Search (98 results, page 1 of 5)

  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  1. Umstätter, W.: Wissensorganisation mit Hilfe des semiotischen Thesaurus : auf der Basis von SGML bzw. XML (2000) 0.08
    0.07939145 = product of:
      0.1587829 = sum of:
        0.14192782 = weight(_text_:markup in 6648) [ClassicSimilarity], result of:
          0.14192782 = score(doc=6648,freq=4.0), product of:
            0.27638784 = queryWeight, product of:
              6.572923 = idf(docFreq=167, maxDocs=44218)
              0.042049456 = queryNorm
            0.51350963 = fieldWeight in 6648, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              6.572923 = idf(docFreq=167, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=6648)
        0.016855072 = product of:
          0.050565217 = sum of:
            0.050565217 = weight(_text_:language in 6648) [ClassicSimilarity], result of:
              0.050565217 = score(doc=6648,freq=4.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.30650726 = fieldWeight in 6648, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=6648)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Die Dokumentare blicken heute auf eine rund hundertjährige Diskussion über die richtige klassifikatorische Erschließung von Dokumenten und ihren thematischen Inhalten zurück. Daneben hat sich die ISKO speziell der Frage nach der Organisation des in den Dokumenten enthaltenen Wissens durch Klassifikation, Kategorienbildung und Thesaurierung gewidmet. Dieser, durch die Möglichkeiten des Volltextretrievals zeitweilig etwas in den Hintergrund geratene Erfahrungsschatz, gewinnt durch die neuen sogenannten semantischen Thesauri eine ungeahnte Renaissance. Dabei ist der allgemeinen Aufmerksamkeit entgangen, dass die sich aus der Semiotik ableitende Entsprechung des semantischen Thesaurus, die des pragmatischen Thesaurus, völlig unbeachtet blieb. Eingehende Überlegungen zu dieser Thematik zeigen, dass es sich bei den semantischen Thesauri eigentlich um semiotische Thesauri handelt, weil sie beiden Aspekten, dem semantischen und dem pragmatischen, gerecht werden müssen. Thesauri sind in diesem Sinne die semiotische Schnittstelle zwischen den semantischen Objektbezeichnungen des Senders und der pragmatischen Begriffsbestimmung dieser Zeichen durch den Empfänger einer Nachricht. Es soll nun geprüft werden, ob und wieweit über die SGML- (Standard Generalized Markup Language) bzw. die XML-Philosophie (eXtensible Markup Language) Computern eine gewisse Begrifflichkeit vermittelbar ist
  2. Lee, M.; Baillie, S.; Dell'Oro, J.: TML: a Thesaural Markpup Language (200?) 0.07
    0.072600774 = product of:
      0.14520155 = sum of:
        0.12042975 = weight(_text_:markup in 1622) [ClassicSimilarity], result of:
          0.12042975 = score(doc=1622,freq=2.0), product of:
            0.27638784 = queryWeight, product of:
              6.572923 = idf(docFreq=167, maxDocs=44218)
              0.042049456 = queryNorm
            0.43572736 = fieldWeight in 1622, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              6.572923 = idf(docFreq=167, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1622)
        0.0247718 = product of:
          0.0743154 = sum of:
            0.0743154 = weight(_text_:language in 1622) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0743154 = score(doc=1622,freq=6.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.45047188 = fieldWeight in 1622, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1622)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Thesauri are used to provide controlled vocabularies for resource classification. Their use can greatly assist document discovery because thesauri man date a consistent shared terminology for describing documents. A particular thesauras classifies documents according to an information community's needs. As a result, there are many different thesaural schemas. This has led to a proliferation of schema-specific thesaural systems. In our research, we exploit schematic regularities to design a generic thesaural ontology and specfiy it as a markup language. The language provides a common representational framework in which to encode the idiosyncrasies of specific thesauri. This approach has several advantages: it offers consistent syntax and semantics in which to express thesauri; it allows general purpose thesaural applications to leverage many thesauri; and it supports a single thesaural user interface by which information communities can consistently organise, score and retrieve electronic documents.
  3. Saldanha, G.; Silveira, N.C.: ¬The treasure of tesauro : knowledge organization, rhetoric and language (2016) 0.02
    0.017199783 = product of:
      0.06879913 = sum of:
        0.06879913 = product of:
          0.10319869 = sum of:
            0.05720801 = weight(_text_:language in 4903) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05720801 = score(doc=4903,freq=2.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.34677336 = fieldWeight in 4903, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4903)
            0.045990683 = weight(_text_:29 in 4903) [ClassicSimilarity], result of:
              0.045990683 = score(doc=4903,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.31092256 = fieldWeight in 4903, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4903)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Knowledge organization for a sustainable world: challenges and perspectives for cultural, scientific, and technological sharing in a connected society : proceedings of the Fourteenth International ISKO Conference 27-29 September 2016, Rio de Janeiro, Brazil / organized by International Society for Knowledge Organization (ISKO), ISKO-Brazil, São Paulo State University ; edited by José Augusto Chaves Guimarães, Suellen Oliveira Milani, Vera Dodebei
  4. Z39.19-1993: Guidelines for the construction, format, and management of monolingual thesauri (1993) 0.02
    0.01713083 = product of:
      0.06852332 = sum of:
        0.06852332 = product of:
          0.10278498 = sum of:
            0.05720801 = weight(_text_:language in 4092) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05720801 = score(doc=4092,freq=2.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.34677336 = fieldWeight in 4092, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4092)
            0.045576964 = weight(_text_:22 in 4092) [ClassicSimilarity], result of:
              0.045576964 = score(doc=4092,freq=2.0), product of:
                0.14725003 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 4092, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4092)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This 1993 edition is the authoritative guide constructing single-language thesauri, one of the most powerful tools for information retrieval. Written by experts, Z39.19 shows how to formulate descriptors, establish relationships among terms, and present the information in print and on a screen. Also included are thesaurus maintenance procedures and recommended features for thesaurus management systems
    Footnote
    Rez. in: Knowledge organization 22(1995) no.3/4, S.180-181 (M. Hudon)
  5. Scheven, E.: ¬Die neue Thesaurusnorm ISO 25964 und die GND (2017) 0.02
    0.01504981 = product of:
      0.06019924 = sum of:
        0.06019924 = product of:
          0.090298854 = sum of:
            0.05005701 = weight(_text_:language in 3505) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05005701 = score(doc=3505,freq=2.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.30342668 = fieldWeight in 3505, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3505)
            0.040241845 = weight(_text_:29 in 3505) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040241845 = score(doc=3505,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.27205724 = fieldWeight in 3505, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3505)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Theorie, Semantik und Organisation von Wissen: Proceedings der 13. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) und dem 13. Internationalen Symposium der Informationswissenschaft der Higher Education Association for Information Science (HI) Potsdam (19.-20.03.2013): 'Theory, Information and Organization of Knowledge' / Proceedings der 14. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) und Natural Language & Information Systems (NLDB) Passau (16.06.2015): 'Lexical Resources for Knowledge Organization' / Proceedings des Workshops der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) auf der SEMANTICS Leipzig (1.09.2014): 'Knowledge Organization and Semantic Web' / Proceedings des Workshops der Polnischen und Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation (ISKO) Cottbus (29.-30.09.2011): 'Economics of Knowledge Production and Organization'. Hrsg. von W. Babik, H.P. Ohly u. K. Weber
  6. Boteram, F.: Semantische Relationen in Dokumentationssprachen : vom Thesaurus zum semantischen Netz (2010) 0.01
    0.013353615 = product of:
      0.05341446 = sum of:
        0.05341446 = product of:
          0.08012169 = sum of:
            0.040241845 = weight(_text_:29 in 4792) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040241845 = score(doc=4792,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.27205724 = fieldWeight in 4792, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4792)
            0.039879844 = weight(_text_:22 in 4792) [ClassicSimilarity], result of:
              0.039879844 = score(doc=4792,freq=2.0), product of:
                0.14725003 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 4792, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4792)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    2. 3.2013 12:29:05
    Source
    Wissensspeicher in digitalen Räumen: Nachhaltigkeit - Verfügbarkeit - semantische Interoperabilität. Proceedings der 11. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation, Konstanz, 20. bis 22. Februar 2008. Hrsg.: J. Sieglerschmidt u. H.P.Ohly
  7. Conlon, S.P.N.; Evens, M.; Ahlswede, T.: Developing a large lexical database for information retrieval, parsing, and text generation systems (1993) 0.01
    0.0128998365 = product of:
      0.051599346 = sum of:
        0.051599346 = product of:
          0.077399015 = sum of:
            0.042906005 = weight(_text_:language in 5813) [ClassicSimilarity], result of:
              0.042906005 = score(doc=5813,freq=2.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.26008 = fieldWeight in 5813, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5813)
            0.03449301 = weight(_text_:29 in 5813) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03449301 = score(doc=5813,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.23319192 = fieldWeight in 5813, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5813)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Shows that it is possible to construct a lexical database by combining material from a number of machine-readable sources. Discusses the kind of lexical information required for applications in information retrieval and in other natural language processing areas, such as database interfaces and automatic filing systems. Describes the organization of the lexical database which is stored in an Oracle relational database management system and the design of the tables that comprise the database. In addition to the traditional alphabetic listing, access is privided from roots to derived forms and from derived forms to roots, and also through lexical and semantic relations between words, so that the database functions as a thesaurus as well as a dictionary. The database is designed to be open-ended and self-defined. Every attribute of every table is defined in the database itself. The lexical database can easily be extended through an SQL forms interface that facilitates additions to the tables
    Source
    Information processing and management. 29(1993) no.5, S.415-431
  8. Assem, M. van; Gangemi, A.; Schreiber, G.: Conversion of WordNet to a standard RDF/OWL representation (2006) 0.01
    0.0128998365 = product of:
      0.051599346 = sum of:
        0.051599346 = product of:
          0.077399015 = sum of:
            0.042906005 = weight(_text_:language in 4641) [ClassicSimilarity], result of:
              0.042906005 = score(doc=4641,freq=2.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.26008 = fieldWeight in 4641, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4641)
            0.03449301 = weight(_text_:29 in 4641) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03449301 = score(doc=4641,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.23319192 = fieldWeight in 4641, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4641)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This paper presents an overview of the work in progress at the W3C to produce a standard conversion of WordNet to the RDF/OWL representation language in use in the SemanticWeb community. Such a standard representation is useful to provide application developers a high-quality resource and to promote interoperability. Important requirements in this conversion process are that it should be complete and should stay close to WordNet's conceptual model. The paper explains the steps taken to produce the conversion and details design decisions such as the composition of the class hierarchy and properties, the addition of suitable OWL semantics and the chosen format of the URIs. Additional topics include a strategy to incorporate OWL and RDFS semantics in one schema such that both RDF(S) infrastructure and OWL infrastructure can interpret the information correctly, problems encountered in understanding the Prolog source files and the description of the two versions that are provided (Basic and Full) to accommodate different usages of WordNet.
    Date
    29. 7.2011 14:44:56
  9. Mooers, C.N.: ¬The indexing language of an information retrieval system (1985) 0.01
    0.009222596 = product of:
      0.036890384 = sum of:
        0.036890384 = product of:
          0.055335574 = sum of:
            0.035395652 = weight(_text_:language in 3644) [ClassicSimilarity], result of:
              0.035395652 = score(doc=3644,freq=4.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.21455508 = fieldWeight in 3644, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=3644)
            0.019939922 = weight(_text_:22 in 3644) [ClassicSimilarity], result of:
              0.019939922 = score(doc=3644,freq=2.0), product of:
                0.14725003 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.1354154 = fieldWeight in 3644, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=3644)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Calvin Mooers' work toward the resolution of the problem of ambiguity in indexing went unrecognized for years. At the time he introduced the "descriptor" - a term with a very distinct meaning-indexers were, for the most part, taking index terms directly from the document, without either rationalizing them with context or normalizing them with some kind of classification. It is ironic that Mooers' term came to be attached to the popular but unsophisticated indexing methods which he was trying to root out. Simply expressed, what Mooers did was to take the dictionary definitions of terms and redefine them so clearly that they could not be used in any context except that provided by the new definition. He did, at great pains, construct such meanings for over four hundred words; disambiguation and specificity were sought after and found for these words. He proposed that all indexers adopt this method so that when the index supplied a term, it also supplied the exact meaning for that term as used in the indexed document. The same term used differently in another document would be defined differently and possibly renamed to avoid ambiguity. The disambiguation was achieved by using unabridged dictionaries and other sources of defining terminology. In practice, this tends to produce circularity in definition, that is, word A refers to word B which refers to word C which refers to word A. It was necessary, therefore, to break this chain by creating a new, definitive meaning for each word. Eventually, means such as those used by Austin (q.v.) for PRECIS achieved the same purpose, but by much more complex means than just creating a unique definition of each term. Mooers, however, was probably the first to realize how confusing undefined terminology could be. Early automatic indexers dealt with distinct disciplines and, as long as they did not stray beyond disciplinary boundaries, a quick and dirty keyword approach was satisfactory. The trouble came when attempts were made to make a combined index for two or more distinct disciplines. A number of processes have since been developed, mostly involving tagging of some kind or use of strings. Mooers' solution has rarely been considered seriously and probably would be extremely difficult to apply now because of so much interdisciplinarity. But for a specific, weIl defined field, it is still weIl worth considering. Mooers received training in mathematics and physics from the University of Minnesota and the Massachusetts Institute of Technology. He was the founder of Zator Company, which developed and marketed a coded card information retrieval system, and of Rockford Research, Inc., which engages in research in information science. He is the inventor of the TRAC computer language.
    Footnote
    Original in: Information retrieval today: papers presented at an Institute conducted by the Library School and the Center for Continuation Study, University of Minnesota, Sept. 19-22, 1962. Ed. by Wesley Simonton. Minneapolis, Minn.: The Center, 1963. S.21-36.
  10. Assem, M. van: Converting and integrating vocabularies for the Semantic Web (2010) 0.01
    0.008599891 = product of:
      0.034399565 = sum of:
        0.034399565 = product of:
          0.051599346 = sum of:
            0.028604005 = weight(_text_:language in 4639) [ClassicSimilarity], result of:
              0.028604005 = score(doc=4639,freq=2.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.17338668 = fieldWeight in 4639, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=4639)
            0.022995342 = weight(_text_:29 in 4639) [ClassicSimilarity], result of:
              0.022995342 = score(doc=4639,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.15546128 = fieldWeight in 4639, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=4639)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    We refine the problem statement into three research questions. The first two focus on the problem of conversion of a vocabulary to a Semantic Web representation from its original format. Conversion of a vocabulary to a representation in a Semantic Web language is necessary to make the vocabulary available to SemanticWeb applications. In the last question we focus on integration of collection metadata schemas in a way that allows for vocabulary representations as produced by our methods. Academisch proefschrift ter verkrijging van de graad Doctor aan de Vrije Universiteit Amsterdam, Dutch Research School for Information and Knowledge Systems.
    Date
    29. 7.2011 14:44:56
  11. Hudon, M.: Relationships in multilingual thesauri (2001) 0.01
    0.007151001 = product of:
      0.028604005 = sum of:
        0.028604005 = product of:
          0.08581201 = sum of:
            0.08581201 = weight(_text_:language in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08581201 = score(doc=1147,freq=8.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.52016 = fieldWeight in 1147, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Because the multilingual thesaurus has a critical role to play in the global networked information world, its relational structure must come under close scrutiny. Traditionally, identity of relational structures has been sought for the different language versions of a multilingual thesaurus, often leading to the artificialization of all target languages. The various types of cross-lingual and intralingual relations found in thesauri are examined in the context of two questions: Are all types of thesaural relations transferable from one language to another? and Are the two members of a valid relation in a source language always the same in the target language(s)? Two options for resolving semantic conflicts in multilingual thesauri are presented.
  12. Pollard, A.: ¬A hypertext-based thesaurus as subject browsing aid for bibliographic databases (1993) 0.01
    0.0067069745 = product of:
      0.026827898 = sum of:
        0.026827898 = product of:
          0.08048369 = sum of:
            0.08048369 = weight(_text_:29 in 4713) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08048369 = score(doc=4713,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.5441145 = fieldWeight in 4713, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=4713)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Information processing and management. 29(1993) no.3, S.345-358
  13. Röttsches, H.: Thesauruspflege im Verbund der Bibliotheken der obersten Bundesbehörden (1989) 0.01
    0.0066466406 = product of:
      0.026586562 = sum of:
        0.026586562 = product of:
          0.07975969 = sum of:
            0.07975969 = weight(_text_:22 in 4199) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07975969 = score(doc=4199,freq=2.0), product of:
                0.14725003 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 4199, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=4199)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Mitteilungen der Arbeitsgemeinschaft der Parlaments- und Behördenbibliotheken. 1989, H.67, S.1-22
  14. Rahmstorf, G.: Information retrieval using conceptual representations of phrases (1994) 0.01
    0.00619295 = product of:
      0.0247718 = sum of:
        0.0247718 = product of:
          0.0743154 = sum of:
            0.0743154 = weight(_text_:language in 7862) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0743154 = score(doc=7862,freq=6.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.45047188 = fieldWeight in 7862, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=7862)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    The information retrieval problem is described starting from an analysis of the concepts 'user's information request' and 'information offerings of texts'. It is shown that natural language phrases are a more adequate medium for expressing information requests and information offerings than character string based query and indexing languages complemented by Boolean oprators. The phrases must be represented as concepts to reach a language invariant level for rule based relevance analysis. The special type of representation called advanced thesaurus is used for the semantic representation of natural language phrases and for relevance processing. The analysis of the retrieval problem leads to a symmetric system structure
  15. Petersen, T.: Information on images : the Art and Architecture Thesaurus (1989) 0.01
    0.0058992757 = product of:
      0.023597103 = sum of:
        0.023597103 = product of:
          0.070791304 = sum of:
            0.070791304 = weight(_text_:language in 3565) [ClassicSimilarity], result of:
              0.070791304 = score(doc=3565,freq=4.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.42911017 = fieldWeight in 3565, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3565)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    The Art and Architecture Thesaurus (AAT) was designed as a comprehensive vocabulary in its domain. Its faceted, hierarchically arranged structure allows for powerful indexing and retrieval capabilities, while its planned network of related term relationships makes it especially amenable to natural language processing. To gauge the AAT's effectiveness as a search tool against natural language queries, an experiment was carried out on DIALOG. There are 3 art data bases on DIALOG and there are also a number of other data bases that contain art related material. The experiment used queries culled from reference librarians at art and architecture libraries.
  16. Chmielewska-Gorczycy, E.: Funkcje tezaurusa w systemie informacy jno-wyszzukiwawczm (1995) 0.01
    0.0058992757 = product of:
      0.023597103 = sum of:
        0.023597103 = product of:
          0.070791304 = sum of:
            0.070791304 = weight(_text_:language in 3227) [ClassicSimilarity], result of:
              0.070791304 = score(doc=3227,freq=4.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.42911017 = fieldWeight in 3227, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=3227)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Discusses the various functions which a thesaurus can have. Highlights the main function of a thesaurus in vocabulary control, eliminating natural language ambiguity and providing consistency of indexing, and serving as an aid in the searching process. Further discusses the function of a search thesaurus in serving as a user's aid in full text systems and in free indexing systems, and the additional function of an online thesaurus integrated with an online database, that of a vocabulary master file. Notes also how a thesaurus can function as a switching language or intermediary lexicon in multidatabase systems
  17. Shiri, A.A.; Revie, C.; Chowdhury, G.: Thesaurus-enhanced search interfaces (2002) 0.01
    0.0057488354 = product of:
      0.022995342 = sum of:
        0.022995342 = product of:
          0.06898602 = sum of:
            0.06898602 = weight(_text_:29 in 3807) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06898602 = score(doc=3807,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.46638384 = fieldWeight in 3807, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=3807)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    18. 5.2002 17:29:00
  18. Byrne, C.C.; McCracken, S.A.: ¬An adaptive thesaurus employing semantic distance, relational inheritance and nominal compound interpretation for linguistic support of information retrieval (1999) 0.01
    0.005697121 = product of:
      0.022788484 = sum of:
        0.022788484 = product of:
          0.06836545 = sum of:
            0.06836545 = weight(_text_:22 in 4483) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06836545 = score(doc=4483,freq=2.0), product of:
                0.14725003 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 4483, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=4483)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    15. 3.2000 10:22:37
  19. Maniez, J.: ¬Des classifications aux thesaurus : du bon usage des facettes (1999) 0.01
    0.005697121 = product of:
      0.022788484 = sum of:
        0.022788484 = product of:
          0.06836545 = sum of:
            0.06836545 = weight(_text_:22 in 6404) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06836545 = score(doc=6404,freq=2.0), product of:
                0.14725003 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 6404, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6404)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00
  20. Maniez, J.: ¬Du bon usage des facettes : des classifications aux thésaurus (1999) 0.01
    0.005697121 = product of:
      0.022788484 = sum of:
        0.022788484 = product of:
          0.06836545 = sum of:
            0.06836545 = weight(_text_:22 in 3773) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06836545 = score(doc=3773,freq=2.0), product of:
                0.14725003 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 3773, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=3773)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00

Authors

Years

Languages

Types

  • a 82
  • el 11
  • m 5
  • s 3
  • x 2
  • n 1
  • More… Less…