Search (5 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Hudon, M."
  1. Hudon, M.; Mas, E.S.: Structure, logic, and semantics for Web-based collections in education (2006) 0.01
    0.007095774 = product of:
      0.03547887 = sum of:
        0.03547887 = product of:
          0.07095774 = sum of:
            0.07095774 = weight(_text_:etc in 4391) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07095774 = score(doc=4391,freq=2.0), product of:
                0.19761753 = queryWeight, product of:
                  5.4164915 = idf(docFreq=533, maxDocs=44218)
                  0.036484417 = queryNorm
                0.35906604 = fieldWeight in 4391, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.4164915 = idf(docFreq=533, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4391)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Results of a project focusing on six Web-based collections in education. Our analysis of homegrown classification structures considers three dimensions. "Structure" is described through quantitative data (e.g. Number of main categories, Number of hierarchical levels, etc.). "Logic" concentrates on two aspects of the subdividing process: division principle, and type of hierarchical relation. "Semantics" relates to concepts and their representation in the form of terms. In our sample, the classification structures are hierarchical, not overly complex and not very specific. The choice, arrangement and sequence of classes are logical. Conceptual and terminological inconsistencies are due to significant gaps in conceptual coverage and lack of terminological control.
  2. Hudon, M.: Multilingual thesaurus construction : integrating the views of different cultures in one gateway to knowledge and concepts (1997) 0.01
    0.0058270353 = product of:
      0.029135175 = sum of:
        0.029135175 = product of:
          0.05827035 = sum of:
            0.05827035 = weight(_text_:problems in 475) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05827035 = score(doc=475,freq=4.0), product of:
                0.15058853 = queryWeight, product of:
                  4.1274753 = idf(docFreq=1937, maxDocs=44218)
                  0.036484417 = queryNorm
                0.3869508 = fieldWeight in 475, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  4.1274753 = idf(docFreq=1937, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=475)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    General linguistic and specific semantic problems arising in multilingual thesaurus construction are well defined in the various textbooks and in the guidelines covering this area. Many details are provided on the 'conceptual equivalence' issue, and various ways of dealing with conceptual divergence are described. But when discussing semantic solutions, display options, management issues, or use of technology, specialists and guidelines seldom, if ever, go as far as commenting on whether or not a particular option is truly respectful of a language and its speakers. This paper, based on the premise that in a multilingual thesaurus all languages are equal, reviews the options and solutions offered by the guidelines to the developer of specialized thesauri. It also introduces other problems of a sociocultural, and even of a truly political nature, a prominent feature in the daily life of the thesaurus designer with which the theory and the guidelines do not deal very well
  3. Hudon, M.: Term definitions in subject thesauri : the Canadian Literacy Thesaurus experience (1992) 0.01
    0.0054937815 = product of:
      0.027468907 = sum of:
        0.027468907 = product of:
          0.054937813 = sum of:
            0.054937813 = weight(_text_:problems in 2107) [ClassicSimilarity], result of:
              0.054937813 = score(doc=2107,freq=2.0), product of:
                0.15058853 = queryWeight, product of:
                  4.1274753 = idf(docFreq=1937, maxDocs=44218)
                  0.036484417 = queryNorm
                0.36482072 = fieldWeight in 2107, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.1274753 = idf(docFreq=1937, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=2107)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Suggests that complex thesauri are not entirely appropriate in community-based/oriented resource centres and information systems. Describes a proposal to create and integrate term definitions in the Canadian Literacy Thesaurus, currently under development. Discusses major terminological problems arising in the process
  4. Hudon, M.: Multilingual thesaurus construction : integrating the views of different cultures in one gateway to knowledge and concepts (1997) 0.00
    0.0048070587 = product of:
      0.024035294 = sum of:
        0.024035294 = product of:
          0.048070587 = sum of:
            0.048070587 = weight(_text_:problems in 1804) [ClassicSimilarity], result of:
              0.048070587 = score(doc=1804,freq=2.0), product of:
                0.15058853 = queryWeight, product of:
                  4.1274753 = idf(docFreq=1937, maxDocs=44218)
                  0.036484417 = queryNorm
                0.31921813 = fieldWeight in 1804, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.1274753 = idf(docFreq=1937, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1804)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Based on the premise that in a multilingual thesaurus all languages are equal, reviews the options and solutions offered by the guidelines to the developer of specialized thesauri. Introduces other problems of a sociocultural, and even of a truly political nature, which are a prominent features in the daily life of the thesaurus designer but with which the theory and the guidelines do not deal very well. Focuses in turn on semantic, managerial, and technological aspects of multilingual thesaurus construction, from the perspective of giving equal treatment to all languages involved
  5. Hudon, M.: KO and classification education in the light of Benjamin Bloom's Taxonomy of learning objectives (2014) 0.00
    0.002965881 = product of:
      0.014829405 = sum of:
        0.014829405 = product of:
          0.02965881 = sum of:
            0.02965881 = weight(_text_:22 in 1468) [ClassicSimilarity], result of:
              0.02965881 = score(doc=1468,freq=2.0), product of:
                0.12776221 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.036484417 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 1468, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1468)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Knowledge organization in the 21st century: between historical patterns and future prospects. Proceedings of the Thirteenth International ISKO Conference 19-22 May 2014, Kraków, Poland. Ed.: Wieslaw Babik