Search (35 results, page 1 of 2)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Dilevko, J.; Dali, K.: ¬The challenge of building multilingual collections in Canadian public libraries (2002) 0.04
    0.04055674 = product of:
      0.12167022 = sum of:
        0.12167022 = sum of:
          0.07551802 = weight(_text_:librarians in 139) [ClassicSimilarity], result of:
            0.07551802 = score(doc=139,freq=2.0), product of:
              0.21798341 = queryWeight, product of:
                4.479444 = idf(docFreq=1362, maxDocs=44218)
                0.04866305 = queryNorm
              0.3464393 = fieldWeight in 139, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                4.479444 = idf(docFreq=1362, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=139)
          0.0461522 = weight(_text_:22 in 139) [ClassicSimilarity], result of:
            0.0461522 = score(doc=139,freq=2.0), product of:
              0.17040971 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04866305 = queryNorm
              0.2708308 = fieldWeight in 139, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=139)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    A Web-based survey was conducted to determine the extent to which Canadian public libraries are collecting multilingual materials (foreign languages other than English and French), the methods that they use to select these materials, and whether public librarians are sufficiently prepared to provide their multilingual clientele with an adequate range of materials and services. There is room for improvement with regard to collection development of multilingual materials in Canadian public libraries, as well as in educating staff about keeping multilingual collections current, diverse, and of sufficient interest to potential users to keep such materials circulating. The main constraints preventing public libraries from developing better multilingual collections are addressed, and recommendations for improving the state of multilingual holdings are provided.
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  2. Fluhr, C.: Crosslingual access to photo databases (2012) 0.03
    0.034762923 = product of:
      0.104288764 = sum of:
        0.104288764 = sum of:
          0.064729735 = weight(_text_:librarians in 93) [ClassicSimilarity], result of:
            0.064729735 = score(doc=93,freq=2.0), product of:
              0.21798341 = queryWeight, product of:
                4.479444 = idf(docFreq=1362, maxDocs=44218)
                0.04866305 = queryNorm
              0.296948 = fieldWeight in 93, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                4.479444 = idf(docFreq=1362, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=93)
          0.03955903 = weight(_text_:22 in 93) [ClassicSimilarity], result of:
            0.03955903 = score(doc=93,freq=2.0), product of:
              0.17040971 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04866305 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 93, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=93)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This paper is about search of photos in photo databases of agencies which sell photos over the Internet. The problem is far from the behavior of photo databases managed by librarians and also far from the corpora generally used for research purposes. The descriptions use mainly single words and it is well known that it is not the best way to have a good search. This increases the problem of semantic ambiguity. This problem of semantic ambiguity is crucial for cross-language querying. On the other hand, users are not aware of documentation techniques and use generally very simple queries but want to get precise answers. This paper gives the experience gained in a 3 year use (2006-2008) of a cross-language access to several of the main international commercial photo databases. The languages used were French, English, and German.
    Date
    17. 4.2012 14:25:22
  3. Weihs, J.: Three tales of multilingual cataloguing (1998) 0.02
    0.01758179 = product of:
      0.052745372 = sum of:
        0.052745372 = product of:
          0.105490744 = sum of:
            0.105490744 = weight(_text_:22 in 6063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.105490744 = score(doc=6063,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 6063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=6063)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    2. 8.2001 8:55:22
  4. Salomonsen, A.: ¬The European National Libraries Cooperative Project on CD-ROM : results, experience and perspectives (1993) 0.02
    0.015256945 = product of:
      0.045770835 = sum of:
        0.045770835 = product of:
          0.09154167 = sum of:
            0.09154167 = weight(_text_:librarians in 6544) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09154167 = score(doc=6544,freq=4.0), product of:
                0.21798341 = queryWeight, product of:
                  4.479444 = idf(docFreq=1362, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.41994786 = fieldWeight in 6544, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  4.479444 = idf(docFreq=1362, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=6544)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    In 1989 a consortium of the national libraries of Denmark, France, Germany, Italy, Netherlands, Portugal and the UK agreed to cooperate in investigating the potential of CD-ROMs as a means of distributing and using national bibliographic data. The project, which was divided into 10 manageable sub projects, was launched in Jan 90. One major result is a draft specification of requirements for a common retrieval interface for bibliographic data, designed to match as closely as possible the needs of four user groups: acquisition librarians, cataloguers, reference librarians and end users. A second is the production of a pilot CD-ROM in UNIMARC; The Explorers, containing records from the national bibliographies of Denmark, Italy, Netherlands and Portugal. Other major products are MARC to UNIMARC conversion tables, and a multilingual interface. Valuable if sometimes painful experience was gained during the project
  5. Woldering, B.: Connecting with users : Europe and multilinguality (2006) 0.01
    0.014384385 = product of:
      0.043153156 = sum of:
        0.043153156 = product of:
          0.08630631 = sum of:
            0.08630631 = weight(_text_:librarians in 5032) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08630631 = score(doc=5032,freq=2.0), product of:
                0.21798341 = queryWeight, product of:
                  4.479444 = idf(docFreq=1362, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.39593065 = fieldWeight in 5032, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.479444 = idf(docFreq=1362, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=5032)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This paper introduces to the new Internet service The European Library, provided by the Conference of European National Librarians (CENL), and gives an overview of activities in Europe for multilingual library services, developed and tested in various projects: TEL-ME-MOR, MACS (Multilingual Access to Subjects), MSAC (Multilingual Subject Access to Catalogues of National Libraries), Crisscross, and VIAF (Virtual International Authority File).
  6. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.01
    0.013186343 = product of:
      0.03955903 = sum of:
        0.03955903 = product of:
          0.07911806 = sum of:
            0.07911806 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07911806 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  7. Kutschekmanesch, S.; Lutes, B.; Moelle, K.; Thiel, U.; Tzeras, K.: Automated multilingual indexing : a synthesis of rule-based and thesaurus-based methods (1998) 0.01
    0.010988619 = product of:
      0.032965858 = sum of:
        0.032965858 = product of:
          0.065931715 = sum of:
            0.065931715 = weight(_text_:22 in 4157) [ClassicSimilarity], result of:
              0.065931715 = score(doc=4157,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 4157, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=4157)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Source
    Information und Märkte: 50. Deutscher Dokumentartag 1998, Kongreß der Deutschen Gesellschaft für Dokumentation e.V. (DGD), Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 22.-24. September 1998. Hrsg. von Marlies Ockenfeld u. Gerhard J. Mantwill
  8. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.01
    0.010988619 = product of:
      0.032965858 = sum of:
        0.032965858 = product of:
          0.065931715 = sum of:
            0.065931715 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.065931715 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  9. Zhou, Y. et al.: Analysing entity context in multilingual Wikipedia to support entity-centric retrieval applications (2016) 0.01
    0.010988619 = product of:
      0.032965858 = sum of:
        0.032965858 = product of:
          0.065931715 = sum of:
            0.065931715 = weight(_text_:22 in 2758) [ClassicSimilarity], result of:
              0.065931715 = score(doc=2758,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 2758, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2758)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    1. 2.2016 18:25:22
  10. Celli, F. et al.: Enabling multilingual search through controlled vocabularies : the AGRIS approach (2016) 0.01
    0.010988619 = product of:
      0.032965858 = sum of:
        0.032965858 = product of:
          0.065931715 = sum of:
            0.065931715 = weight(_text_:22 in 3278) [ClassicSimilarity], result of:
              0.065931715 = score(doc=3278,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 3278, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=3278)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Source
    Metadata and semantics research: 10th International Conference, MTSR 2016, Göttingen, Germany, November 22-25, 2016, Proceedings. Eds.: E. Garoufallou
  11. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.01
    0.009324154 = product of:
      0.02797246 = sum of:
        0.02797246 = product of:
          0.05594492 = sum of:
            0.05594492 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05594492 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  12. Timotin, A.: Multilingvism si tezaure de concepte (1994) 0.01
    0.008790895 = product of:
      0.026372686 = sum of:
        0.026372686 = product of:
          0.052745372 = sum of:
            0.052745372 = weight(_text_:22 in 7887) [ClassicSimilarity], result of:
              0.052745372 = score(doc=7887,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 7887, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=7887)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Source
    Probleme de Informare si Documentare. 28(1994) no.1, S.13-22
  13. Cao, L.; Leong, M.-K.; Low, H.-B.: Searching heterogeneous multilingual bibliographic sources (1998) 0.01
    0.008790895 = product of:
      0.026372686 = sum of:
        0.026372686 = product of:
          0.052745372 = sum of:
            0.052745372 = weight(_text_:22 in 3564) [ClassicSimilarity], result of:
              0.052745372 = score(doc=3564,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 3564, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=3564)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    1. 8.1996 22:08:06
  14. Reinisch, F.: Wer suchet - der findet? : oder Die Überwindung der sprachlichen Grenzen bei der Suche in Volltextdatenbanken (2000) 0.01
    0.008790895 = product of:
      0.026372686 = sum of:
        0.026372686 = product of:
          0.052745372 = sum of:
            0.052745372 = weight(_text_:22 in 4919) [ClassicSimilarity], result of:
              0.052745372 = score(doc=4919,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 4919, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4919)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    22. 7.2000 17:48:06
  15. Heinzelin, D. de; ¬d'¬Hautcourt, F.; Pols, R.: ¬Un nouveaux thesaurus multilingue informatise relatif aux instruments de musique (1998) 0.01
    0.008790895 = product of:
      0.026372686 = sum of:
        0.026372686 = product of:
          0.052745372 = sum of:
            0.052745372 = weight(_text_:22 in 932) [ClassicSimilarity], result of:
              0.052745372 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 932, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=932)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00
  16. Park, J.-r.: Cross-lingual name and subject access : mechanisms and challenge (2007) 0.01
    0.008790895 = product of:
      0.026372686 = sum of:
        0.026372686 = product of:
          0.052745372 = sum of:
            0.052745372 = weight(_text_:22 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.052745372 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  17. De Luca, E.W.; Dahlberg, I.: Including knowledge domains from the ICC into the multilingual lexical linked data cloud (2014) 0.01
    0.0077701267 = product of:
      0.02331038 = sum of:
        0.02331038 = product of:
          0.04662076 = sum of:
            0.04662076 = weight(_text_:22 in 1493) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04662076 = score(doc=1493,freq=4.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1493, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1493)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    22. 9.2014 19:01:18
    Source
    Knowledge organization in the 21st century: between historical patterns and future prospects. Proceedings of the Thirteenth International ISKO Conference 19-22 May 2014, Kraków, Poland. Ed.: Wieslaw Babik
  18. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.01
    0.0077701267 = product of:
      0.02331038 = sum of:
        0.02331038 = product of:
          0.04662076 = sum of:
            0.04662076 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04662076 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  19. Schubert, K.: Parameters for the design of an intermediate language for multilingual thesauri (1995) 0.01
    0.0076920334 = product of:
      0.0230761 = sum of:
        0.0230761 = product of:
          0.0461522 = sum of:
            0.0461522 = weight(_text_:22 in 2092) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0461522 = score(doc=2092,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 2092, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2092)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Source
    Knowledge organization. 22(1995) nos.3/4, S.136-140
  20. Chen, H.-H.; Lin, W.-C.; Yang, C.; Lin, W.-H.: Translating-transliterating named entities for multilingual information access (2006) 0.01
    0.0076920334 = product of:
      0.0230761 = sum of:
        0.0230761 = product of:
          0.0461522 = sum of:
            0.0461522 = weight(_text_:22 in 1080) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0461522 = score(doc=1080,freq=2.0), product of:
                0.17040971 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04866305 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 1080, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1080)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    4. 6.2006 19:52:22

Languages

  • e 28
  • d 5
  • f 1
  • ro 1
  • More… Less…

Types