Search (49 results, page 1 of 3)

  • × language_ss:"e"
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Kutschekmanesch, S.; Lutes, B.; Moelle, K.; Thiel, U.; Tzeras, K.: Automated multilingual indexing : a synthesis of rule-based and thesaurus-based methods (1998) 0.07
    0.06909496 = product of:
      0.13818993 = sum of:
        0.13818993 = sum of:
          0.07640193 = weight(_text_:u in 4157) [ClassicSimilarity], result of:
            0.07640193 = score(doc=4157,freq=4.0), product of:
              0.14932987 = queryWeight, product of:
                3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                0.045604642 = queryNorm
              0.5116319 = fieldWeight in 4157, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                0.078125 = fieldNorm(doc=4157)
          0.061787996 = weight(_text_:22 in 4157) [ClassicSimilarity], result of:
            0.061787996 = score(doc=4157,freq=2.0), product of:
              0.1596997 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.045604642 = queryNorm
              0.38690117 = fieldWeight in 4157, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.078125 = fieldNorm(doc=4157)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Information und Märkte: 50. Deutscher Dokumentartag 1998, Kongreß der Deutschen Gesellschaft für Dokumentation e.V. (DGD), Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 22.-24. September 1998. Hrsg. von Marlies Ockenfeld u. Gerhard J. Mantwill
  2. Dabbadie, M.; Blancherie, J.M.: Alexandria, a multilingual dictionary for knowledge management purposes (2006) 0.03
    0.034743696 = product of:
      0.06948739 = sum of:
        0.06948739 = sum of:
          0.032414593 = weight(_text_:u in 2465) [ClassicSimilarity], result of:
            0.032414593 = score(doc=2465,freq=2.0), product of:
              0.14932987 = queryWeight, product of:
                3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                0.045604642 = queryNorm
              0.21706703 = fieldWeight in 2465, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=2465)
          0.037072796 = weight(_text_:22 in 2465) [ClassicSimilarity], result of:
            0.037072796 = score(doc=2465,freq=2.0), product of:
              0.1596997 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.045604642 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 2465, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=2465)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Alexandria is an innovation of international impact. It is the only multilingual dictionary for websites and PCs. A double click on a word opens a small window that gives interactive translations between 22 languages and includes meaning, synonyms and associated expressions. It is an ASP application grounded on a semantic network that is portable on any operating system or platform. Behind the application is the Integral Dictionary is the semantic network created by Memodata. Alexandria can be customized with specific vocabulary, descriptive articles, images, sounds, videos, etc. Its domains of application are considerable: e-tourism, online medias, language learning, international websites. Alexandria has also proved to be a basic tool for knowledge management purposes. The application can be customized according to a user or an organization needs. An application dedicated to mobile devices is currently being developed. Future developments are planned in the field of e-tourism in relation with French "pôles de compétitivité".
    Source
    Knowledge organization for a global learning society: Proceedings of the 9th International ISKO Conference, 4-7 July 2006, Vienna, Austria. Hrsg.: G. Budin, C. Swertz u. K. Mitgutsch
  3. Weihs, J.: Three tales of multilingual cataloguing (1998) 0.02
    0.024715198 = product of:
      0.049430396 = sum of:
        0.049430396 = product of:
          0.09886079 = sum of:
            0.09886079 = weight(_text_:22 in 6063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09886079 = score(doc=6063,freq=2.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 6063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=6063)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    2. 8.2001 8:55:22
  4. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.02
    0.018536398 = product of:
      0.037072796 = sum of:
        0.037072796 = product of:
          0.07414559 = sum of:
            0.07414559 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07414559 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  5. Haruyama, A.; Yamashita, Y.; Kubota, H.: Development of a multilingual indexing vocabulary based on a faceted thesauri (1996) 0.02
    0.016207296 = product of:
      0.032414593 = sum of:
        0.032414593 = product of:
          0.064829186 = sum of:
            0.064829186 = weight(_text_:u in 3492) [ClassicSimilarity], result of:
              0.064829186 = score(doc=3492,freq=2.0), product of:
                0.14932987 = queryWeight, product of:
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.43413407 = fieldWeight in 3492, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=3492)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    TKE'96: Terminology and knowledge engineering. Proceedings 4th International Congress on Terminology and Knowledge Engineering, 26.-28.8.1996, Wien. Ed.: C. Galinski u. K.-D. Schmitz
  6. Aguilar-Amat, A.; Parra, J.; Piqué, R.: Logical organization of information at BACO : a knowledge multilingual database for translation purposes (1996) 0.02
    0.016207296 = product of:
      0.032414593 = sum of:
        0.032414593 = product of:
          0.064829186 = sum of:
            0.064829186 = weight(_text_:u in 5170) [ClassicSimilarity], result of:
              0.064829186 = score(doc=5170,freq=2.0), product of:
                0.14932987 = queryWeight, product of:
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.43413407 = fieldWeight in 5170, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=5170)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    TKE'96: Terminology and knowledge engineering. Proceedings 4th International Congress on Terminology and Knowledge Engineering, 26.-28.8.1996, Wien. Ed.: C. Galinski u. K.-D. Schmitz
  7. Davis, M.: New experiments in cross-language text retrieval at NMSU's computing research lab (1997) 0.02
    0.016207296 = product of:
      0.032414593 = sum of:
        0.032414593 = product of:
          0.064829186 = sum of:
            0.064829186 = weight(_text_:u in 3111) [ClassicSimilarity], result of:
              0.064829186 = score(doc=3111,freq=2.0), product of:
                0.14932987 = queryWeight, product of:
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.43413407 = fieldWeight in 3111, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=3111)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    The Fifth Text Retrieval Conference (TREC-5). Ed.: E.M. Voorhees u. D.K. Harman
  8. Multi-sprachige, multi-charakter Fragestellungen für die Online-Umgebung : Vorträge, von einer Arbeitsgruppe von der IFLA Sektion für Katalogisierung finanziert, Istanbul, Türkei, 24.8.1999 (1998) 0.02
    0.016207296 = product of:
      0.032414593 = sum of:
        0.032414593 = product of:
          0.064829186 = sum of:
            0.064829186 = weight(_text_:u in 4185) [ClassicSimilarity], result of:
              0.064829186 = score(doc=4185,freq=2.0), product of:
                0.14932987 = queryWeight, product of:
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.43413407 = fieldWeight in 4185, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=4185)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Editor
    Byrum, J.D. u. O. Madison
  9. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.02
    0.015446999 = product of:
      0.030893998 = sum of:
        0.030893998 = product of:
          0.061787996 = sum of:
            0.061787996 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.061787996 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  10. Zhou, Y. et al.: Analysing entity context in multilingual Wikipedia to support entity-centric retrieval applications (2016) 0.02
    0.015446999 = product of:
      0.030893998 = sum of:
        0.030893998 = product of:
          0.061787996 = sum of:
            0.061787996 = weight(_text_:22 in 2758) [ClassicSimilarity], result of:
              0.061787996 = score(doc=2758,freq=2.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 2758, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2758)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 2.2016 18:25:22
  11. Celli, F. et al.: Enabling multilingual search through controlled vocabularies : the AGRIS approach (2016) 0.02
    0.015446999 = product of:
      0.030893998 = sum of:
        0.030893998 = product of:
          0.061787996 = sum of:
            0.061787996 = weight(_text_:22 in 3278) [ClassicSimilarity], result of:
              0.061787996 = score(doc=3278,freq=2.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 3278, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=3278)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Metadata and semantics research: 10th International Conference, MTSR 2016, Göttingen, Germany, November 22-25, 2016, Proceedings. Eds.: E. Garoufallou
  12. Hull, D.A.; Grefenstette, G.: Querying across languages : a dictionary-based approach to multilingual information retrieval (1996) 0.01
    0.013506081 = product of:
      0.027012162 = sum of:
        0.027012162 = product of:
          0.054024324 = sum of:
            0.054024324 = weight(_text_:u in 1947) [ClassicSimilarity], result of:
              0.054024324 = score(doc=1947,freq=2.0), product of:
                0.14932987 = queryWeight, product of:
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.3617784 = fieldWeight in 1947, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1947)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Footnote
    Wiederabgedruckt in: Readings in information retrieval. Ed.: K. Sparck Jones u. P. Willett. San Francisco: Morgan Kaufmann 1997. S.484-492
  13. Lehtinen, R.; Clavel-Merrin, G.: Mehrsprachige und verschiedenartige Daten in Bibliothekssystemen und -netzen : Erfahrungen und Perspektiven aus der Schweiz und Finnland (1998) 0.01
    0.013506081 = product of:
      0.027012162 = sum of:
        0.027012162 = product of:
          0.054024324 = sum of:
            0.054024324 = weight(_text_:u in 4186) [ClassicSimilarity], result of:
              0.054024324 = score(doc=4186,freq=2.0), product of:
                0.14932987 = queryWeight, product of:
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.3617784 = fieldWeight in 4186, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=4186)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Multi-sprachige, multi-charakter Fragestellungen für die Online-Umgebung: Vorträge, von einer Arbeitsgruppe von der IFLA Sektion für Katalogisierung finanziert, Istanbul, Türkei, 24.8.1999. Ed.: J.D. Byrum u. O. Madison
  14. Freire, N.; Charles, V.; Isaac, A.: Subject information and multilingualism in European bibliographic datasets : experiences with Universal Decimal Classification (2015) 0.01
    0.013506081 = product of:
      0.027012162 = sum of:
        0.027012162 = product of:
          0.054024324 = sum of:
            0.054024324 = weight(_text_:u in 2289) [ClassicSimilarity], result of:
              0.054024324 = score(doc=2289,freq=2.0), product of:
                0.14932987 = queryWeight, product of:
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.3617784 = fieldWeight in 2289, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2289)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Classification and authority control: expanding resource discovery: proceedings of the International UDC Seminar 2015, 29-30 October 2015, Lisbon, Portugal. Eds.: Slavic, A. u. M.I. Cordeiro
  15. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.01
    0.013107214 = product of:
      0.026214428 = sum of:
        0.026214428 = product of:
          0.052428856 = sum of:
            0.052428856 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
              0.052428856 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  16. Cao, L.; Leong, M.-K.; Low, H.-B.: Searching heterogeneous multilingual bibliographic sources (1998) 0.01
    0.012357599 = product of:
      0.024715198 = sum of:
        0.024715198 = product of:
          0.049430396 = sum of:
            0.049430396 = weight(_text_:22 in 3564) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049430396 = score(doc=3564,freq=2.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 3564, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=3564)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 8.1996 22:08:06
  17. Park, J.-r.: Cross-lingual name and subject access : mechanisms and challenge (2007) 0.01
    0.012357599 = product of:
      0.024715198 = sum of:
        0.024715198 = product of:
          0.049430396 = sum of:
            0.049430396 = weight(_text_:22 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049430396 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  18. Evens, M.: Thesaural relations in information retrieval (2002) 0.01
    0.011460289 = product of:
      0.022920579 = sum of:
        0.022920579 = product of:
          0.045841157 = sum of:
            0.045841157 = weight(_text_:u in 1201) [ClassicSimilarity], result of:
              0.045841157 = score(doc=1201,freq=4.0), product of:
                0.14932987 = queryWeight, product of:
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.30697915 = fieldWeight in 1201, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.2744443 = idf(docFreq=4547, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1201)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    The semantics of relationships: an interdisciplinary perspective. Eds: Green, R., C.A. Bean u. S.H. Myaeng
    Theme
    Semantisches Umfeld in Indexierung u. Retrieval
  19. De Luca, E.W.; Dahlberg, I.: Including knowledge domains from the ICC into the multilingual lexical linked data cloud (2014) 0.01
    0.010922678 = product of:
      0.021845356 = sum of:
        0.021845356 = product of:
          0.04369071 = sum of:
            0.04369071 = weight(_text_:22 in 1493) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04369071 = score(doc=1493,freq=4.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1493, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1493)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 9.2014 19:01:18
    Source
    Knowledge organization in the 21st century: between historical patterns and future prospects. Proceedings of the Thirteenth International ISKO Conference 19-22 May 2014, Kraków, Poland. Ed.: Wieslaw Babik
  20. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.01
    0.010922678 = product of:
      0.021845356 = sum of:
        0.021845356 = product of:
          0.04369071 = sum of:
            0.04369071 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04369071 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
                0.1596997 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.045604642 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.

Types

  • a 45
  • el 4
  • s 2
  • m 1
  • More… Less…