Search (15 results, page 1 of 1)

  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  • × year_i:[2000 TO 2010}
  1. Müller, T.: Wissensrepräsentation mit semantischen Netzen im Bereich Luftfahrt (2006) 0.03
    0.03482235 = product of:
      0.0696447 = sum of:
        0.0696447 = sum of:
          0.03890366 = weight(_text_:t in 1670) [ClassicSimilarity], result of:
            0.03890366 = score(doc=1670,freq=2.0), product of:
              0.17876579 = queryWeight, product of:
                3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                0.04537884 = queryNorm
              0.21762364 = fieldWeight in 1670, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1670)
          0.030741034 = weight(_text_:22 in 1670) [ClassicSimilarity], result of:
            0.030741034 = score(doc=1670,freq=2.0), product of:
              0.15890898 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04537884 = queryNorm
              0.19345059 = fieldWeight in 1670, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1670)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    26. 9.2006 21:00:22
  2. Qin, J.; Paling, S.: Converting a controlled vocabulary into an ontology : the case of GEM (2001) 0.02
    0.01844462 = product of:
      0.03688924 = sum of:
        0.03688924 = product of:
          0.07377848 = sum of:
            0.07377848 = weight(_text_:22 in 3895) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07377848 = score(doc=3895,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 3895, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=3895)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    24. 8.2005 19:20:22
  3. Shiri, A.; Chambers, T.: Information retrieval from digital libraries : assessing the potential utility of thesauri in supporting users' search behaviour in an interdisciplinary domain (2008) 0.02
    0.016505426 = product of:
      0.03301085 = sum of:
        0.03301085 = product of:
          0.0660217 = sum of:
            0.0660217 = weight(_text_:t in 2263) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0660217 = score(doc=2263,freq=4.0), product of:
                0.17876579 = queryWeight, product of:
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.36931956 = fieldWeight in 2263, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2263)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Culture and identity in knowledge organization: Proceedings of the Tenth International ISKO Conference 5-8 August 2008, Montreal, Canada. Ed. by Clément Arsenault and Joseph T. Tennis
  4. Tudhope, D.; Hodge, G.: Terminology registries (2007) 0.02
    0.015370517 = product of:
      0.030741034 = sum of:
        0.030741034 = product of:
          0.06148207 = sum of:
            0.06148207 = weight(_text_:22 in 539) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06148207 = score(doc=539,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 539, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=539)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    26.12.2011 13:22:07
  5. Stys, T.; Klos, J.; Kunkel, P.: Thesauri entwickeln und anwenden mit MIDOSThesaurus (2003) 0.01
    0.013616281 = product of:
      0.027232561 = sum of:
        0.027232561 = product of:
          0.054465123 = sum of:
            0.054465123 = weight(_text_:t in 1765) [ClassicSimilarity], result of:
              0.054465123 = score(doc=1765,freq=2.0), product of:
                0.17876579 = queryWeight, product of:
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.30467308 = fieldWeight in 1765, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1765)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  6. Dextre Clarke, S.G.: Thesaural relationships (2001) 0.01
    0.010759362 = product of:
      0.021518724 = sum of:
        0.021518724 = product of:
          0.043037448 = sum of:
            0.043037448 = weight(_text_:22 in 1149) [ClassicSimilarity], result of:
              0.043037448 = score(doc=1149,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 1149, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1149)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 9.2007 15:45:57
  7. Nielsen, M.L.: Thesaurus construction : key issues and selected readings (2004) 0.01
    0.010759362 = product of:
      0.021518724 = sum of:
        0.021518724 = product of:
          0.043037448 = sum of:
            0.043037448 = weight(_text_:22 in 5006) [ClassicSimilarity], result of:
              0.043037448 = score(doc=5006,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 5006, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5006)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    18. 5.2006 20:06:22
  8. Schneider, J.W.; Borlund, P.: ¬A bibliometric-based semiautomatic approach to identification of candidate thesaurus terms : parsing and filtering of noun phrases from citation contexts (2005) 0.01
    0.010759362 = product of:
      0.021518724 = sum of:
        0.021518724 = product of:
          0.043037448 = sum of:
            0.043037448 = weight(_text_:22 in 156) [ClassicSimilarity], result of:
              0.043037448 = score(doc=156,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 156, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=156)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    8. 3.2007 19:55:22
  9. Dextre Clarke, S.G.: Evolution towards ISO 25964 : an international standard with guidelines for thesauri and other types of controlled vocabulary (2007) 0.01
    0.010759362 = product of:
      0.021518724 = sum of:
        0.021518724 = product of:
          0.043037448 = sum of:
            0.043037448 = weight(_text_:22 in 749) [ClassicSimilarity], result of:
              0.043037448 = score(doc=749,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 749, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=749)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    8.12.2007 19:25:22
  10. Wang, J.: Automatic thesaurus development : term extraction from title metadata (2006) 0.01
    0.009725915 = product of:
      0.01945183 = sum of:
        0.01945183 = product of:
          0.03890366 = sum of:
            0.03890366 = weight(_text_:t in 5063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03890366 = score(doc=5063,freq=2.0), product of:
                0.17876579 = queryWeight, product of:
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.21762364 = fieldWeight in 5063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5063)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The application of thesauri in networked environments is seriously hampered by the challenges of introducing new concepts and terminology into the formal controlled vocabulary, which is critical for enhancing its retrieval capability. The author describes an automated process of adding new terms to thesauri as entry vocabulary by analyzing the association between words/phrases extracted from bibliographic titles and subject descriptors in the metadata record (subject descriptors are terms assigned from controlled vocabularies of thesauri to describe the subjects of the objects [e.g., books, articles] represented by the metadata records). The investigated approach uses a corpus of metadata for scientific and technical (S&T) publications in which the titles contain substantive words for key topics. The three steps of the method are (a) extracting words and phrases from the title field of the metadata; (b) applying a method to identify and select the specific and meaningful keywords based on the associated controlled vocabulary terms from the thesaurus used to catalog the objects; and (c) inserting selected keywords into the thesaurus as new terms (most of them are in hierarchical relationships with the existing concepts), thereby updating the thesaurus with new terminology that is being used in the literature. The effectiveness of the method was demonstrated by an experiment with the Chinese Classification Thesaurus (CCT) and bibliographic data in China Machine-Readable Cataloging Record (MARC) format (CNMARC) provided by Peking University Library. This approach is equally effective in large-scale collections and in other languages.
  11. Aitchison, J.; Dextre Clarke, S.G.: ¬The Thesaurus : a historical viewpoint, with a look to the future (2004) 0.01
    0.00922231 = product of:
      0.01844462 = sum of:
        0.01844462 = product of:
          0.03688924 = sum of:
            0.03688924 = weight(_text_:22 in 5005) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03688924 = score(doc=5005,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 5005, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5005)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 9.2007 15:46:13
  12. Bagheri, M.: Development of thesauri in Iran (2006) 0.01
    0.00922231 = product of:
      0.01844462 = sum of:
        0.01844462 = product of:
          0.03688924 = sum of:
            0.03688924 = weight(_text_:22 in 260) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03688924 = score(doc=260,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 260, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=260)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Indexer. 25(2006) no.1, S.19-22
  13. ISO 25964 Thesauri and interoperability with other vocabularies (2008) 0.01
    0.008252713 = product of:
      0.016505426 = sum of:
        0.016505426 = product of:
          0.03301085 = sum of:
            0.03301085 = weight(_text_:t in 1169) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03301085 = score(doc=1169,freq=4.0), product of:
                0.17876579 = queryWeight, product of:
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.18465978 = fieldWeight in 1169, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.0234375 = fieldNorm(doc=1169)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    T.1: Today's thesauri are mostly electronic tools, having moved on from the paper-based era when thesaurus standards were first developed. They are built and maintained with the support of software and need to integrate with other software, such as search engines and content management systems. Whereas in the past thesauri were designed for information professionals trained in indexing and searching, today there is a demand for vocabularies that untrained users will find to be intuitive. ISO 25964 makes the transition needed for the world of electronic information management. However, part 1 retains the assumption that human intellect is usually involved in the selection of indexing terms and in the selection of search terms. If both the indexer and the searcher are guided to choose the same term for the same concept, then relevant documents will be retrieved. This is the main principle underlying thesaurus design, even though a thesaurus built for human users may also be applied in situations where computers make the choices. Efficient exchange of data is a vital component of thesaurus management and exploitation. Hence the inclusion in this standard of recommendations for exchange formats and protocols. Adoption of these will facilitate interoperability between thesaurus management systems and the other computer applications, such as indexing and retrieval systems, that will utilize the data. Thesauri are typically used in post-coordinate retrieval systems, but may also be applied to hierarchical directories, pre-coordinate indexes and classification systems. Increasingly, thesaurus applications need to mesh with others, such as automatic categorization schemes, free-text search systems, etc. Part 2 of ISO 25964 describes additional types of structured vocabulary and gives recommendations to enable interoperation of the vocabularies at all stages of the information storage and retrieval process.
    T.2: The ability to identify and locate relevant information among vast collections and other resources is a major and pressing challenge today. Several different types of vocabulary are in use for this purpose. Some of the most widely used vocabularies were designed a hundred years ago and have been evolving steadily. A different generation of vocabularies is now emerging, designed to exploit the electronic media more effectively. A good understanding of the previous generation is still essential for effective access to collections indexed with them. An important object of ISO 25964 as a whole is to support data exchange and other forms of interoperability in circumstances in which more than one structured vocabulary is applied within one retrieval system or network. Sometimes one vocabulary has to be mapped to another, and it is important to understand both the potential and the limitations of such mappings. In other systems, a thesaurus is mapped to a classification scheme, or an ontology to a thesaurus. Comprehensive interoperability needs to cover the whole range of vocabulary types, whether young or old. Concepts in different vocabularies are related only in that they have the same or similar meaning. However, the meaning can be found in a number of different aspects within each particular type of structured vocabulary: - within terms or captions selected in different languages; - in the notation assigned indicating a place within a larger hierarchy; - in the definition, scope notes, history notes and other notes that explain the significance of that concept; and - in explicit relationships to other concepts or entities within the same vocabulary. In order to create mappings from one structured vocabulary to another it is first necessary to understand, within the context of each different type of structured vocabulary, the significance and relative importance of each of the different elements in defining the meaning of that particular concept. ISO 25964-1 describes the key characteristics of thesauri along with additional advice on best practice. ISO 25964-2 focuses on other types of vocabulary and does not attempt to cover all aspects of good practice. It concentrates on those aspects which need to be understood if one of the vocabularies is to work effectively alongside one or more of the others. Recognizing that a new standard cannot be applied to some existing vocabularies, this part of ISO 25964 provides informative description alongside the recommendations, the aim of which is to enable users and system developers to interpret and implement the existing vocabularies effectively. The remainder of ISO 25964-2 deals with the principles and practicalities of establishing mappings between vocabularies.
  14. Burkart, M.: Thesaurus (2004) 0.01
    0.006148207 = product of:
      0.012296414 = sum of:
        0.012296414 = product of:
          0.024592828 = sum of:
            0.024592828 = weight(_text_:22 in 2913) [ClassicSimilarity], result of:
              0.024592828 = score(doc=2913,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.15476047 = fieldWeight in 2913, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=2913)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    5. 4.2013 10:18:22
  15. Brühl, B.: Thesauri und Klassifikationen : Naturwissenschaften - Technik - Wirtschaft (2005) 0.01
    0.006148207 = product of:
      0.012296414 = sum of:
        0.012296414 = product of:
          0.024592828 = sum of:
            0.024592828 = weight(_text_:22 in 3487) [ClassicSimilarity], result of:
              0.024592828 = score(doc=3487,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.15476047 = fieldWeight in 3487, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=3487)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Series
    Materialien zur Information und Dokumentation; Bd.22