Search (56 results, page 1 of 3)

  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  • × type_ss:"a"
  • × year_i:[2000 TO 2010}
  1. Dextre Clarke, S.G.: Thesaural relationships (2001) 0.07
    0.071369946 = product of:
      0.10705492 = sum of:
        0.01235367 = weight(_text_:information in 1149) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01235367 = score(doc=1149,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.13576832 = fieldWeight in 1149, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1149)
        0.094701245 = sum of:
          0.045543127 = weight(_text_:management in 1149) [ClassicSimilarity], result of:
            0.045543127 = score(doc=1149,freq=2.0), product of:
              0.17470726 = queryWeight, product of:
                3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                0.0518325 = queryNorm
              0.2606825 = fieldWeight in 1149, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=1149)
          0.04915812 = weight(_text_:22 in 1149) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04915812 = score(doc=1149,freq=2.0), product of:
              0.18150859 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0518325 = queryNorm
              0.2708308 = fieldWeight in 1149, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=1149)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Date
    22. 9.2007 15:45:57
    Series
    Information science and knowledge management; vol.2
  2. Qin, J.; Paling, S.: Converting a controlled vocabulary into an ontology : the case of GEM (2001) 0.04
    0.04220883 = product of:
      0.063313246 = sum of:
        0.02117772 = weight(_text_:information in 3895) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02117772 = score(doc=3895,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.23274569 = fieldWeight in 3895, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=3895)
        0.04213553 = product of:
          0.08427106 = sum of:
            0.08427106 = weight(_text_:22 in 3895) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08427106 = score(doc=3895,freq=2.0), product of:
                0.18150859 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 3895, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=3895)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Date
    24. 8.2005 19:20:22
    Source
    Information Research. 6(2001), no.2
  3. Thomas, A.R.; Roe, S.K.: ¬An interview with Dr. Amy J. Warner (2004) 0.03
    0.033948593 = product of:
      0.050922886 = sum of:
        0.01411848 = weight(_text_:information in 4864) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01411848 = score(doc=4864,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.1551638 = fieldWeight in 4864, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=4864)
        0.036804404 = product of:
          0.07360881 = sum of:
            0.07360881 = weight(_text_:management in 4864) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07360881 = score(doc=4864,freq=4.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.42132655 = fieldWeight in 4864, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4864)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    Amy Warner, Project Leader for NISO's Thesaurus Development Team, discusses her involvement in the revision of Z39.19 Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Thesauri. Keywords: Z39.19 Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Thesauri, thesaurus standards, controlled vocabulary standards, National Information Standards Organization, NISO
  4. Zeng, M.L.; Chen, Y.: Features of an integrated thesaurus management and search system for the networked environment (2003) 0.03
    0.029705016 = product of:
      0.044557523 = sum of:
        0.01235367 = weight(_text_:information in 3817) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01235367 = score(doc=3817,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.13576832 = fieldWeight in 3817, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=3817)
        0.032203853 = product of:
          0.064407706 = sum of:
            0.064407706 = weight(_text_:management in 3817) [ClassicSimilarity], result of:
              0.064407706 = score(doc=3817,freq=4.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.36866072 = fieldWeight in 3817, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3817)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    Reports an integrated system that employs an open structure for managing the distributed resources (thesauri and databases) and integrates a thesaurus management system with a crossthesaurus search system. Describes the functions of the system that highlight the unique design for the networked environment.
    Source
    Subject retrieval in a networked environment: Proceedings of the IFLA Satellite Meeting held in Dublin, OH, 14-16 August 2001 and sponsored by the IFLA Classification and Indexing Section, the IFLA Information Technology Section and OCLC. Ed.: I.C. McIlwaine
  5. Will, L.: Thesaurus management software (2009) 0.03
    0.029705016 = product of:
      0.044557523 = sum of:
        0.01235367 = weight(_text_:information in 3892) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01235367 = score(doc=3892,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.13576832 = fieldWeight in 3892, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=3892)
        0.032203853 = product of:
          0.064407706 = sum of:
            0.064407706 = weight(_text_:management in 3892) [ClassicSimilarity], result of:
              0.064407706 = score(doc=3892,freq=4.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.36866072 = fieldWeight in 3892, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3892)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    Thesaurus data structures and exchange formats (ways of tagging and encoding thesauri for transfer between computer applications) are discussed. Single- and multiple-user thesaurus software is functionally similar, apart from scale. Several lists of requirements for such software have been published, and important aspects are summarized here, including input, editing, output, and the interfaces used by indexers and searchers. The way in which thesaurus software may be extended to cover other types of controlled vocabularies is covered briefly, followed by issues that arise in management and updating of thesauri, including changes to collections of documents indexed by previous versions and the mapping and merging of thesauri to provide a common search interface.
    Source
    Encyclopedia of library and information sciences. 3rd ed. Ed.: M.J. Bates
  6. Dextre Clarke, S.G.: Evolution towards ISO 25964 : an international standard with guidelines for thesauri and other types of controlled vocabulary (2007) 0.03
    0.028033193 = product of:
      0.042049788 = sum of:
        0.017470727 = weight(_text_:information in 749) [ClassicSimilarity], result of:
          0.017470727 = score(doc=749,freq=4.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.1920054 = fieldWeight in 749, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=749)
        0.02457906 = product of:
          0.04915812 = sum of:
            0.04915812 = weight(_text_:22 in 749) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04915812 = score(doc=749,freq=2.0), product of:
                0.18150859 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 749, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=749)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    Die geschichtliche Entwicklung von ISO 2788: Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri und ISO 5964: Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri wird kurz beschrieben. 2001 begann die Arbeit an der Entwicklung von BS 8723: Structured Vocabularies for Information Retrieval - Guide, einer fünfteiligen Norm, die konzipiert wurde, um die internationalen Normen zu aktualisieren, insbesondere mit Hinblick auf Interoperabilität. Der Verfahrensablauf zur Übernahme von BS 8723 als internationale Norm hat begonnen.
    Date
    8.12.2007 19:25:22
    Source
    Information - Wissenschaft und Praxis. 58(2007) H.8, S.441-444
  7. Wasen, S.: Entwicklung und Anwendung eines Telecom-Thesaurus (2001) 0.03
    0.025461443 = product of:
      0.038192164 = sum of:
        0.01058886 = weight(_text_:information in 5888) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01058886 = score(doc=5888,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.116372846 = fieldWeight in 5888, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5888)
        0.027603304 = product of:
          0.055206608 = sum of:
            0.055206608 = weight(_text_:management in 5888) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055206608 = score(doc=5888,freq=4.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.31599492 = fieldWeight in 5888, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5888)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    Eutelis Consult ist eines der führenden Beratungsunternehmen auf dem Sektor der Telekommunikation und der Mehrwertdienste. Eutelis Consult erbringt national und international Beratungsdienstleistungen für Anbieter von Telekommunikations- und Mehrwertdiensten, für Netzbetreiber, Hersteller von Vermittlungssystemen und Endgeräten, Anwender und Nutzer von Telekommunikationsdiensten sowie öffentliche Auftraggeber. Weitere Beratungsschwerpunkte von Eutelis Consult konzentrieren sich auf die regulatorischen Rahmenbedingungen, Smartcardanwendungen, die Personalberatung sowie auf die Finanzierung junger Unternehmen in diesen Sektoren. Von der für das EUTELIS-interne Content Management verantwortlichen Abteilung wird aktuell ein Telecom Thesaurus erstellt, der der Indexierung aller internen Projektberichte und der dokumentierten externen Materialien dient. Grundlage ist ein Lotus Notes & Domino-basiertes internes Netz. Die Entstehungsgeschichte des Thesaurus, Experimente mit maschineller Generierung von Thesaurus-Relationen, maschineller Generierung von Thesaurus-Kandidaten und dem Einblick in den derzeitigen Stand mit dem Entwicklungstool IC INDEX 5.0 werden vermittelt
    Source
    Information Research & Content Management: Orientierung, Ordnung und Organisation im Wissensmarkt; 23. DGI-Online-Tagung der DGI und 53. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis e.V. DGI, Frankfurt am Main, 8.-10.5.2001. Proceedings. Hrsg.: R. Schmidt
  8. Schneider, J.W.; Borlund, P.: ¬A bibliometric-based semiautomatic approach to identification of candidate thesaurus terms : parsing and filtering of noun phrases from citation contexts (2005) 0.02
    0.02462182 = product of:
      0.03693273 = sum of:
        0.01235367 = weight(_text_:information in 156) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01235367 = score(doc=156,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.13576832 = fieldWeight in 156, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=156)
        0.02457906 = product of:
          0.04915812 = sum of:
            0.04915812 = weight(_text_:22 in 156) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04915812 = score(doc=156,freq=2.0), product of:
                0.18150859 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 156, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=156)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Date
    8. 3.2007 19:55:22
    Source
    Context: nature, impact and role. 5th International Conference an Conceptions of Library and Information Sciences, CoLIS 2005 Glasgow, UK, June 2005. Ed. by F. Crestani u. I. Ruthven
  9. Hudon, M.: Relationships in multilingual thesauri (2001) 0.02
    0.022995595 = product of:
      0.03449339 = sum of:
        0.014974909 = weight(_text_:information in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
          0.014974909 = score(doc=1147,freq=4.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.16457605 = fieldWeight in 1147, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
        0.019518482 = product of:
          0.039036963 = sum of:
            0.039036963 = weight(_text_:management in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
              0.039036963 = score(doc=1147,freq=2.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.22344214 = fieldWeight in 1147, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    Because the multilingual thesaurus has a critical role to play in the global networked information world, its relational structure must come under close scrutiny. Traditionally, identity of relational structures has been sought for the different language versions of a multilingual thesaurus, often leading to the artificialization of all target languages. The various types of cross-lingual and intralingual relations found in thesauri are examined in the context of two questions: Are all types of thesaural relations transferable from one language to another? and Are the two members of a valid relation in a source language always the same in the target language(s)? Two options for resolving semantic conflicts in multilingual thesauri are presented.
    Series
    Information science and knowledge management; vol.2
  10. Losee, R.M.: Decisions in thesaurus construction and use (2007) 0.02
    0.022995595 = product of:
      0.03449339 = sum of:
        0.014974909 = weight(_text_:information in 924) [ClassicSimilarity], result of:
          0.014974909 = score(doc=924,freq=4.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.16457605 = fieldWeight in 924, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=924)
        0.019518482 = product of:
          0.039036963 = sum of:
            0.039036963 = weight(_text_:management in 924) [ClassicSimilarity], result of:
              0.039036963 = score(doc=924,freq=2.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.22344214 = fieldWeight in 924, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=924)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    A thesaurus and an ontology provide a set of structured terms, phrases, and metadata, often in a hierarchical arrangement, that may be used to index, search, and mine documents. We describe the decisions that should be made when including a term, deciding whether a term should be subdivided into its subclasses, or determining which of more than one set of possible subclasses should be used. Based on retrospective measurements or estimates of future performance when using thesaurus terms in document ordering, decisions are made so as to maximize performance. These decisions may be used in the automatic construction of a thesaurus. The evaluation of an existing thesaurus is described, consistent with the decision criteria developed here. These kinds of user-focused decision-theoretic techniques may be applied to other hierarchical applications, such as faceted classification systems used in information architecture or the use of hierarchical terms in "breadcrumb navigation".
    Source
    Information processing and management. 43(2007) no.4, S.958-968
  11. Li, K.W.; Yang, C.C.: Automatic crosslingual thesaurus generated from the Hong Kong SAR Police Department Web Corpus for Crime Analysis (2005) 0.02
    0.02279336 = product of:
      0.03419004 = sum of:
        0.021177718 = weight(_text_:information in 3391) [ClassicSimilarity], result of:
          0.021177718 = score(doc=3391,freq=18.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.23274568 = fieldWeight in 3391, product of:
              4.2426405 = tf(freq=18.0), with freq of:
                18.0 = termFreq=18.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=3391)
        0.013012322 = product of:
          0.026024643 = sum of:
            0.026024643 = weight(_text_:management in 3391) [ClassicSimilarity], result of:
              0.026024643 = score(doc=3391,freq=2.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.14896142 = fieldWeight in 3391, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=3391)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    For the sake of national security, very large volumes of data and information are generated and gathered daily. Much of this data and information is written in different languages, stored in different locations, and may be seemingly unconnected. Crosslingual semantic interoperability is a major challenge to generate an overview of this disparate data and information so that it can be analyzed, shared, searched, and summarized. The recent terrorist attacks and the tragic events of September 11, 2001 have prompted increased attention an national security and criminal analysis. Many Asian countries and cities, such as Japan, Taiwan, and Singapore, have been advised that they may become the next targets of terrorist attacks. Semantic interoperability has been a focus in digital library research. Traditional information retrieval (IR) approaches normally require a document to share some common keywords with the query. Generating the associations for the related terms between the two term spaces of users and documents is an important issue. The problem can be viewed as the creation of a thesaurus. Apart from this, terrorists and criminals may communicate through letters, e-mails, and faxes in languages other than English. The translation ambiguity significantly exacerbates the retrieval problem. The problem is expanded to crosslingual semantic interoperability. In this paper, we focus an the English/Chinese crosslingual semantic interoperability problem. However, the developed techniques are not limited to English and Chinese languages but can be applied to many other languages. English and Chinese are popular languages in the Asian region. Much information about national security or crime is communicated in these languages. An efficient automatically generated thesaurus between these languages is important to crosslingual information retrieval between English and Chinese languages. To facilitate crosslingual information retrieval, a corpus-based approach uses the term co-occurrence statistics in parallel or comparable corpora to construct a statistical translation model to cross the language boundary. In this paper, the text based approach to align English/Chinese Hong Kong Police press release documents from the Web is first presented. We also introduce an algorithmic approach to generate a robust knowledge base based an statistical correlation analysis of the semantics (knowledge) embedded in the bilingual press release corpus. The research output consisted of a thesaurus-like, semantic network knowledge base, which can aid in semanticsbased crosslingual information management and retrieval.
    Source
    Journal of the American Society for Information Science and Technology. 56(2005) no.3, S.272-281
  12. Milstead, J.L.: Standards for relationships between subject indexing terms (2001) 0.02
    0.020071562 = product of:
      0.030107342 = sum of:
        0.01058886 = weight(_text_:information in 1148) [ClassicSimilarity], result of:
          0.01058886 = score(doc=1148,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.116372846 = fieldWeight in 1148, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1148)
        0.019518482 = product of:
          0.039036963 = sum of:
            0.039036963 = weight(_text_:management in 1148) [ClassicSimilarity], result of:
              0.039036963 = score(doc=1148,freq=2.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.22344214 = fieldWeight in 1148, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1148)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Series
    Information science and knowledge management; vol.2
  13. Burkart, M.: Thesaurus (2004) 0.02
    0.017514762 = product of:
      0.02627214 = sum of:
        0.0122269625 = weight(_text_:information in 2913) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0122269625 = score(doc=2913,freq=6.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.1343758 = fieldWeight in 2913, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=2913)
        0.014045177 = product of:
          0.028090354 = sum of:
            0.028090354 = weight(_text_:22 in 2913) [ClassicSimilarity], result of:
              0.028090354 = score(doc=2913,freq=2.0), product of:
                0.18150859 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.15476047 = fieldWeight in 2913, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=2913)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    Der Thesaurus als Dokumentationssprache wird in der DIN 1463-1in seinen wesentlichen Merkmalen beschrieben. Dort wird der Thesaurus im informationswissenschaftlichen Sinne so definiert: "Ein Thesaurus im Bereich der Information und Dokumentation ist eine geordnete Zusammenstellung von Begriffen und ihren (vorwiegend natürlichsprachigen) Bezeichnungen, die in einem Dokumentationsgebiet zum Indexieren, Speichern und Wiederauffinden dient. Er ist durch folgende Merkmale gekennzeichnet: a) Begriffe und Bezeichnungen werden eindeutig aufeinander bezogen ("terminologische Kontrolle"), indem - Synonyme möglichst vollständig erfasst werden, - Homonyme und Polyseme besonders gekennzeichnet werden, - für jeden Begriff eine Bezeichnung (Vorzugsbenennung, Begriffsnummer oder Notation) festgelegt wird, die den Begriff eindeutig vertritt, b) Beziehungen zwischen Begriffen (repräsentiert durch ihre Bezeichnungen) werden dargestellt." Diese Definition wäre zu ergänzen um folgende: c) Der Thesaurus ist präskriptiv, indem er für seinen Geltungsbereich festlegt, welche begrifflichen Einheiten zur Verfügung gestellt werden und durch welche Bezeichnungen diese repräsentiert werden. Im Folgenden sollen die wichtigsten Elemente und Prinzipien von Thesauri und die Thesaurusmethodik vorgestellt werden. Dies kann in diesem Rahmen nur auf eine sehr kursorische und allgemeine Art und Weise geschehen. Außerdem beschränkt sich die Darstellung auf den Thesauruseinsatz im klassischen Bereich von Information und Dokumentation. Auf die Behandlung von Spezialproblemen oder auf besondere Thesaurusformen (z.B. mehrsprachige Thesauri) kann hier nicht eingegangen werden, ebenso auf die erweiterten Anforderungen, die an Thesauri im Kontext von Wissensrepräsentation oder Hypertext zu stellen sind. Allerdings überschneidet sich der klassische IuD-Bereich zunehmend mit erweiterten Formen (etwa im Rahmen von Internetanwendungen). Da der Thesaurus im dokumentarischen Sinn alle Grundelemente des Thesaurusprinzips in klarer Form aufweist, wird dieser Bereich für eine Einführung gewählt. Für eine intensivere Auseinandersetzung mit der Thematik wird die Lektüre von Wersig empfohlen, auf den sich auch die folgenden Ausführungen in weiten Teilen stützen. Eine weitere grundsätzliche Einführung in diesen Bereich, allerdings eher ausgerichtet auf die Spezifika des englischen Sprachraums, findet sich bei Lancaster.
    Date
    5. 4.2013 10:18:22
    Source
    Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation. 5., völlig neu gefaßte Ausgabe. 2 Bde. Hrsg. von R. Kuhlen, Th. Seeger u. D. Strauch. Begründet von Klaus Laisiepen, Ernst Lutterbeck, Karl-Heinrich Meyer-Uhlenried. Bd.1: Handbuch zur Einführung in die Informationswissenschaft und -praxis
  14. Holzner, S.: FIZ Wirtschaft - das Portal der Wirtschaftswissenschaften : Standard Thesaurus Wirtschaft als Basis für Wortschatzsynchronisierung (2001) 0.02
    0.0167263 = product of:
      0.02508945 = sum of:
        0.0088240495 = weight(_text_:information in 5886) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0088240495 = score(doc=5886,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.09697737 = fieldWeight in 5886, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=5886)
        0.016265402 = product of:
          0.032530803 = sum of:
            0.032530803 = weight(_text_:management in 5886) [ClassicSimilarity], result of:
              0.032530803 = score(doc=5886,freq=2.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.18620178 = fieldWeight in 5886, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5886)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Source
    Information Research & Content Management: Orientierung, Ordnung und Organisation im Wissensmarkt; 23. DGI-Online-Tagung der DGI und 53. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis e.V. DGI, Frankfurt am Main, 8.-10.5.2001. Proceedings. Hrsg.: R. Schmidt
  15. Yoon, J.W.: Towards a user-oriented thesaurus for non-domain-specific image collections (2009) 0.02
    0.015330397 = product of:
      0.022995595 = sum of:
        0.009983272 = weight(_text_:information in 4221) [ClassicSimilarity], result of:
          0.009983272 = score(doc=4221,freq=4.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.10971737 = fieldWeight in 4221, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4221)
        0.013012322 = product of:
          0.026024643 = sum of:
            0.026024643 = weight(_text_:management in 4221) [ClassicSimilarity], result of:
              0.026024643 = score(doc=4221,freq=2.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.14896142 = fieldWeight in 4221, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=4221)
          0.5 = coord(1/2)
      0.6666667 = coord(2/3)
    
    Abstract
    This study explored how user-supplied tags can be applied to designing a thesaurus that reflects the unique features of image documents. Tags from the popular image-sharing Web site Flickr were examined in terms of two central components of a thesaurus-selected concepts and their semantic relations-as well as the features of image documents. Shatford's facet category and Rosch et al.'s basic-level theory were adopted for examining concepts to be included in a thesaurus. The results suggested that the best approach to Color and Generic category descriptors is to focus on basic-level terms and to include frequently used superordinate- and subordinate-level terms. In the Abstract category, it was difficult to specify a set of abstract terms that can be used consistently and dominantly, so it was suggested to enhance browsability using hierarchical and associative relations. Study results also indicate a need for greater inclusion of Specific category terms, which were shown to be an important tool in establishing related tags. Regarding semantic relations, the study indicated that in the identification of related terms, it is important that descriptors not be limited only to the category in which a main entry belongs but broadened to include terms from other categories as well. Although future studies are needed to ensure the effectiveness of this user-oriented approach, this study yielded promising results, demonstrating that user-supplied tags can be a helpful tool in selecting concepts to be included in a thesaurus and in identifying semantic relations among the selected concepts. It is hoped that the results of this study will provide a practical guideline for designing a thesaurus for image documents that takes into account both the unique features of these documents and the unique information-seeking behaviors of general users.
    Source
    Information processing and management. 45(2009) no.4, S.452-468
  16. Riesland, M.A.: Tools of the trade : vocabulary management software (2004) 0.02
    0.015025336 = product of:
      0.04507601 = sum of:
        0.04507601 = product of:
          0.09015202 = sum of:
            0.09015202 = weight(_text_:management in 4859) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09015202 = score(doc=4859,freq=6.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.51601756 = fieldWeight in 4859, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4859)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Basic concepts relevant to controlled vocabularies and outlines criteria for evaluating vocabulary management software are defined. A comparison of four representative vocabulary management products is provided in an accompanying table.
  17. Pfeffer, M.; Eckert, K.; Stuckenschmidt, H.: Visual analysis of classification systems and library collections (2008) 0.01
    0.008674881 = product of:
      0.026024643 = sum of:
        0.026024643 = product of:
          0.052049287 = sum of:
            0.052049287 = weight(_text_:management in 317) [ClassicSimilarity], result of:
              0.052049287 = score(doc=317,freq=2.0), product of:
                0.17470726 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0518325 = queryNorm
                0.29792285 = fieldWeight in 317, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=317)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    In this demonstration we present a visual analysis approach that addresses both developers and users of hierarchical classification systems. The approach supports an intuitive understanding of the structure and current use in relation to a specific collection. We will also demonstrate its application for the development and management of library collections.
  18. Garshol, L.M.: Metadata? Thesauri? Taxonomies? Topic Maps! : making sense of it all (2005) 0.01
    0.008645767 = product of:
      0.025937302 = sum of:
        0.025937302 = weight(_text_:information in 4729) [ClassicSimilarity], result of:
          0.025937302 = score(doc=4729,freq=12.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.2850541 = fieldWeight in 4729, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4729)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The task of an information architect is to create web sites where users can actually find the information they are looking for. As the ocean of information rises and leaves what we seek ever more deeply buried in what we don't seek, this discipline becomes ever more relevant. Information architecture involves many different aspects of web site creation and organization, but its principal tools are information organization techniques developed in other disciplines. Most of these techniques come from library science, such as thesauri, taxonomies, and faceted classification. Topic maps are a relative newcomer to this area and bring with them the promise of better-organized web sites, compared to what is possible with existing techniques. However, it is not generally understood how topic maps relate to the traditional techniques, and what advantages and disadvantages they have, compared to these techniques. The aim of this paper is to help build a better understanding of these issues.
    Source
    Journal of information science. 30(2005) no.4, S.378-391
  19. Miller, U.: Thesaurus construction (2000) 0.01
    0.0082357805 = product of:
      0.02470734 = sum of:
        0.02470734 = weight(_text_:information in 3809) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02470734 = score(doc=3809,freq=2.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.27153665 = fieldWeight in 3809, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=3809)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Source
    Encyclopedia of library and information science. Vol.68, [=Suppl.31]
  20. Shiri, A.A.; Revie, C.: Thesauri on the Web : current developments and trends (2000) 0.01
    0.0082357805 = product of:
      0.02470734 = sum of:
        0.02470734 = weight(_text_:information in 2558) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02470734 = score(doc=2558,freq=8.0), product of:
            0.09099081 = queryWeight, product of:
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0518325 = queryNorm
            0.27153665 = fieldWeight in 2558, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2558)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This article provides an overview of recent developments relating to the application of thesauri in information organisation and retrieval on the World Wide Web. It describes some recent thesaurus projects undertaken to facilitate resource description and discovery and access to wide-ranging information resources on the Internet. Types of thesauri available on the Web, thesauri integrated in databases and information retrieval systems, and multiple-thesaurus systems for cross-database searching are also discussed. Collective efforts and events in addressing the standardisation and novel applications of thesauri are briefly reviewed.
    Source
    Online information review. 24(2000) no.4, S.273-279

Languages

  • e 48
  • d 7
  • ru 1
  • More… Less…