Search (4 results, page 1 of 1)

  • × year_i:[2000 TO 2010}
  • × language_ss:"f"
  1. Degez, D.; Masse, C.: ¬L'indexation à l'ère d'Internet (2000) 0.02
    0.021518724 = product of:
      0.043037448 = sum of:
        0.043037448 = product of:
          0.086074896 = sum of:
            0.086074896 = weight(_text_:22 in 6140) [ClassicSimilarity], result of:
              0.086074896 = score(doc=6140,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 6140, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=6140)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00
  2. Menon, B.: Optimiser l'acces a l'information, une opportunite pour les langages documentaires? (2007) 0.02
    0.01844462 = product of:
      0.03688924 = sum of:
        0.03688924 = product of:
          0.07377848 = sum of:
            0.07377848 = weight(_text_:22 in 2845) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07377848 = score(doc=2845,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 2845, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=2845)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00
  3. Briot, D.; Creff, J.A.: Enfin une norme francaise de description des resources électroniques (Z44-082) (2000) 0.02
    0.015370517 = product of:
      0.030741034 = sum of:
        0.030741034 = product of:
          0.06148207 = sum of:
            0.06148207 = weight(_text_:22 in 4634) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06148207 = score(doc=4634,freq=2.0), product of:
                0.15890898 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 4634, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=4634)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Bulletin d'informations de l'Association des Bibliothecaires Francais. 2000, no.186, S.20-22
  4. Bélair, J.-A.; Bourdon, F.; Mingam, M.: ¬Le Répertoire de vedettes-matière et RAMEAU : deux langages d'indexation en français : un luxe nécessaire (2005) 0.01
    0.011671098 = product of:
      0.023342196 = sum of:
        0.023342196 = product of:
          0.04668439 = sum of:
            0.04668439 = weight(_text_:t in 4359) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04668439 = score(doc=4359,freq=2.0), product of:
                0.17876579 = queryWeight, product of:
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.04537884 = queryNorm
                0.26114836 = fieldWeight in 4359, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9394085 = idf(docFreq=2338, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4359)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Deux langages d'indexation (le RVM Laval et Rameau) pour une seule langue (le français) : n'y a-t-il pas là un paradoxe et, d'une certaine manière, un luxe inutile ? Nous allons nous efforcer de démontrer le contraire en présentant les deux types de raisons qui expliquent cette nécessité, raisons d'ordre linguistique et culturel, d'une part, et raisons d'ordre administratif et de gestion, d'autre part. Cette autonomie assumée des deux langages ne signifie pas cependant qu'ils s'ignorent, tout au contraire. L'esprit de collaboration qui anime les deux institutions est soutenu par une coopération officialisée ainsi que par une coopération de tous les jours.