Search (10 results, page 1 of 1)

  • × theme_ss:"Thesauri"
  1. Knapp, S.D.: ¬The contemporary thesaurus of social science terms and synonyms : a guide for natural language searching (1993) 0.03
    0.026436467 = product of:
      0.10574587 = sum of:
        0.10574587 = product of:
          0.1586188 = sum of:
            0.10113043 = weight(_text_:language in 990) [ClassicSimilarity], result of:
              0.10113043 = score(doc=990,freq=4.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.6130145 = fieldWeight in 990, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=990)
            0.057488356 = weight(_text_:29 in 990) [ClassicSimilarity], result of:
              0.057488356 = score(doc=990,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.38865322 = fieldWeight in 990, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=990)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This is not a controlled vocabulary but a sort of linguistic thesaurus, conceived as an aid for finding words and phrases for natural language searching of computer databases
    Footnote
    Rez. in: Information processing and management. 29(1993) no.5, S.671 ( M.P. Huff)
  2. Kiesbauer, F. (Bearb.): INFODATA Thesaurus (2000) 0.01
    0.0057488354 = product of:
      0.022995342 = sum of:
        0.022995342 = product of:
          0.06898602 = sum of:
            0.06898602 = weight(_text_:29 in 3124) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06898602 = score(doc=3124,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.46638384 = fieldWeight in 3124, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=3124)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    10.11.2001 21:19:29
  3. Root thesaurus. Pt.1.2 (1985) 0.01
    0.005697121 = product of:
      0.022788484 = sum of:
        0.022788484 = product of:
          0.06836545 = sum of:
            0.06836545 = weight(_text_:22 in 467) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06836545 = score(doc=467,freq=2.0), product of:
                0.14725003 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 467, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=467)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    18. 5.2007 14:22:43
  4. Unesco thesaurus : a structured list of descriptors for indexing and retrieving literature in the fields of education, science, social and human science, culture and communication and information (1995) 0.00
    0.0047906963 = product of:
      0.019162785 = sum of:
        0.019162785 = product of:
          0.057488356 = sum of:
            0.057488356 = weight(_text_:29 in 7325) [ClassicSimilarity], result of:
              0.057488356 = score(doc=7325,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.38865322 = fieldWeight in 7325, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=7325)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Footnote
    Rez. in: Indexer 20(1996) no.2, S.108 (A. McCarthy); Journal of librarianship and information science 29(1997) no.3, S.165-166 (A. Gilchrist)
  5. Joint INIS/ETDE Thesaurus (Rev. 2) April 2007 (2007) 0.00
    0.004663787 = product of:
      0.018655147 = sum of:
        0.018655147 = product of:
          0.055965442 = sum of:
            0.055965442 = weight(_text_:language in 644) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055965442 = score(doc=644,freq=10.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.3392414 = fieldWeight in 644, product of:
                  3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                    10.0 = termFreq=10.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=644)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Content
    ""A thesaurus is a terminological control device used in translating from the natural language of documents, indexers or users into a more constrained `system language' (document language, information language)". It is also "a controlled and dynamic vocabulary of semantically and generically related terms which covers a specific domain of knowledge". The Joint INIS/EDTE Thesaurus fits this definition adopted by UNESCO.' The domain of knowledge covered by the Joint INIS/ETDE Thesaurus includes physics (in particular, plasma physics, atomic and molecular physics, and especially nuclear and high-energy physics), chemistry, materials science, earth sciences, radiation biology, radioisotope effects and kinetics, applied life sciences, radiology and nuclear medicine, isotope and radiation source technology, radiation protection, radiation applications, engineering, instrumentation, fossil fuels, synthetic fuels, renewable energy sources, advanced energy systems, fission and fusion reactor technology, safeguards and inspection, waste management, environmental aspects of the production and consumption of energy from nuclear and non-nuclear sources, energy efficiency and energy conservation, economics and sociology of energy production and use, energy policy, and nuclear law. The terms in the Joint Thesaurus are listed alphabetically. For each alphabetical entry, a "word block", containing the terms associated with this particular entry, is displayed. In the word block, terms that have a hierarchical relationship to the entry are identified by the symbols BT for Broader Term, and NT for Narrower Term; a term with an affinitive relationship is identified by RT, for Related Term; terms with a preferential relationship are identified by USE or SEE, and OF for Used For, and SF for Seen For. In case of multiple USE relationships for a forbidden term, all listed descriptors should be used to index or search a given concept. In case of multiple SEE relationships, one or more of the listed descriptors should be considered for indexing or searching this concept."
    Footnote
    INIS: Multilingual Thesaurus Arabic-Chinese-English-French-GermanRussian-Spanish INIS Reference Series No. 26/CD The INIS Multilingual Thesaurus is a tool to assist users of the INIS Database in indexing, and searching for, literature in several languages. The Thesaurus also serves workers in the nuclear field who are not directly connected with INIS, as well as translators, interpreters, authors and others working in the areas of languages, semantics or terminological reference. The translations of the terminology from the English version (source language) into Arabic, Chinese, French, German, Russian and Spanish (target languages) were performed by specialists from the INIS centres of the Syrian Arab Republic, China, France, Germany, the Russian Federation and Spain, respectively. IAEA-INIS-26/CD, 2007, ISBN 92-0-102307-3, Arabic-Chinese-EnglishFrench-German-Russian-Spanish. 30.00 Euro. Date of Issue: May 2007.
  6. T.1: Classification systems and thesauri, 1950-1982 (1982) // T.2: Reference tools and conferences in classification and indexing (1984) // T.3: Classification- and indexing systems: theory - structure - methodology, 1950-1982 (1985) // T.4: On universal and special classification systems and thesauri (in Vorb.) // T.5: Language foundation, apllication and environment of classification and indexing (in Vorb.) : International classification and indexing bibliography (ICIB) (1982-) 0.00
    0.0041714176 = product of:
      0.01668567 = sum of:
        0.01668567 = product of:
          0.05005701 = sum of:
            0.05005701 = weight(_text_:language in 2839) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05005701 = score(doc=2839,freq=2.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.30342668 = fieldWeight in 2839, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2839)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
  7. Otchere, F.F.: African studies thesaurus : subject headings for library uses (1992) 0.00
    0.003832557 = product of:
      0.015330228 = sum of:
        0.015330228 = product of:
          0.045990683 = sum of:
            0.045990683 = weight(_text_:29 in 822) [ClassicSimilarity], result of:
              0.045990683 = score(doc=822,freq=2.0), product of:
                0.14791684 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.31092256 = fieldWeight in 822, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=822)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Series
    Bibliographies and indexes in Afro-American and African studies; no.29
  8. Berg-Schorn, E.: MeSH 2006: Deutsche Version lieferbar (2006) 0.00
    0.002979584 = product of:
      0.011918336 = sum of:
        0.011918336 = product of:
          0.03575501 = sum of:
            0.03575501 = weight(_text_:language in 5959) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03575501 = score(doc=5959,freq=2.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.21673335 = fieldWeight in 5959, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5959)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Beim DIMDI erhalten Sie ab sofort die aktuelle deutsche Übersetzung des Thesaurus Medical Subject Headings (MeSH) 2006 der National Library of Medicine (NLM). Auf Anfrage liefern wir die neue Version 11.0 (Stand 2006) als kostenpflichtige XML-Datei auf CD-ROM. Gegenüber 2005 enthält derThesaurus 933 neue Deskriptoren. Andere wurden nach der aktuellen Terminologie umbenannt, obsolete Benennungen entfielen ganz. Da jede Deskriptorklasse in Konzepte und Unterkonzepte mit zugehörigen Begriffen unterteilt ist, beträgt die tatsächliche Zahl neuer Bezeichnungen etwa das Fünffache. Der laufend weiterentwickelte Thesaurus umfasst jetzt 23.880 Hauptschlagwörter (Main Headings). Zum Vergleich: vor zehn Jahren gab die NLM erst 18.436 Deskriptoren an. Zuwachs verzeichnet vor allem die Kategorie Chemische Substanzen, Drogen und Arzneimittel mit 684 neuen Schlagwörtern. Zahlreiche neue Begriffe enthalten auch die Kategorien Organismen, Krankheiten, Biowissenschaften, Anatomie sowie Analytische, diagnostische und therapeutische Verfahren und Geräte. Neue Deskriptoren sind beispielsweise Kalziumaktivierte Kaliumkanäle mit großer Leitfähigkeit, Tritonia-Meeresschnecke, Mesangiumzellen oder Bariatrische Chirurgie. Das DIMDI übersetzt den MeSH in enger Anlehnung an die amerikanische Vorlage und ist offizieller Herausgeber der deutschen Version (inkl. Urheberrechte). Der Thesaurus ist Bestandteil des UMLS (Unified Medical Language System) der NLM. Übersetzungen liegen auch in Finnisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch vor.
  9. Standard-Thesaurus Wirtschaft online (2009) 0.00
    0.0028485605 = product of:
      0.011394242 = sum of:
        0.011394242 = product of:
          0.034182724 = sum of:
            0.034182724 = weight(_text_:22 in 2895) [ClassicSimilarity], result of:
              0.034182724 = score(doc=2895,freq=2.0), product of:
                0.14725003 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 2895, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2895)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    21.11.2011 11:41:22
  10. ASIS&T Thesaurus of Information Science, Technology and Librarianship (2005) 0.00
    0.0017877503 = product of:
      0.007151001 = sum of:
        0.007151001 = product of:
          0.021453002 = sum of:
            0.021453002 = weight(_text_:language in 41) [ClassicSimilarity], result of:
              0.021453002 = score(doc=41,freq=2.0), product of:
                0.16497234 = queryWeight, product of:
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.042049456 = queryNorm
                0.13004 = fieldWeight in 41, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.9232929 = idf(docFreq=2376, maxDocs=44218)
                  0.0234375 = fieldNorm(doc=41)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Footnote
    Rez. in: KO 32(2005) no.4, S.159-160 (G.J.A. Riesthuis): "This thesaurus is a revised edition of: ASIS thesaurus of information science and librarianship, edited by Jessica L. Milstead, 2nd ed. (1998). The change in the title is result of the change of the name of the ASIS (American Society of Information Science) into American Society for Information Science and Technology. Since 2002 the 2nd edition was used by Information Science Abstracts (now Information Science & Technology Abstracts). In the 2nd edition the goal of the thesaurus was formulated as "[include concepts from] information science and librarianship to a depth that will adequately support indexing in those fields with [...] related fields [...] computer science, linguistics and cognitive sciences [...]" (p. vii). The present editors started to update the thesaurus to reflect "the current state of the field and to implement it for indexing the Society's publications for the ASIS&T Digital Library" (p. v). The draft 3rd edition is used to index a great part of the Society's four publications. This means that the 3`1 edition is, more than its predecessors, based on literary warrant as far as this warrant is reflected in ASIS&T publications. The Netherlands have a descriptor, but Romania or Portugal not. The Bliss Bibliographic Classification is mentioned, but the far more often used Russian Library Bibliographical Classification (BBK) is missing. The thesaurus is presented in three parts: 1. An alphabetical listing of all terms. Here one finds the preferred and non-preferred terms with their relations denoted in the customary form (SN, BT, NT, RT, USE and UF). The ordering is word-byword. 2. An hierarchical display of the terms. This display contains the preferred terms only. 3. A permuted display of all terms. Unlike the 2nd edition, this list contains the non-preferred terms too. The thesaurus is like its predecessors a faceted one. There are seven main facets: 1. People and organizations, 2. Actions, events, and processes, 3. Physical objects, 4. Theoretical concepts and influences on information, 5. Information, information delivery formats and channels, 6. Methods of study, 7. Geographic information. The first five facets are subdivided in subfacets, the last have just one subfacet each. In total there arc 18 subfacets, referred to as "top terms" in the language of the thesaurus. This structure is not very different from the structure of the second edition, although the number of subfacets and the terminology has changed. There is one new facet "geographic information" with one subfacet: "countries and regions". In this facet one can see very clearly see that the thesaurus is based on literary warrant: only relatively few countries arc mentioned. The facet "methods of study" is expanded strongly. Under each of the top terms additional concepts are presented in a hierarchical structure. The maximum depth of the hierarchy is nine, although most subfacets have no more than four or five levels. The record for the "bibliometrics" entry shows clearly the changes. The domain and the main structure have not changed, but narrower terms not previously mentioned are added."