Search (62 results, page 2 of 4)

  • × theme_ss:"Computerlinguistik"
  • × year_i:[1990 TO 2000}
  1. gk: Elektronische Dokumentenerschließung : Automatische Übersetzung (1995) 0.01
    0.010923296 = product of:
      0.06553978 = sum of:
        0.06553978 = weight(_text_:computer in 1484) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06553978 = score(doc=1484,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.40377006 = fieldWeight in 1484, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1484)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Seit langer Zeit arbeiten Wissenschaftler an einer Automatisierung von Übersetzungen - bislang nur mit bescheidenem Erfolg. Zu teuer - zu starr - zu ungenau, das waren die wesentlichen Hindernisse bei der computergestützten Übersetzung. Mit dem 'PT' (Personal Translator) setzt IBM nach dem 'PC' (Personal Computer) wieder einen Meilenstein
  2. Litkowski, K.C.: Category development based on semantic principles (1997) 0.01
    0.010813512 = product of:
      0.06488107 = sum of:
        0.06488107 = weight(_text_:computer in 1824) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06488107 = score(doc=1824,freq=4.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.39971197 = fieldWeight in 1824, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1824)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Footnote
    Contribution to a symposium based on presentations made at a panel of the 7th annual Conference of the Social Science Computing Association entitled Possibilities in Computer Content Analysis of Text, Minneapolis, Minnesota, USA, 1996
    Source
    Social science computer review. 15(1997) no.4, S.394-409
  3. Sparck Jones, K.; Galliers, J.R.: Evaluating natural language processing systems : an analysis and review (1996) 0.01
    0.009633917 = product of:
      0.057803504 = sum of:
        0.057803504 = weight(_text_:wide in 2934) [ClassicSimilarity], result of:
          0.057803504 = score(doc=2934,freq=2.0), product of:
            0.19679762 = queryWeight, product of:
              4.4307585 = idf(docFreq=1430, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.29372054 = fieldWeight in 2934, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.4307585 = idf(docFreq=1430, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2934)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    This comprehensive state-of-the-art book is the first devoted to the important and timely issue of evaluating NLP systems. It addresses the whole area of NLP system evaluation, including aims and scope, problems and methodology. The authors provide a wide-ranging and careful analysis of evaluation concepts, reinforced with extensive illustrations; they relate systems to their environments and develop a framework for proper evaluation. The discussion of principles is completed by a detailed review of practice and strategies in the field, covering both systems for specific tasks, like translation, and core language processors. The methodology lessons drawn from the analysis and review are applied in a series of example cases. A comprehensive bibliography, a subject index, and term glossary are included
  4. Heinrichs, J.: Language theory for the computer : monodimensional semantics or multidimensional semiotics? (1996) 0.01
    0.009459852 = product of:
      0.05675911 = sum of:
        0.05675911 = weight(_text_:computer in 5364) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05675911 = score(doc=5364,freq=6.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.34967512 = fieldWeight in 5364, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=5364)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Computer linguistics continues to be in need of an integrative language-theory model. Maria Theresia Rolland proposes such a model in her book 'Sprachverarbeitung durch Logotechnik' (1994). Relying upon the language theory of Leo Weisgerber, she pursues a pure 'content oriented' approach, by which she understands an approach in terms of the semantics of words. Starting from the 'implications' of word-contents, she attempts to construct a complete grammar of the German language. The reviewer begins his comments with an immanent critique, calling attention to a number of serious contradictions in Rolland's concept, among them, her refusal to take syntax into account despite its undeniable real presence.In the second part of his comments, the reviewer then takes up his own semiotic language theory published in 1981, showing that semantics is but one of four semiotic dimensions of language, the other dimanesion being the sigmatic, the pragmatic and the syntactic. Without taking all four dimensions into account, no theory can offer an adequate integrative language model. Indeed, without all four dimensions, one cannot even develop an adequate grammar of German sentence construction. The fourfold semiotic model dicloses as well the universally valid structures of language as the intersubjective expression of human self-awareness. Only on the basis of these universal structures, it is argued, is it possible to identify the specific structures of a native-language, and that on all four levels. This position has important consequences for the problems of computer translation and the comparative study and use of languages
  5. Senez, D.: Developments in Systran (1995) 0.01
    0.008738637 = product of:
      0.05243182 = sum of:
        0.05243182 = weight(_text_:computer in 8546) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05243182 = score(doc=8546,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.32301605 = fieldWeight in 8546, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=8546)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Systran, the European Commission's multilingual machine translation system, is a fast service which is available to all Commission officials. The computer cannot match the skills of the professional translator, who must continue to be responsible for all texts which are legally binding or which are for publication. But machine translation can deal, in a matter of minutes, with short-lived documents, designed, say, for information or preparatory work, and which are required urgently. It can also give a broad view of a paper in an unfamiliar language, so that an official can decide how much, if any, of it needs to go to translators
  6. Polity, Y.: Vers une ergonomie linguistique (1994) 0.01
    0.008738637 = product of:
      0.05243182 = sum of:
        0.05243182 = weight(_text_:computer in 36) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05243182 = score(doc=36,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.32301605 = fieldWeight in 36, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=36)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Analyzed a special type of man-mchine interaction, that of searching an information system with natural language. A model for full text processing for information retrieval was proposed that considered the system's users and how they employ information. Describes how INIST (the National Institute for Scientific and Technical Information) is developing computer assisted indexing as an aid to improving relevance when retrieving information from bibliographic data banks
  7. Gillaspie, L.: ¬The role of linguistic phenomena in retrieval performance (1995) 0.01
    0.008738637 = product of:
      0.05243182 = sum of:
        0.05243182 = weight(_text_:computer in 3861) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05243182 = score(doc=3861,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.32301605 = fieldWeight in 3861, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=3861)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    This progress report presents findings from a failure analysis of 2 commercial full text computer assisted legal research (CALR) systems. Linguistic analyzes of unretrieved documents als false drops reveal a number of potential causes for performance problems in these databases, ranging from synonymy and homography to discourse level cohesive relations. Ecxamines and discusses examples of natural language phenomena that affects Boolean retrieval system performance
  8. Göpferich, S.: Von der Terminographie zur Textographie : computergestützte Verwaltung textsortenspezifischer Textversatzstücke (1995) 0.01
    0.008738637 = product of:
      0.05243182 = sum of:
        0.05243182 = weight(_text_:computer in 4567) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05243182 = score(doc=4567,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.32301605 = fieldWeight in 4567, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=4567)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    The paper presents 2 different types of computer-based retrieval systems for text-type specific information ranging from phrases to whole standardized passages. The first part describes the structure of a full-text database for text prototypes, the second part, ways of storing text-type specific phrases and passages an a combined terminological and textographic database. The program used to illustrate this second kind of retrieval system is the terminology system CATS, which the Terminology Centre at the Faculty of Applied Linguistics and Cultural Studies of the University of Mainz in Germersheim uses for its FASTERM database
  9. Armstrong, G.: Computer-assisted literary analysis using the TACT a text-retrieval program (1996) 0.01
    0.008738637 = product of:
      0.05243182 = sum of:
        0.05243182 = weight(_text_:computer in 5690) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05243182 = score(doc=5690,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.32301605 = fieldWeight in 5690, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=5690)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
  10. Ghenima, M.: ¬A system of 'computer-aided diacritisation' using a lexical database of Arabic language (1998) 0.01
    0.008738637 = product of:
      0.05243182 = sum of:
        0.05243182 = weight(_text_:computer in 74) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05243182 = score(doc=74,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.32301605 = fieldWeight in 74, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=74)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
  11. Dreehsen, B.: ¬Der PC als Dolmetscher (1998) 0.01
    0.008710952 = product of:
      0.052265707 = sum of:
        0.052265707 = weight(_text_:web in 1474) [ClassicSimilarity], result of:
          0.052265707 = score(doc=1474,freq=2.0), product of:
            0.14495286 = queryWeight, product of:
              3.2635105 = idf(docFreq=4597, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.36057037 = fieldWeight in 1474, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.2635105 = idf(docFreq=4597, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1474)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Für englische Web-Seiten und fremdsprachige Korrespondenz ist Übersetzungssoftware hilfreich, die per Mausklick den Text ins Deutsche überträgt und umgekehrt. Die neuen Versionen geben den Inhalt sinngemäß bereits gut wieder. CHIP hat die Leistungen von 5 Programmen getestet
  12. Wacholder, N.; Byrd, R.J.: Retrieving information from full text using linguistic knowledge (1994) 0.01
    0.008245593 = product of:
      0.049473554 = sum of:
        0.049473554 = product of:
          0.09894711 = sum of:
            0.09894711 = weight(_text_:programs in 8524) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09894711 = score(doc=8524,freq=2.0), product of:
                0.25748047 = queryWeight, product of:
                  5.79699 = idf(docFreq=364, maxDocs=44218)
                  0.044416238 = queryNorm
                0.38428974 = fieldWeight in 8524, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.79699 = idf(docFreq=364, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=8524)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Examines how techniques in the field of natural language processing can be applied to the analysis of text in information retrieval. State of the art text searching programs cannot distinguish, for example, between occurrences of the sickness, AIDS and aids as tool or between library school and school nor equate such terms as online or on-line which are variants of the same form. To make these distinction, systems must incorporate knowledge about the meaning of words in context. Research in natural language processing has concentrated on the automatic 'understanding' of language; how to analyze the grammatical structure and meaning of text. Although many asoects of this research remain experimental, describes how these techniques to recognize spelling variants, names, acronyms, and abbreviations
  13. Hodgson, J.P.E.: Knowledge representation and language in AI (1991) 0.01
    0.007723937 = product of:
      0.04634362 = sum of:
        0.04634362 = weight(_text_:computer in 1529) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04634362 = score(doc=1529,freq=4.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.28550854 = fieldWeight in 1529, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=1529)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Classification
    ST 285 Informatik / Monographien / Software und -entwicklung / Computer supported cooperative work (CSCW), Groupware
    RVK
    ST 285 Informatik / Monographien / Software und -entwicklung / Computer supported cooperative work (CSCW), Groupware
  14. Sagawe, H.: Einfluß 'intelligenter' Maschinen auf menschliches Verhalten (1994) 0.01
    0.007723937 = product of:
      0.04634362 = sum of:
        0.04634362 = weight(_text_:computer in 1714) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04634362 = score(doc=1714,freq=4.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.28550854 = fieldWeight in 1714, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=1714)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Content
    Inhalt: 1. Die Mensch-Maschine-Beziehung: Sprache als Element der Mensch-Maschine-Beziehung. Der Sprechakt. Der Befehl als Sprachelement bei der Mensch-Maschine Kommunikation. Weitere Sprachelemente der Mensch-Maschine-Kommunikation. Sprechen Computer anders? Werden wir wie die Computer sprechen? 2. Mikro- und makrosoziologische Einflüsse: Anthropomorphisierung des Computers. Digitalisierte Gesellschaft. Subgruppenspezifischer Einfluß des Computers 3. Schlußbetrachtung 4. Resumee 5. Anhang
  15. Renouf, A.: Sticking to the text : a corpus linguist's view of language (1993) 0.01
    0.007646307 = product of:
      0.04587784 = sum of:
        0.04587784 = weight(_text_:computer in 2314) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04587784 = score(doc=2314,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.28263903 = fieldWeight in 2314, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2314)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Corpus linguistics is the study of large, computer held bodies of text. Some corpus linguists are concerned with language descriptions for its own sake. On the corpus-linguistic continuum, the study of raw ASCII text is situated at one end, and the study of heavily pre-coded text at the other. Discusses the use of word frequency to identify changes in the lexicon; word repetition and word positioning in automatic abstracting and word clusters in automatic text retrieval. Compares the machine extract with manual abstracts. Abstractors and indexers may find themselves taking the original wording of the text more into account as the focus moves towards the electronic medium and away from the hard copy
  16. Yannakoudakis, E.J.; Daraki, J.J.: Lexical clustering and retrieval of bibliographic records (1994) 0.01
    0.007646307 = product of:
      0.04587784 = sum of:
        0.04587784 = weight(_text_:computer in 1045) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04587784 = score(doc=1045,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.28263903 = fieldWeight in 1045, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1045)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    Information retrieval: new systems and current research. Proceedings of the 15th Research Colloquium of the British Computer Society Information Retrieval Specialist Group, Glasgow 1993. Ed.: Ruben Leon
  17. Maschinelle Sprachsynthese (1996) 0.01
    0.007646307 = product of:
      0.04587784 = sum of:
        0.04587784 = weight(_text_:computer in 5872) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04587784 = score(doc=5872,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.28263903 = fieldWeight in 5872, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=5872)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Kinder lernen es schon auf der Grundschule, aber für einen Computer ist es nach wie vor etwas vom SChwersten: Vorlesen. Es ist nicht nur die Produktion von Lauten durch die menschlichen Sprechorgane ein äußerst komplexer Vorgang, der vereinfachender Modellierung nur schwer zugänglich ist; um einen Satz richtig auszusprechen, muß man auch von seinem Sinn einen erheblichen Teil erfaßt haben. Gleichwohl macht die maschinelle Nachbildung dieses Prozesses Fortschritte, von einer linguistischen Vorverarbeitung des geschriebenen Textes bis hin zu einem marktfähigen Produkt: dem sprechenden Autoradio
  18. Chandrasekar, R.; Srinivas, B.: Automatic induction of rules for text simplification (1997) 0.01
    0.007646307 = product of:
      0.04587784 = sum of:
        0.04587784 = weight(_text_:computer in 2873) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04587784 = score(doc=2873,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.28263903 = fieldWeight in 2873, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2873)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Footnote
    Contribution to an issue devoted to papers from the International Conference on Knowledge Based Computer systems, 16-18 Dec 1996, Mumbai, India
  19. Grefenstette, G.: Explorations in automatic thesaurus discovery (1994) 0.01
    0.007646307 = product of:
      0.04587784 = sum of:
        0.04587784 = weight(_text_:computer in 170) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04587784 = score(doc=170,freq=2.0), product of:
            0.16231956 = queryWeight, product of:
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.044416238 = queryNorm
            0.28263903 = fieldWeight in 170, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.6545093 = idf(docFreq=3109, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=170)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Series
    Kluwer international series in engineering and computer science; 278. Natural language processing and machine translation
  20. McMahon, J.G.; Smith, F.J.: Improved statistical language model performance with automatic generated word hierarchies (1996) 0.01
    0.007020752 = product of:
      0.04212451 = sum of:
        0.04212451 = product of:
          0.08424902 = sum of:
            0.08424902 = weight(_text_:22 in 3164) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08424902 = score(doc=3164,freq=2.0), product of:
                0.1555381 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.044416238 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 3164, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=3164)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    Computational linguistics. 22(1996) no.2, S.217-248

Languages

  • e 46
  • d 13
  • f 2
  • m 1
  • More… Less…

Types

  • a 43
  • m 11
  • s 8
  • d 2
  • pat 1
  • More… Less…

Classifications