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02427594 = score(doc=1172,freq=4.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.27429342 = fieldWeight in 1172, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1172)
      0.25 = coord(1/4)
    
    RSWK
    Englisch / Anapher <Syntax> / Hypertext / Information Retrieval / Korpus <Linguistik>
    Subject
    Englisch / Anapher <Syntax> / Hypertext / Information Retrieval / Korpus <Linguistik>
  15. Keselman, A.; Rosemblat, G.; Kilicoglu, H.; Fiszman, M.; Jin, H.; Shin, D.; Rindflesch, T.C.: Adapting semantic natural language processing technology to address information overload in influenza epidemic management (2010) 0.01
    0.006068985 = product of:
      0.02427594 = sum of:
        0.02427594 = weight(_text_:information in 1312) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02427594 = score(doc=1312,freq=16.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.27429342 = fieldWeight in 1312, product of:
              4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                16.0 = termFreq=16.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=1312)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    The explosion of disaster health information results in information overload among response professionals. The objective of this project was to determine the feasibility of applying semantic natural language processing (NLP) technology to addressing this overload. The project characterizes concepts and relationships commonly used in disaster health-related documents on influenza pandemics, as the basis for adapting an existing semantic summarizer to the domain. Methods include human review and semantic NLP analysis of a set of relevant documents. This is followed by a pilot test in which two information specialists use the adapted application for a realistic information-seeking task. According to the results, the ontology of influenza epidemics management can be described via a manageable number of semantic relationships that involve concepts from a limited number of semantic types. Test users demonstrate several ways to engage with the application to obtain useful information. This suggests that existing semantic NLP algorithms can be adapted to support information summarization and visualization in influenza epidemics and other disaster health areas. However, additional research is needed in the areas of terminology development (as many relevant relationships and terms are not part of existing standardized vocabularies), NLP, and user interface design.
    Source
    Journal of the American Society for Information Science and Technology. 61(2010) no.12, S.2531-2543
  16. Kocijan, K.: Visualizing natural language resources (2015) 0.01
    0.006068985 = product of:
      0.02427594 = sum of:
        0.02427594 = weight(_text_:information in 2995) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02427594 = score(doc=2995,freq=4.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.27429342 = fieldWeight in 2995, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=2995)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Re:inventing information science in the networked society: Proceedings of the 14th International Symposium on Information Science, Zadar/Croatia, 19th-21st May 2015. Eds.: F. Pehar, C. Schloegl u. C. Wolff
  17. Rosemblat, G.; Resnick, M.P.; Auston, I.; Shin, D.; Sneiderman, C.; Fizsman, M.; Rindflesch, T.C.: Extending SemRep to the public health domain (2013) 0.01
    0.005757545 = product of:
      0.02303018 = sum of:
        0.02303018 = weight(_text_:information in 2096) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02303018 = score(doc=2096,freq=10.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.2602176 = fieldWeight in 2096, product of:
              3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                10.0 = termFreq=10.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2096)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    We describe the use of a domain-independent method to extend a natural language processing (NLP) application, SemRep (Rindflesch, Fiszman, & Libbus, 2005), based on the knowledge sources afforded by the Unified Medical Language System (UMLS®; Humphreys, Lindberg, Schoolman, & Barnett, 1998) to support the area of health promotion within the public health domain. Public health professionals require good information about successful health promotion policies and programs that might be considered for application within their own communities. Our effort seeks to improve access to relevant information for the public health profession, to help those in the field remain an information-savvy workforce. Natural language processing and semantic techniques hold promise to help public health professionals navigate the growing ocean of information by organizing and structuring this knowledge into a focused public health framework paired with a user-friendly visualization application as a way to summarize results of PubMed® searches in this field of knowledge.
    Source
    Journal of the American Society for Information Science and Technology. 64(2013) no.10, S.1963-1974
  18. Li, N.; Sun, J.: Improving Chinese term association from the linguistic perspective (2017) 0.01
    0.0053105257 = product of:
      0.021242103 = sum of:
        0.021242103 = product of:
          0.042484205 = sum of:
            0.042484205 = weight(_text_:organization in 3381) [ClassicSimilarity], result of:
              0.042484205 = score(doc=3381,freq=2.0), product of:
                0.17974974 = queryWeight, product of:
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.050415643 = queryNorm
                0.23635197 = fieldWeight in 3381, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5653565 = idf(docFreq=3399, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3381)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Knowledge organization. 44(2017) no.1, S.13-23
  19. Hoenkamp, E.; Bruza, P.: How everyday language can and will boost effective information retrieval (2015) 0.01
    0.005255895 = product of:
      0.02102358 = sum of:
        0.02102358 = weight(_text_:information in 2123) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02102358 = score(doc=2123,freq=12.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.23754507 = fieldWeight in 2123, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2123)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Typing 2 or 3 keywords into a browser has become an easy and efficient way to find information. Yet, typing even short queries becomes tedious on ever shrinking (virtual) keyboards. Meanwhile, speech processing is maturing rapidly, facilitating everyday language input. Also, wearable technology can inform users proactively by listening in on their conversations or processing their social media interactions. Given these developments, everyday language may soon become the new input of choice. We present an information retrieval (IR) algorithm specifically designed to accept everyday language. It integrates two paradigms of information retrieval, previously studied in isolation; one directed mainly at the surface structure of language, the other primarily at the underlying meaning. The integration was achieved by a Markov machine that encodes meaning by its transition graph, and surface structure by the language it generates. A rigorous evaluation of the approach showed, first, that it can compete with the quality of existing language models, second, that it is more effective the more verbose the input, and third, as a consequence, that it is promising for an imminent transition from keyword input, where the onus is on the user to formulate concise queries, to a modality where users can express more freely, more informal, and more natural their need for information in everyday language.
    Source
    Journal of the Association for Information Science and Technology. 66(2015) no.8, S.1546-1558
  20. Kim, S.; Ko, Y.; Oard, D.W.: Combining lexical and statistical translation evidence for cross-language information retrieval (2015) 0.01
    0.005149705 = product of:
      0.02059882 = sum of:
        0.02059882 = weight(_text_:information in 1606) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02059882 = score(doc=1606,freq=8.0), product of:
            0.08850355 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.050415643 = queryNorm
            0.23274569 = fieldWeight in 1606, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1606)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This article explores how best to use lexical and statistical translation evidence together for cross-language information retrieval (CLIR). Lexical translation evidence is assembled from Wikipedia and from a large machine-readable dictionary, statistical translation evidence is drawn from parallel corpora, and evidence from co-occurrence in the document language provides a basis for limiting the adverse effect of translation ambiguity. Coverage statistics for NII Testbeds and Community for Information Access Research (NTCIR) queries confirm that these resources have complementary strengths. Experiments with translation evidence from a small parallel corpus indicate that even rather rough estimates of translation probabilities can yield further improvements over a strong technique for translation weighting based on using Jensen-Shannon divergence as a term-association measure. Finally, a novel approach to posttranslation query expansion using a random walk over the Wikipedia concept link graph is shown to yield further improvements over alternative techniques for posttranslation query expansion. Evaluation results on the NTCIR-5 English-Korean test collection show statistically significant improvements over strong baselines.
    Source
    Journal of the Association for Information Science and Technology. 66(2015) no.1, S.23-39

Types

  • a 73
  • el 7
  • x 4
  • m 2
  • s 1
  • More… Less…