Search (87 results, page 1 of 5)

  • × type_ss:"el"
  • × theme_ss:"Semantische Interoperabilität"
  1. Haslhofer, B.: Uniform SPARQL access to interlinked (digital library) sources (2007) 0.03
    0.02964738 = product of:
      0.05929476 = sum of:
        0.05929476 = sum of:
          0.009374379 = weight(_text_:a in 541) [ClassicSimilarity], result of:
            0.009374379 = score(doc=541,freq=6.0), product of:
              0.053105544 = queryWeight, product of:
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.17652355 = fieldWeight in 541, product of:
                2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                  6.0 = termFreq=6.0
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.0625 = fieldNorm(doc=541)
          0.04992038 = weight(_text_:22 in 541) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04992038 = score(doc=541,freq=2.0), product of:
              0.16128273 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.30952093 = fieldWeight in 541, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0625 = fieldNorm(doc=541)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    In this presentation, we therefore focus on a solution for providing uniform access to Digital Libraries and other online services. In order to enable uniform query access to heterogeneous sources, we must provide metadata interoperability in a way that a query language - in this case SPARQL - can cope with the incompatibility of the metadata in various sources without changing their already existing information models.
    Date
    26.12.2011 13:22:46
  2. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.03
    0.029344589 = product of:
      0.058689177 = sum of:
        0.058689177 = sum of:
          0.005740611 = weight(_text_:a in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
            0.005740611 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
              0.053105544 = queryWeight, product of:
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.10809815 = fieldWeight in 1967, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
          0.052948564 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
            0.052948564 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
              0.16128273 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
    Type
    a
  3. Heflin, J.; Hendler, J.: Semantic interoperability on the Web (2000) 0.03
    0.026575929 = product of:
      0.053151857 = sum of:
        0.053151857 = sum of:
          0.009471525 = weight(_text_:a in 759) [ClassicSimilarity], result of:
            0.009471525 = score(doc=759,freq=8.0), product of:
              0.053105544 = queryWeight, product of:
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.17835285 = fieldWeight in 759, product of:
                2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                  8.0 = termFreq=8.0
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=759)
          0.043680333 = weight(_text_:22 in 759) [ClassicSimilarity], result of:
            0.043680333 = score(doc=759,freq=2.0), product of:
              0.16128273 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.2708308 = fieldWeight in 759, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=759)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    XML will have a profound impact on the way data is exchanged on the Internet. An important feature of this language is the separation of content from presentation, which makes it easier to select and/or reformat the data. However, due to the likelihood of numerous industry and domain specific DTDs, those who wish to integrate information will still be faced with the problem of semantic interoperability. In this paper we discuss why this problem is not solved by XML, and then discuss why the Resource Description Framework is only a partial solution. We then present the SHOE language, which we feel has many of the features necessary to enable a semantic web, and describe an existing set of tools that make it easy to use the language.
    Date
    11. 5.2013 19:22:18
    Type
    a
  4. Hafner, R.; Schelling, B.: Automatisierung der Sacherschließung mit Semantic Web Technologie (2015) 0.02
    0.021840166 = product of:
      0.043680333 = sum of:
        0.043680333 = product of:
          0.087360665 = sum of:
            0.087360665 = weight(_text_:22 in 8365) [ClassicSimilarity], result of:
              0.087360665 = score(doc=8365,freq=2.0), product of:
                0.16128273 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 8365, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=8365)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 6.2015 16:08:38
  5. Bittner, T.; Donnelly, M.; Winter, S.: Ontology and semantic interoperability (2006) 0.02
    0.020749755 = product of:
      0.04149951 = sum of:
        0.04149951 = sum of:
          0.0040592253 = weight(_text_:a in 4820) [ClassicSimilarity], result of:
            0.0040592253 = score(doc=4820,freq=2.0), product of:
              0.053105544 = queryWeight, product of:
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.07643694 = fieldWeight in 4820, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=4820)
          0.037440285 = weight(_text_:22 in 4820) [ClassicSimilarity], result of:
            0.037440285 = score(doc=4820,freq=2.0), product of:
              0.16128273 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 4820, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=4820)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    3.12.2016 18:39:22
    Type
    a
  6. Si, L.E.; O'Brien, A.; Probets, S.: Integration of distributed terminology resources to facilitate subject cross-browsing for library portal systems (2009) 0.02
    0.02067415 = product of:
      0.0413483 = sum of:
        0.0413483 = sum of:
          0.010148063 = weight(_text_:a in 3628) [ClassicSimilarity], result of:
            0.010148063 = score(doc=3628,freq=18.0), product of:
              0.053105544 = queryWeight, product of:
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.19109234 = fieldWeight in 3628, product of:
                4.2426405 = tf(freq=18.0), with freq of:
                  18.0 = termFreq=18.0
                1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=3628)
          0.03120024 = weight(_text_:22 in 3628) [ClassicSimilarity], result of:
            0.03120024 = score(doc=3628,freq=2.0), product of:
              0.16128273 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046056706 = queryNorm
              0.19345059 = fieldWeight in 3628, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=3628)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Purpose: To develop a prototype middleware framework between different terminology resources in order to provide a subject cross-browsing service for library portal systems. Design/methodology/approach: Nine terminology experts were interviewed to collect appropriate knowledge to support the development of a theoretical framework for the research. Based on this, a simplified software-based prototype system was constructed incorporating the knowledge acquired. The prototype involved mappings between the computer science schedule of the Dewey Decimal Classification (which acted as a spine) and two controlled vocabularies UKAT and ACM Computing Classification. Subsequently, six further experts in the field were invited to evaluate the prototype system and provide feedback to improve the framework. Findings: The major findings showed that given the large variety of terminology resources distributed on the web, the proposed middleware service is essential to integrate technically and semantically the different terminology resources in order to facilitate subject cross-browsing. A set of recommendations are also made outlining the important approaches and features that support such a cross browsing middleware service.
    Content
    This paper is a pre-print version presented at the ISKO UK 2009 conference, 22-23 June, prior to peer review and editing. For published proceedings see special issue of Aslib Proceedings journal.
  7. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.02
    0.018720143 = product of:
      0.037440285 = sum of:
        0.037440285 = product of:
          0.07488057 = sum of:
            0.07488057 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07488057 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.16128273 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  8. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.02
    0.01560012 = product of:
      0.03120024 = sum of:
        0.03120024 = product of:
          0.06240048 = sum of:
            0.06240048 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06240048 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.16128273 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  9. Faro, S.; Francesconi, E.; Marinai, E.; Sandrucci, V.: Report on execution and results of the interoperability tests (2008) 0.01
    0.012480095 = product of:
      0.02496019 = sum of:
        0.02496019 = product of:
          0.04992038 = sum of:
            0.04992038 = weight(_text_:22 in 7411) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04992038 = score(doc=7411,freq=2.0), product of:
                0.16128273 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 7411, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=7411)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    7.11.2008 10:40:22
  10. Faro, S.; Francesconi, E.; Sandrucci, V.: Thesauri KOS analysis and selected thesaurus mapping methodology on the project case-study (2007) 0.01
    0.012480095 = product of:
      0.02496019 = sum of:
        0.02496019 = product of:
          0.04992038 = sum of:
            0.04992038 = weight(_text_:22 in 2227) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04992038 = score(doc=2227,freq=2.0), product of:
                0.16128273 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 2227, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=2227)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    7.11.2008 10:40:22
  11. Si, L.: Encoding formats and consideration of requirements for mapping (2007) 0.01
    0.010920083 = product of:
      0.021840166 = sum of:
        0.021840166 = product of:
          0.043680333 = sum of:
            0.043680333 = weight(_text_:22 in 540) [ClassicSimilarity], result of:
              0.043680333 = score(doc=540,freq=2.0), product of:
                0.16128273 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 540, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=540)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    26.12.2011 13:22:27
  12. Galinski, C.: Fragen der semantischen Interoperabilität brechen jetzt überall auf (o.J.) 0.01
    0.009360071 = product of:
      0.018720143 = sum of:
        0.018720143 = product of:
          0.037440285 = sum of:
            0.037440285 = weight(_text_:22 in 4183) [ClassicSimilarity], result of:
              0.037440285 = score(doc=4183,freq=2.0), product of:
                0.16128273 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 4183, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4183)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 1.2011 10:16:32
  13. Kahlawi, A,: ¬An ontology driven ESCO LOD quality enhancement (2020) 0.00
    0.0030444188 = product of:
      0.0060888375 = sum of:
        0.0060888375 = product of:
          0.012177675 = sum of:
            0.012177675 = weight(_text_:a in 5959) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012177675 = score(doc=5959,freq=18.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.22931081 = fieldWeight in 5959, product of:
                  4.2426405 = tf(freq=18.0), with freq of:
                    18.0 = termFreq=18.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5959)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The labor market is a system that is complex and difficult to manage. To overcome this challenge, the European Union has launched the ESCO project which is a language that aims to describe this labor market. In order to support the spread of this project, its dataset was presented as linked open data (LOD). Since LOD is usable and reusable, a set of conditions have to be met. First, LOD must be feasible and high quality. In addition, it must provide the user with the right answers, and it has to be built according to a clear and correct structure. This study investigates the LOD of ESCO, focusing on data quality and data structure. The former is evaluated through applying a set of SPARQL queries. This provides solutions to improve its quality via a set of rules built in first order logic. This process was conducted based on a new proposed ESCO ontology.
    Type
    a
  14. Carbonaro, A.; Santandrea, L.: ¬A general Semantic Web approach for data analysis on graduates statistics 0.00
    0.0026742492 = product of:
      0.0053484985 = sum of:
        0.0053484985 = product of:
          0.010696997 = sum of:
            0.010696997 = weight(_text_:a in 5309) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010696997 = score(doc=5309,freq=20.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.20142901 = fieldWeight in 5309, product of:
                  4.472136 = tf(freq=20.0), with freq of:
                    20.0 = termFreq=20.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5309)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Currently, several datasets released in a Linked Open Data format are available at a national and international level, but the lack of shared strategies concerning the definition of concepts related to the statistical publishing community makes difficult a comparison among given facts starting from different data sources. In order to guarantee a shared representation framework for what concerns the dissemination of statistical concepts about graduates, we developed SW4AL, an ontology-based system for graduate's surveys domain. The developed system transforms low-level data into an enriched information model and is based on the AlmaLaurea surveys covering more than 90% of Italian graduates. SW4AL: i) semantically describes the different peculiarities of the graduates; ii) promotes the structured definition of the AlmaLaurea data and the following publication in the Linked Open Data context; iii) provides their reuse in the open data scope; iv) enables logical reasoning about knowledge representation. SW4AL establishes a common semantic for addressing the concept of graduate's surveys domain by proposing the creation of a SPARQL endpoint and a Web based interface for the query and the visualization of the structured data.
    Type
    a
  15. Takhirov, N.; Aalberg, T.; Duchateau, F.; Zumer, M.: FRBR-ML: a FRBR-based framework for semantic interoperability (2012) 0.00
    0.0026202186 = product of:
      0.005240437 = sum of:
        0.005240437 = product of:
          0.010480874 = sum of:
            0.010480874 = weight(_text_:a in 134) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010480874 = score(doc=134,freq=30.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.19735932 = fieldWeight in 134, product of:
                  5.477226 = tf(freq=30.0), with freq of:
                    30.0 = termFreq=30.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=134)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Metadata related to cultural items such as literature, music and movies is a valuable resource that is currently exploited in many applications and services based on semantic web technologies. A vast amount of such information has been created by memory institutions in the last decades using different standard or ad hoc schemas, and a main challenge is to make this legacy data accessible as reusable semantic data. On one hand, this is a syntactic problem that can be solved by transforming to formats that are compatible with the tools and services used for semantic aware services. On the other hand, this is a semantic problem. Simply transforming from one format to another does not automatically enable semantic interoperability and legacy data often needs to be reinterpreted as well as transformed. The conceptual model in the Functional Requirements for Bibliographic Records, initially developed as a conceptual framework for library standards and systems, is a major step towards a shared semantic model of the products of artistic and intellectual endeavor of mankind. The model is generally accepted as sufficiently generic to serve as a conceptual framework for a broad range of cultural heritage metadata. Unfortunately, the existing large body of legacy data makes a transition to this model difficult. For instance, most bibliographic data is still only available in various MARC-based formats which is hard to render into reusable and meaningful semantic data. Making legacy bibliographic data accessible as semantic data is a complex problem that includes interpreting and transforming the information. In this article, we present our work on transforming and enhancing legacy bibliographic information into a representation where the structure and semantics of the FRBR model is explicit.
    Type
    a
  16. Miller, E.; Schloss. B.; Lassila, O.; Swick, R.R.: Resource Description Framework (RDF) : model and syntax (1997) 0.00
    0.0025803389 = product of:
      0.0051606777 = sum of:
        0.0051606777 = product of:
          0.010321355 = sum of:
            0.010321355 = weight(_text_:a in 5903) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010321355 = score(doc=5903,freq=38.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.19435552 = fieldWeight in 5903, product of:
                  6.164414 = tf(freq=38.0), with freq of:
                    38.0 = termFreq=38.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=5903)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    RDF - the Resource Description Framework - is a foundation for processing metadata; it provides interoperability between applications that exchange machine-understandable information on the Web. RDF emphasizes facilities to enable automated processing of Web resources. RDF metadata can be used in a variety of application areas; for example: in resource discovery to provide better search engine capabilities; in cataloging for describing the content and content relationships available at a particular Web site, page, or digital library; by intelligent software agents to facilitate knowledge sharing and exchange; in content rating; in describing collections of pages that represent a single logical "document"; for describing intellectual property rights of Web pages, and in many others. RDF with digital signatures will be key to building the "Web of Trust" for electronic commerce, collaboration, and other applications. Metadata is "data about data" or specifically in the context of RDF "data describing web resources." The distinction between "data" and "metadata" is not an absolute one; it is a distinction created primarily by a particular application. Many times the same resource will be interpreted in both ways simultaneously. RDF encourages this view by using XML as the encoding syntax for the metadata. The resources being described by RDF are, in general, anything that can be named via a URI. The broad goal of RDF is to define a mechanism for describing resources that makes no assumptions about a particular application domain, nor defines the semantics of any application domain. The definition of the mechanism should be domain neutral, yet the mechanism should be suitable for describing information about any domain. This document introduces a model for representing RDF metadata and one syntax for expressing and transporting this metadata in a manner that maximizes the interoperability of independently developed web servers and clients. The syntax described in this document is best considered as a "serialization syntax" for the underlying RDF representation model. The serialization syntax is XML, XML being the W3C's work-in-progress to define a richer Web syntax for a variety of applications. RDF and XML are complementary; there will be alternate ways to represent the same RDF data model, some more suitable for direct human authoring. Future work may lead to including such alternatives in this document.
    Content
    RDF Data Model At the core of RDF is a model for representing named properties and their values. These properties serve both to represent attributes of resources (and in this sense correspond to usual attribute-value-pairs) and to represent relationships between resources. The RDF data model is a syntax-independent way of representing RDF statements. RDF statements that are syntactically very different could mean the same thing. This concept of equivalence in meaning is very important when performing queries, aggregation and a number of other tasks at which RDF is aimed. The equivalence is defined in a clean machine understandable way. Two pieces of RDF are equivalent if and only if their corresponding data model representations are the same. Table of contents 1. Introduction 2. RDF Data Model 3. RDF Grammar 4. Signed RDF 5. Examples 6. Appendix A: Brief Explanation of XML Namespaces
  17. Isaac, A.: Aligning thesauri for an integrated access to Cultural Heritage Resources (2007) 0.00
    0.0025115174 = product of:
      0.0050230348 = sum of:
        0.0050230348 = product of:
          0.0100460695 = sum of:
            0.0100460695 = weight(_text_:a in 553) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0100460695 = score(doc=553,freq=36.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.18917176 = fieldWeight in 553, product of:
                  6.0 = tf(freq=36.0), with freq of:
                    36.0 = termFreq=36.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=553)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Currently, a number of efforts are being carried out to integrate collections from different institutions and containing heterogeneous material. Examples of such projects are The European Library [1] and the Memory of the Netherlands [2]. A crucial point for the success of these is the availability to provide a unified access on top of the different collections, e.g. using one single vocabulary for querying or browsing the objects they contain. This is made difficult by the fact that the objects from different collections are often described using different vocabularies - thesauri, classification schemes - and are therefore not interoperable at the semantic level. To solve this problem, one can turn to semantic links - mappings - between the elements of the different vocabularies. If one knows that a concept C from a vocabulary V is semantically equivalent to a concept to a concept D from vocabulary W, then an appropriate search engine can return all the objects that were indexed against D for a query for objects described using C. We thus have an access to other collections, using a single one vocabulary. This is however an ideal situation, and hard alignment work is required to reach it. Several projects in the past have tried to implement such a solution, like MACS [3] and Renardus [4]. They have demonstrated very interesting results, but also highlighted the difficulty of aligning manually all the different vocabularies involved in practical cases, which sometimes contain hundreds of thousands of concepts. To alleviate this problem, a number of tools have been proposed in order to provide with candidate mappings between two input vocabularies, making alignment a (semi-) automatic task. Recently, the Semantic Web community has produced a lot of these alignment tools'. Several techniques are found, depending on the material they exploit: labels of concepts, structure of vocabularies, collection objects and external knowledge sources. Throughout our presentation, we will present a concrete heterogeneity case where alignment techniques have been applied to build a (pilot) browser, developed in the context of the STITCH project [5]. This browser enables a unified access to two collections of illuminated manuscripts, using the description vocabulary used in the first collection, Mandragore [6], or the one used by the second, Iconclass [7]. In our talk, we will also make the point for using unified representations the vocabulary semantic and lexical information. Additionally to ease the use of the alignment tools that have these vocabularies as input, turning to a standard representation format helps designing applications that are more generic, like the browser we demonstrate. We give pointers to SKOS [8], an open and web-enabled format currently developed by the Semantic Web community.
  18. Vizine-Goetz, D.; Hickey, C.; Houghton, A.; Thompson, R.: Vocabulary mapping for terminology services (2004) 0.00
    0.0024857575 = product of:
      0.004971515 = sum of:
        0.004971515 = product of:
          0.00994303 = sum of:
            0.00994303 = weight(_text_:a in 918) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00994303 = score(doc=918,freq=12.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.18723148 = fieldWeight in 918, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=918)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The paper describes a project to add value to controlled vocabularies by making inter-vocabulary associations. A methodology for mapping terms from one vocabulary to another is presented in the form of a case study applying the approach to the Educational Resources Information Center (ERIC) Thesaurus and the Library of Congress Subject Headings (LCSH). Our approach to mapping involves encoding vocabularies according to Machine-Readable Cataloging (MARC) standards, machine matching of vocabulary terms, and categorizing candidate mappings by likelihood of valid mapping. Mapping data is then stored as machine links. Vocabularies with associations to other schemes will be a key component of Web-based terminology services. The paper briefly describes how the Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) is used to provide access to a vocabulary with mappings.
  19. Shaw, R.; Rabinowitz, A.; Golden, P.; Kansa, E.: Report on and demonstration of the PeriodO period gazetteer (2015) 0.00
    0.0024857575 = product of:
      0.004971515 = sum of:
        0.004971515 = product of:
          0.00994303 = sum of:
            0.00994303 = weight(_text_:a in 2249) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00994303 = score(doc=2249,freq=12.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.18723148 = fieldWeight in 2249, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2249)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The PeriodO period gazetteer documents definitions of historical period names. Each entry of the gazetteer identifies the definition of a single period. To be included in the gazetteer, a definition must a) give the period a name, b) impose some temporal bounds on the period, c) have some implicit or explicit association with a geographical region, and d) have been formally or informally published in some citable source. Much care has been put into giving period definitions stable identifiers that can be resolved to RDF representations of period definitions. Anyone can propose additions of new definitions to PeriodO, and we have implemented an open source web service and browser-based client for distributed versioning and collaborative maintenance of the gazetteer.
  20. Naudet, Y.; Latour, T.; Chen, D.: ¬A Systemic approach to Interoperability formalization (2009) 0.00
    0.0024857575 = product of:
      0.004971515 = sum of:
        0.004971515 = product of:
          0.00994303 = sum of:
            0.00994303 = weight(_text_:a in 2740) [ClassicSimilarity], result of:
              0.00994303 = score(doc=2740,freq=12.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.18723148 = fieldWeight in 2740, product of:
                  3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                    12.0 = termFreq=12.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2740)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    With a first version developed last year, the Ontology of Interoperability (OoI) aims at formally describing concepts relating to problems and solutions in the domain of interoperability. From the beginning, the OoI has its foundations in the systemic theory and addresses interoperability from the general point of view of a system, whether it is composed by other systems (systems-of-systems) or not. In this paper, we present the last OoI focusing on the systemic approach. We then integrate a classification of interoperability knowledge provided by the Framework for Enterprise Interoperability. This way, we contextualize the OoI with a specific vocabulary to the enterprise domain, where solutions to interoperability problems are characterized according to interoperability approaches defined in the ISO 14258 and both solutions and problems can be localized into enterprises levels and characterized by interoperability levels, as defined in the European Interoperability Framework.
    Type
    a

Years

Languages

  • e 74
  • d 10
  • no 1
  • More… Less…

Types

  • a 31
  • r 3
  • n 1
  • p 1
  • x 1
  • More… Less…