Search (37 results, page 2 of 2)

  • × type_ss:"a"
  • × type_ss:"el"
  • × year_i:[1990 TO 2000}
  1. Kirriemuir, J.; Brickley, D.; Welsh, S.; Knight, J.; Hamilton, M.: Cross-searching subject gateways : the query routing and forward knowledge approach (1998) 0.00
    2.848226E-4 = product of:
      0.004272339 = sum of:
        0.004272339 = product of:
          0.008544678 = sum of:
            0.008544678 = weight(_text_:information in 1252) [ClassicSimilarity], result of:
              0.008544678 = score(doc=1252,freq=6.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.16796975 = fieldWeight in 1252, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1252)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    A subject gateway, in the context of network-based resource access, can be defined as some facility that allows easier access to network-based resources in a defined subject area. The simplest types of subject gateways are sets of Web pages containing lists of links to resources. Some gateways index their lists of links and provide a simple search facility. More advanced gateways offer a much enhanced service via a system consisting of a resource database and various indexes, which can be searched and/or browsed through a Web-based interface. Each entry in the database contains information about a network-based resource, such as a Web page, Web site, mailing list or document. Entries are usually created by a cataloguer manually identifying a suitable resource, describing the resource using a template, and submitting the template to the database for indexing. Subject gateways are also known as subject-based information gateways (SBIGs), subject-based gateways, subject index gateways, virtual libraries, clearing houses, subject trees, pathfinders and other variations thereof. This paper describes the characteristics of some of the subject gateways currently accessible through the Web, and compares them to automatic "vacuum cleaner" type search engines, such as AltaVista. The application of WHOIS++, centroids, query routing, and forward knowledge to searching several of these subject gateways simultaneously is outlined. The paper concludes with looking at some of the issues facing subject gateway development in the near future. The paper touches on many of the issues mentioned in a previous paper in D-Lib Magazine, especially regarding resource-discovery related initiatives and services.
    Theme
    Information Gateway
  2. Chowdhury, A.; Mccabe, M.C.: Improving information retrieval systems using part of speech tagging (1993) 0.00
    2.79068E-4 = product of:
      0.0041860198 = sum of:
        0.0041860198 = product of:
          0.0083720395 = sum of:
            0.0083720395 = weight(_text_:information in 1061) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0083720395 = score(doc=1061,freq=4.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.16457605 = fieldWeight in 1061, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1061)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    The object of Information Retrieval is to retrieve all relevant documents for a user query and only those relevant documents. Much research has focused on achieving this objective with little regard for storage overhead or performance. In the paper we evaluate the use of Part of Speech Tagging to improve, the index storage overhead and general speed of the system with only a minimal reduction to precision recall measurements. We tagged 500Mbs of the Los Angeles Times 1990 and 1989 document collection provided by TREC for parts of speech. We then experimented to find the most relevant part of speech to index. We show that 90% of precision recall is achieved with 40% of the document collections terms. We also show that this is a improvement in overhead with only a 1% reduction in precision recall.
  3. Hill, L.L.; Frew, J.; Zheng, Q.: Geographic names : the implementation of a gazetteer in a georeferenced digital library (1999) 0.00
    2.6310782E-4 = product of:
      0.0039466172 = sum of:
        0.0039466172 = product of:
          0.0078932345 = sum of:
            0.0078932345 = weight(_text_:information in 1240) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0078932345 = score(doc=1240,freq=8.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.1551638 = fieldWeight in 1240, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=1240)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    The Alexandria Digital Library (ADL) Project has developed a content standard for gazetteer objects and a hierarchical type scheme for geographic features. Both of these developments are based on ADL experience with an earlier gazetteer component for the Library, based on two gazetteers maintained by the U.S. federal government. We define the minimum components of a gazetteer entry as (1) a geographic name, (2) a geographic location represented by coordinates, and (3) a type designation. With these attributes, a gazetteer can function as a tool for indirect spatial location identification through names and types. The ADL Gazetteer Content Standard supports contribution and sharing of gazetteer entries with rich descriptions beyond the minimum requirements. This paper describes the content standard, the feature type thesaurus, and the implementation and research issues. A gazetteer is list of geographic names, together with their geographic locations and other descriptive information. A geographic name is a proper name for a geographic place and feature, such as Santa Barbara County, Mount Washington, St. Francis Hospital, and Southern California. There are many types of printed gazetteers. For example, the New York Times Atlas has a gazetteer section that can be used to look up a geographic name and find the page(s) and grid reference(s) where the corresponding feature is shown. Some gazetteers provide information about places and features; for example, a history of the locale, population data, physical data such as elevation, or the pronunciation of the name. Some lists of geographic names are available as hierarchical term sets (thesauri) designed for information retreival; these are used to describe bibliographic or museum materials. Examples include the authority files of the U.S. Library of Congress and the GeoRef Thesaurus produced by the American Geological Institute. The Getty Museum has recently made their Thesaurus of Geographic Names available online. This is a major project to develop a controlled vocabulary of current and historical names to describe (i.e., catalog) art and architecture literature. U.S. federal government mapping agencies maintain gazetteers containing the official names of places and/or the names that appear on map series. Examples include the U.S. Geological Survey's Geographic Names Information System (GNIS) and the National Imagery and Mapping Agency's Geographic Names Processing System (GNPS). Both of these are maintained in cooperation with the U.S. Board of Geographic Names (BGN). Many other examples could be cited -- for local areas, for other countries, and for special purposes. There is remarkable diversity in approaches to the description of geographic places and no standardization beyond authoritative sources for the geographic names themselves.
  4. Oard, D.W.: Alternative approaches for cross-language text retrieval (1997) 0.00
    2.5739305E-4 = product of:
      0.0038608958 = sum of:
        0.0038608958 = product of:
          0.0077217915 = sum of:
            0.0077217915 = weight(_text_:information in 1164) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0077217915 = score(doc=1164,freq=10.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.1517936 = fieldWeight in 1164, product of:
                  3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                    10.0 = termFreq=10.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=1164)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    The explosive growth of the Internet and other sources of networked information have made automatic mediation of access to networked information sources an increasingly important problem. Much of this information is expressed as electronic text, and it is becoming practical to automatically convert some printed documents and recorded speech to electronic text as well. Thus, automated systems capable of detecting useful documents are finding widespread application. With even a small number of languages it can be inconvenient to issue the same query repeatedly in every language, so users who are able to read more than one language will likely prefer a multilingual text retrieval system over a collection of monolingual systems. And since reading ability in a language does not always imply fluent writing ability in that language, such users will likely find cross-language text retrieval particularly useful for languages in which they are less confident of their ability to express their information needs effectively. The use of such systems can be also be beneficial if the user is able to read only a single language. For example, when only a small portion of the document collection will ever be examined by the user, performing retrieval before translation can be significantly more economical than performing translation before retrieval. So when the application is sufficiently important to justify the time and effort required for translation, those costs can be minimized if an effective cross-language text retrieval system is available. Even when translation is not available, there are circumstances in which cross-language text retrieval could be useful to a monolingual user. For example, a researcher might find a paper published in an unfamiliar language useful if that paper contains references to works by the same author that are in the researcher's native language.
    Multilingual text retrieval can be defined as selection of useful documents from collections that may contain several languages (English, French, Chinese, etc.). This formulation allows for the possibility that individual documents might contain more than one language, a common occurrence in some applications. Both cross-language and within-language retrieval are included in this formulation, but it is the cross-language aspect of the problem which distinguishes multilingual text retrieval from its well studied monolingual counterpart. At the SIGIR 96 workshop on "Cross-Linguistic Information Retrieval" the participants discussed the proliferation of terminology being used to describe the field and settled on "Cross-Language" as the best single description of the salient aspect of the problem. "Multilingual" was felt to be too broad, since that term has also been used to describe systems able to perform within-language retrieval in more than one language but that lack any cross-language capability. "Cross-lingual" and "cross-linguistic" were felt to be equally good descriptions of the field, but "crosslanguage" was selected as the preferred term in the interest of standardization. Unfortunately, at about the same time the U.S. Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) introduced "translingual" as their preferred term, so we are still some distance from reaching consensus on this matter.
  5. Brin, S.; Page, L.: ¬The anatomy of a large-scale hypertextual Web search engine (1998) 0.00
    2.3255666E-4 = product of:
      0.0034883497 = sum of:
        0.0034883497 = product of:
          0.0069766995 = sum of:
            0.0069766995 = weight(_text_:information in 947) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0069766995 = score(doc=947,freq=4.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.13714671 = fieldWeight in 947, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=947)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    In this paper, we present Google, a prototype of a large-scale search engine which makes heavy use of the structure present in hypertext. Google is designed to crawl and index the Web efficiently and produce much more satisfying search results than existing systems. The prototype with a full text and hyperlink database of at least 24 million pages is available at http://google.stanford.edu/. To engineer a search engine is a challenging task. Search engines index tens to hundreds of millions of web pages involving a comparable number of distinct terms. They answer tens of millions of queries every day. Despite the importance of large-scale search engines on the web, very little academic research has been done on them. Furthermore, due to rapid advance in technology and web proliferation, creating a web search engine today is very different from three years ago. This paper provides an in-depth description of our large-scale web search engine -- the first such detailed public description we know of to date. Apart from the problems of scaling traditional search techniques to data of this magnitude, there are new technical challenges involved with using the additional information present in hypertext to produce better search results. This paper addresses this question of how to build a practical large-scale system which can exploit the additional information present in hypertext. Also we look at the problem of how to effectively deal with uncontrolled hypertext collections where anyone can publish anything they want
  6. Fife, E.D.; Husch, L.: ¬The Mathematics Archives : making mathematics easy to find on the Web (1999) 0.00
    2.3255666E-4 = product of:
      0.0034883497 = sum of:
        0.0034883497 = product of:
          0.0069766995 = sum of:
            0.0069766995 = weight(_text_:information in 1239) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0069766995 = score(doc=1239,freq=4.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.13714671 = fieldWeight in 1239, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1239)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    Do a search on AltaVista for "algebra". What do you get? Nearly 700,000 hits, of which AltaVista will allow you to view only what it determines is the top 200. Major search engines such as AltaVista, Excite, HotBot, Lycos, and the like continue to provide a valuable service, but with the recent growth of the Internet, topic-specific sites that provide some organization to the topic are increasingly important. It the goal of the Mathematics Archives to make it easier for the ordinary user to find useful mathematical information on the Web. The Mathematics Archives (http://archives.math.utk.edu) is a multipurpose site for mathematics on the Internet. The focus is on materials which can be used in mathematics education (primarily at the undergraduate level). Resources available range from shareware and public domain software to electronic proceedings of various conferences, to an extensive collection of annotated links to other mathematical sites. All materials on the Archives are categorized and cross referenced for the convenience of the user. Several search mechanisms are provided. The Harvest search engine is implemented to provide a full text search of most of the pages on the Archives. The software we house and our list of annotated links to mathematical sites are both categorized by subject matter. Each of these collections has a specialized search engine to assist the user in locating desired material. Services at the Mathematics Archives are divided up into five broad topics: * Links organized by Mathematical Topics * Software * Teaching Materials * Other Math Archives Features * Other Links
    Theme
    Information Gateway
  7. Miller, E.: ¬An introduction to the Resource Description Framework (1998) 0.00
    2.3021935E-4 = product of:
      0.00345329 = sum of:
        0.00345329 = product of:
          0.00690658 = sum of:
            0.00690658 = weight(_text_:information in 1231) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00690658 = score(doc=1231,freq=2.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.13576832 = fieldWeight in 1231, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1231)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    The Resource Description Framework (RDF) is an infrastructure that enables the encoding, exchange and reuse of structured metadata. RDF is an application of XML that imposes needed structural constraints to provide unambiguous methods of expressing semantics. RDF additionally provides a means for publishing both human-readable and machine-processable vocabularies designed to encourage the reuse and extension of metadata semantics among disparate information communities. The structural constraints RDF imposes to support the consistent encoding and exchange of standardized metadata provides for the interchangeability of separate packages of metadata defined by different resource description communities.
  8. Arms, W.Y.; Blanchi, C.; Overly, E.A.: ¬An architecture for information in digital libraries (1997) 0.00
    1.993758E-4 = product of:
      0.002990637 = sum of:
        0.002990637 = product of:
          0.005981274 = sum of:
            0.005981274 = weight(_text_:information in 1260) [ClassicSimilarity], result of:
              0.005981274 = score(doc=1260,freq=6.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.11757882 = fieldWeight in 1260, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=1260)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    Flexible organization of information is one of the key design challenges in any digital library. For the past year, we have been working with members of the National Digital Library Project (NDLP) at the Library of Congress to build an experimental system to organize and store library collections. This is a report on the work. In particular, we describe how a few technical building blocks are used to organize the material in collections, such as the NDLP's, and how these methods fit into a general distributed computing framework. The technical building blocks are part of a framework that evolved as part of the Computer Science Technical Reports Project (CSTR). This framework is described in the paper, "A Framework for Distributed Digital Object Services", by Robert Kahn and Robert Wilensky (1995). The main building blocks are: "digital objects", which are used to manage digital material in a networked environment; "handles", which identify digital objects and other network resources; and "repositories", in which digital objects are stored. These concepts are amplified in "Key Concepts in the Architecture of the Digital Library", by William Y. Arms (1995). In summer 1995, after earlier experimental development, work began on the implementation of a full digital library system based on this framework. In addition to Kahn/Wilensky and Arms, several working papers further elaborate on the design concepts. A paper by Carl Lagoze and David Ely, "Implementation Issues in an Open Architectural Framework for Digital Object Services", delves into some of the repository concepts. The initial repository implementation was based on a paper by Carl Lagoze, Robert McGrath, Ed Overly and Nancy Yeager, "A Design for Inter-Operable Secure Object Stores (ISOS)". Work on the handle system, which began in 1992, is described in a series of papers that can be found on the Handle Home Page. The National Digital Library Program (NDLP) at the Library of Congress is a large scale project to convert historic collections to digital form and make them widely available over the Internet. The program is described in two articles by Caroline R. Arms, "Historical Collections for the National Digital Library". The NDLP itself draws on experience gained through the earlier American Memory Program. Based on this work, we have built a pilot system that demonstrates how digital objects can be used to organize complex materials, such as those found in the NDLP. The pilot was demonstrated to members of the library in July 1996. The pilot system includes the handle system for identifying digital objects, a pilot repository to store them, and two user interfaces: one designed for librarians to manage digital objects in the repository, the other for library patrons to access the materials stored in the repository. Materials from the NDLP's Coolidge Consumerism compilation have been deposited into the pilot repository. They include a variety of photographs and texts, converted to digital form. The pilot demonstrates the use of handles for identifying such material, the use of meta-objects for managing sets of digital objects, and the choice of metadata. We are now implementing an enhanced prototype system for completion in early 1997.
    Theme
    Information Gateway
  9. Borgman, C.L.: Multi-media, multi-cultural, and multi-lingual digital libraries : or how do we exchange data In 400 languages? (1997) 0.00
    1.993758E-4 = product of:
      0.002990637 = sum of:
        0.002990637 = product of:
          0.005981274 = sum of:
            0.005981274 = weight(_text_:information in 1263) [ClassicSimilarity], result of:
              0.005981274 = score(doc=1263,freq=6.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.11757882 = fieldWeight in 1263, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=1263)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    The Internet would not be very useful if communication were limited to textual exchanges between speakers of English located in the United States. Rather, its value lies in its ability to enable people from multiple nations, speaking multiple languages, to employ multiple media in interacting with each other. While computer networks broke through national boundaries long ago, they remain much more effective for textual communication than for exchanges of sound, images, or mixed media -- and more effective for communication in English than for exchanges in most other languages, much less interactions involving multiple languages. Supporting searching and display in multiple languages is an increasingly important issue for all digital libraries accessible on the Internet. Even if a digital library contains materials in only one language, the content needs to be searchable and displayable on computers in countries speaking other languages. We need to exchange data between digital libraries, whether in a single language or in multiple languages. Data exchanges may be large batch updates or interactive hyperlinks. In any of these cases, character sets must be represented in a consistent manner if exchanges are to succeed. Issues of interoperability, portability, and data exchange related to multi-lingual character sets have received surprisingly little attention in the digital library community or in discussions of standards for information infrastructure, except in Europe. The landmark collection of papers on Standards Policy for Information Infrastructure, for example, contains no discussion of multi-lingual issues except for a passing reference to the Unicode standard. The goal of this short essay is to draw attention to the multi-lingual issues involved in designing digital libraries accessible on the Internet. Many of the multi-lingual design issues parallel those of multi-media digital libraries, a topic more familiar to most readers of D-Lib Magazine. This essay draws examples from multi-media DLs to illustrate some of the urgent design challenges in creating a globally distributed network serving people who speak many languages other than English. First we introduce some general issues of medium, culture, and language, then discuss the design challenges in the transition from local to global systems, lastly addressing technical matters. The technical issues involve the choice of character sets to represent languages, similar to the choices made in representing images or sound. However, the scale of the language problem is far greater. Standards for multi-media representation are being adopted fairly rapidly, in parallel with the availability of multi-media content in electronic form. By contrast, we have hundreds (and sometimes thousands) of years worth of textual materials in hundreds of languages, created long before data encoding standards existed. Textual content from past and present is being encoded in language and application-specific representations that are difficult to exchange without losing data -- if they exchange at all. We illustrate the multi-language DL challenge with examples drawn from the research library community, which typically handles collections of materials in 400 or so languages. These are problems faced not only by developers of digital libraries, but by those who develop and manage any communication technology that crosses national or linguistic boundaries.
    Theme
    Information Gateway
  10. Daniel Jr., R.; Lagoze, C.: Extending the Warwick framework : from metadata containers to active digital objects (1997) 0.00
    1.993758E-4 = product of:
      0.002990637 = sum of:
        0.002990637 = product of:
          0.005981274 = sum of:
            0.005981274 = weight(_text_:information in 1264) [ClassicSimilarity], result of:
              0.005981274 = score(doc=1264,freq=6.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.11757882 = fieldWeight in 1264, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=1264)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    Defining metadata as "data about data" provokes more questions than it answers. What are the forms of the data and metadata? Can we be more specific about the manner in which the metadata is "about" the data? Are data and metadata distinguished only in the context of their relationship? Is the nature of the relationship between the datasets declarative or procedural? Can the metadata itself be described by other data? Over the past several years, we have been engaged in a number of efforts examining the role, format, composition, and architecture of metadata for networked resources. During this time, we have noticed the tendency to be led astray by comfortable, but somewhat inappropriate, models in the non-digital information environment. Rather than pursuing familiar models, there is the need for a new model that fully exploits the unique combination of computation and connectivity that characterizes the digital library. In this paper, we describe an extension of the Warwick Framework that we call Distributed Active Relationships (DARs). DARs provide a powerful model for representing data and metadata in digital library objects. They explicitly express the relationships between networked resources, and even allow those relationships to be dynamically downloadable and executable. The DAR model is based on the following principles, which our examination of the "data about data" definition has led us to regard as axiomatic: * There is no essential distinction between data and metadata. We can only make such a distinction in terms of a particular "about" relationship. As a result, what is metadata in the context of one "about" relationship may be data in another. * There is no single "about" relationship. There are many different and important relationships between data resources. * Resources can be related without regard for their location. The connectivity in networked information architectures makes it possible to have data in one repository describe data in another repository. * The computational power of the networked information environment makes it possible to consider active or dynamic relationships between data sets. This adds considerable power to the "data about data" definition. First, data about another data set may not physically exist, but may be automatically derived. Second, the "about" relationship may be an executable object -- in a sense interpretable metadata. As will be shown, this provides useful mechanisms for handling complex metadata problems such as rights management of digital objects. The remainder of this paper describes the development and consequences of the DAR model. Section 2 reviews the Warwick Framework, which is the basis for the model described in this paper. Section 3 examines the concept of the Warwick Framework Catalog, which provides a mechanism for expressing the relationships between the packages in a Warwick Framework container. With that background established, section 4 generalizes the Warwick Framework by removing the restriction that it only contains "metadata". This allows us to consider digital library objects that are aggregations of (possibly distributed) data sets, with the relationships between the data sets expressed using a Warwick Framework Catalog. Section 5 further extends the model by describing Distributed Active Relationships (DARs). DARs are the explicit relationships that have the potential to be executable, as alluded to earlier. Finally, section 6 describes two possible implementations of these concepts.
  11. Crane, G.: ¬The Perseus Project and beyond : how building a digital library challenges the humanities and technology (1998) 0.00
    1.9733087E-4 = product of:
      0.002959963 = sum of:
        0.002959963 = product of:
          0.005919926 = sum of:
            0.005919926 = weight(_text_:information in 1251) [ClassicSimilarity], result of:
              0.005919926 = score(doc=1251,freq=2.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.116372846 = fieldWeight in 1251, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1251)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Theme
    Information Gateway
  12. Plotkin, R.C.; Schwartz, M.S.: Data modeling for news clip archive : a prototype solution (1997) 0.00
    1.9733087E-4 = product of:
      0.002959963 = sum of:
        0.002959963 = product of:
          0.005919926 = sum of:
            0.005919926 = weight(_text_:information in 1259) [ClassicSimilarity], result of:
              0.005919926 = score(doc=1259,freq=2.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.116372846 = fieldWeight in 1259, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1259)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    Film, videotape and multimedia archive systems must address the issues of editing, authoring and searching at the media (i.e. tape) or sub media (i.e. scene) level in addition to the traditional inventory management capabilities associated with the physical media. This paper describes a prototype of a database design for the storage, search and retrieval of multimedia and its related information. It also provides a process by which legacy data can be imported to this schema. The Continuous Media Index, or Comix system is the name of the prototype. An implementation of such a digital library solution incorporates multimedia objects, hierarchical relationships and timecode in addition to traditional attribute data. Present video and multimedia archive systems are easily migrated to this architecture. Comix was implemented for a videotape archiving system. It was written for, and implemented using IBM Digital Library version 1.0. A derivative of Comix is currently in development for customer specific applications. Principles of the Comix design as well as the importation methods are not specific to the underlying systems used.
  13. Lynch, C.A.: ¬The Z39.50 information retrieval standard : part I: a strategic view of its past, present and future (1997) 0.00
    1.9733087E-4 = product of:
      0.002959963 = sum of:
        0.002959963 = product of:
          0.005919926 = sum of:
            0.005919926 = weight(_text_:information in 1262) [ClassicSimilarity], result of:
              0.005919926 = score(doc=1262,freq=8.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.116372846 = fieldWeight in 1262, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.0234375 = fieldNorm(doc=1262)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    The Z39.50 standard for information retrieval is important from a number of perspectives. While still not widely known within the computer networking community, it is a mature standard that represents the culmination of two decades of thinking and debate about how information retrieval functions can be modeled, standardized, and implemented in a distributed systems environment. And - importantly -- it has been tested through substantial deployment experience. Z39.50 is one of the few examples we have to date of a protocol that actually goes beyond codifying mechanism and moves into the area of standardizing shared semantic knowledge. The extent to which this should be a goal of the protocol has been an ongoing source of controversy and tension within the developer community, and differing views on this issue can be seen both in the standard itself and the way that it is used in practice. Given the growing emphasis on issues such as "semantic interoperability" as part of the research agenda for digital libraries (see Clifford A. Lynch and Hector Garcia-Molina. Interoperability, Scaling, and the Digital Libraries Research Agenda, Report on the May 18-19, 1995 IITA Libraries Workshop, <http://www- diglib.stanford.edu/diglib/pub/reports/iita-dlw/main.html>), the insights gained by the Z39.50 community into the complex interactions among various definitions of semantics and interoperability are particularly relevant. The development process for the Z39.50 standard is also of interest in its own right. Its history, dating back to the 1970s, spans a period that saw the eclipse of formal standards-making agencies by groups such as the Internet Engineering Task Force (IETF) and informal standards development consortia. Moreover, in order to achieve meaningful implementation, Z39.50 had to move beyond its origins in the OSI debacle of the 1980s. Z39.50 has also been, to some extent, a victim of its own success -- or at least promise. Recent versions of the standard are highly extensible, and the consensus process of standards development has made it hospitable to an ever-growing set of new communities and requirements. As this process of extension has proceeded, it has become ever less clear what the appropriate scope and boundaries of the protocol should be, and what expectations one should have of practical interoperability among implementations of the standard. Z39.50 thus offers an excellent case study of the problems involved in managing the evolution of a standard over time. It may well offer useful lessons for the future of other standards such as HTTP and HTML, which seem to be facing some of the same issues.
    This paper, which will appear in two parts, starting with this issue of D-Lib, looks at several strategic issues surrounding Z39.50. After a relatively brief overview of the function and history of the protocol, I will examine some of the competing visions of the protocol's role, with emphasis on issues of interoperability and the incorporation of semantics. The second installment of the paper will look at questions related to the management of the standard and the standards development process, with emphasis on the scope of the protocol and how that relates back again to interoperability questions. The paper concludes with a discussion of the adoption and deployment of the standard, its relationship to other standards, and some speculations on future directions for the protocol. This paper is not intended to be a tutorial on the details of how current or past versions of Z39.50 work. These technical details are covered not only in the standard itself (which can admittedly be rather difficult reading) but also in an array of tutorial and review papers (see <http://lcweb.loc.gov/z3950/agency> for bibliographies and pointers to on-line information on Z39.50). Instead, the paper's focus is on how and why Z39.50 developed the way it did, and the conceptual debates that have influenced its evolution and use. While a detailed technical knowledge of the operation of Z39.50 is certainly helpful, it should not be necessary in order to follow most of the material here. Some disclaimers are in order. I have been actively involved in the development of Z39.50 since the early 1980s and have been a participant -- and on occasion, even an instigator -- of some of the activities described here. This paper is an attempt to make a critical assessment of the current state of Z39.50 and a review of its development with the full benefit of hindsight. It recounts a number of debates that occurred within the developer community over the past years. In many of these, I advocated specific positions or approaches, sometimes successfully and sometimes unsuccessfully. What is presented here is one person's perspective - mine --, which is sometimes at odds with the current consensus with the developer community; I've tried to represent opposing views fairly, and to differentiate my opinions from fact or consensus. However, others will undoubtedly disagree with many of the comments here.
  14. Van de Sompel, H.; Hochstenbach, P.: Reference linking in a hybrid library environment : part 3: generalizing the SFX solution in the "SFX@Ghent & SFX@LANL" experiment (1999) 0.00
    1.8604532E-4 = product of:
      0.0027906797 = sum of:
        0.0027906797 = product of:
          0.0055813594 = sum of:
            0.0055813594 = weight(_text_:information in 1243) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0055813594 = score(doc=1243,freq=4.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.10971737 = fieldWeight in 1243, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=1243)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    This is the third part of our papers about reference linking in a hybrid library environment. The first part described the state-of-the-art of reference linking and contrasted various approaches to the problem. It identified static and dynamic linking solutions, open and closed linking frameworks as well as just-in-case and just-in-time linking. The second part introduced SFX, a dynamic, just-in-time linking solution we built for our own purposes. However, we suggested that the underlying concepts were sufficiently generic to be applied in a wide range of digital libraries. In this third part we show how this has been demonstrated conclusively in the "SFX@Ghent & SFX@LANL" experiment. In this experiment, local as well as remote distributed information resources of the digital library collections of the Research Library of the Los Alamos National Laboratory and the University of Ghent Library have been used as starting points for SFX-links into other parts of the collections. The SFX-framework has further been generalized in order to achieve a technology that can easily be transferred from one digital library environment to another and that minimizes the overhead in making the distributed information services that make up those libraries interoperable with SFX. This third part starts with a presentation of the SFX problem statement in light of the recent discussions on reference linking. Next, it introduces the notion of global and local relevance of extended services as well as an architectural categorization of open linking frameworks, also referred to as frameworks that are supportive of selective resolution. Then, an in-depth description of the generalized SFX solution is given.
  15. Roszkowski, M.; Lukas, C.: ¬A distributed architecture for resource discovery using metadata (1998) 0.00
    1.8604532E-4 = product of:
      0.0027906797 = sum of:
        0.0027906797 = product of:
          0.0055813594 = sum of:
            0.0055813594 = weight(_text_:information in 1256) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0055813594 = score(doc=1256,freq=4.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.10971737 = fieldWeight in 1256, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=1256)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    This article describes an approach for linking geographically distributed collections of metadata so that they are searchable as a single collection. We describe the infrastructure, which uses standard Internet protocols such as the Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) and the Common Indexing Protocol (CIP), to distribute queries, return results, and exchange index information. We discuss the advantages of using linked collections of authoritative metadata as an alternative to using a keyword indexing search-engine for resource discovery. We examine other architectures that use metadata for resource discovery, such as Dienst/NCSTRL, the AHDS HTTP/Z39.50 Gateway, and the ROADS initiative. Finally, we discuss research issues and future directions of the project. The Internet Scout Project, which is funded by the National Science Foundation and is located in the Computer Sciences Department at the University of Wisconsin-Madison, is charged with assisting the higher education community in resource discovery on the Internet. To that end, the Scout Report and subsequent subject-specific Scout Reports were developed to guide the U.S. higher education community to research-quality resources. The Scout Report Signpost utilizes the content from the Scout Reports as the basis of a metadata collection. Signpost consists of more than 2000 cataloged Internet sites using established standards such as Library of Congress subject headings and abbreviated call letters, and emerging standards such as the Dublin Core (DC). This searchable and browseable collection is free and freely accessible, as are all of the Internet Scout Project's services.
    As well developed as both the Scout Reports and Signpost are, they cannot capture the wealth of high-quality content that is available on the Internet. An obvious next step toward increasing the usefulness of our own collection and its value to our customer base is to partner with other high-quality content providers who have developed similar collections and to develop a single, virtual collection. Project Isaac (working title) is the Internet Scout Project's latest resource discovery effort. Project Isaac involves the development of a research testbed that allows experimentation with protocols and algorithms for creating, maintaining, indexing and searching distributed collections of metadata. Project Isaac's infrastructure uses standard Internet protocols, such as the Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) and the Common Indexing Protocol (CIP) to distribute queries, return results, and exchange index or centroid information. The overall goal is to support a single-search interface to geographically distributed and independently maintained metadata collections.
  16. Bearman, D.; Miller, E.; Rust, G.; Trant, J.; Weibel, S.: ¬A common model to support interoperable metadata : progress report on reconciling metadata requirements from the Dublin Core and INDECS/DOI communities (1999) 0.00
    1.6444239E-4 = product of:
      0.0024666358 = sum of:
        0.0024666358 = product of:
          0.0049332716 = sum of:
            0.0049332716 = weight(_text_:information in 1249) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0049332716 = score(doc=1249,freq=2.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.09697737 = fieldWeight in 1249, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1249)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    The Dublin Core metadata community and the INDECS/DOI community of authors, rights holders, and publishers are seeking common ground in the expression of metadata for information resources. Recent meetings at the 6th Dublin Core Workshop in Washington DC sketched out common models for semantics (informed by the requirements articulated in the IFLA Functional Requirements for the Bibliographic Record) and conventions for knowledge representation (based on the Resource Description Framework under development by the W3C). Further development of detailed requirements is planned by both communities in the coming months with the aim of fully representing the metadata needs of each. An open "Schema Harmonization" working group has been established to identify a common framework to support interoperability among these communities. The present document represents a starting point identifying historical developments and common requirements of these perspectives on metadata and charts a path for harmonizing their respective conceptual models. It is hoped that collaboration over the coming year will result in agreed semantic and syntactic conventions that will support a high degree of interoperability among these communities, ideally expressed in a single data model and using common, standard tools.
  17. Baker, T.: Languages for Dublin Core (1998) 0.00
    1.1510967E-4 = product of:
      0.001726645 = sum of:
        0.001726645 = product of:
          0.00345329 = sum of:
            0.00345329 = weight(_text_:information in 1257) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00345329 = score(doc=1257,freq=2.0), product of:
                0.050870337 = queryWeight, product of:
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.028978055 = queryNorm
                0.06788416 = fieldWeight in 1257, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.7554779 = idf(docFreq=20772, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=1257)
          0.5 = coord(1/2)
      0.06666667 = coord(1/15)
    
    Abstract
    Over the past three years, the Dublin Core Metadata Initiative has achieved a broad international consensus on the semantics of a simple element set for describing electronic resources. Since the first workshop in March 1995, which was reported in the very first issue of D-Lib Magazine, Dublin Core has been the topic of perhaps a dozen articles here. Originally intended to be simple and intuitive enough for authors to tag Web pages without special training, Dublin Core is being adapted now for more specialized uses, from government information and legal deposit to museum informatics and electronic commerce. To meet such specialized requirements, Dublin Core can be customized with additional elements or qualifiers. However, these refinements can compromise interoperability across applications. There are tradeoffs between using specific terms that precisely meet local needs versus general terms that are understood more widely. We can better understand this inevitable tension between simplicity and complexity if we recognize that metadata is a form of human language. With Dublin Core, as with a natural language, people are inclined to stretch definitions, make general terms more specific, specific terms more general, misunderstand intended meanings, and coin new terms. One goal of this paper, therefore, will be to examine the experience of some related ways to seek semantic interoperability through simplicity: planned languages, interlingua constructs, and pidgins. The problem of semantic interoperability is compounded when we consider Dublin Core in translation. All of the workshops, documents, mailing lists, user guides, and working group outputs of the Dublin Core Initiative have been in English. But in many countries and for many applications, people need a metadata standard in their own language. In principle, the broad elements of Dublin Core can be defined equally well in Bulgarian or Hindi. Since Dublin Core is a controlled standard, however, any parallel definitions need to be kept in sync as the standard evolves. Another goal of the paper, then, will be to define the conceptual and organizational problem of maintaining a metadata standard in multiple languages. In addition to a name and definition, which are meant for human consumption, each Dublin Core element has a label, or indexing token, meant for harvesting by search engines. For practical reasons, these machine-readable tokens are English-looking strings such as Creator and Subject (just as HTML tags are called HEAD, BODY, or TITLE). These tokens, which are shared by Dublin Cores in every language, ensure that metadata fields created in any particular language are indexed together across repositories. As symbols of underlying universal semantics, these tokens form the basis of semantic interoperability among the multiple Dublin Cores. As long as we limit ourselves to sharing these indexing tokens among exact translations of a simple set of fifteen broad elements, the definitions of which fit easily onto two pages, the problem of Dublin Core in multiple languages is straightforward. But nothing having to do with human language is ever so simple. Just as speakers of various languages must learn the language of Dublin Core in their own tongues, we must find the right words to talk about a metadata language that is expressable in many discipline-specific jargons and natural languages and that inevitably will evolve and change over time.