Search (37 results, page 1 of 2)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Clavel-Merrin, G.: MACS (Multilingual Access to Subjects): a virtual authority file across languages (2004) 0.03
    0.028678946 = product of:
      0.057357892 = sum of:
        0.057357892 = product of:
          0.114715785 = sum of:
            0.114715785 = weight(_text_:ii in 5680) [ClassicSimilarity], result of:
              0.114715785 = score(doc=5680,freq=2.0), product of:
                0.2745971 = queryWeight, product of:
                  5.4016213 = idf(docFreq=541, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.41776034 = fieldWeight in 5680, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.4016213 = idf(docFreq=541, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5680)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Footnote
    Beitrag in einem Themenheft "Authority control: definition and international experience. Part II: Authority control for subjects"
  2. Weihs, J.: Three tales of multilingual cataloguing (1998) 0.03
    0.027550334 = product of:
      0.05510067 = sum of:
        0.05510067 = product of:
          0.11020134 = sum of:
            0.11020134 = weight(_text_:22 in 6063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.11020134 = score(doc=6063,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 6063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=6063)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    2. 8.2001 8:55:22
  3. Bilal, D.; Bachir, I.: Children's interaction with cross-cultural and multilingual digital libraries : II. Information seeking, success, and affective experience (2007) 0.02
    0.024581954 = product of:
      0.049163908 = sum of:
        0.049163908 = product of:
          0.098327816 = sum of:
            0.098327816 = weight(_text_:ii in 895) [ClassicSimilarity], result of:
              0.098327816 = score(doc=895,freq=2.0), product of:
                0.2745971 = queryWeight, product of:
                  5.4016213 = idf(docFreq=541, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.3580803 = fieldWeight in 895, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.4016213 = idf(docFreq=541, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=895)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  4. Moreira Orengo, V.; Huyck, C.: Relevance feedback and cross-language information retrieval (2006) 0.02
    0.024581954 = product of:
      0.049163908 = sum of:
        0.049163908 = product of:
          0.098327816 = sum of:
            0.098327816 = weight(_text_:ii in 970) [ClassicSimilarity], result of:
              0.098327816 = score(doc=970,freq=2.0), product of:
                0.2745971 = queryWeight, product of:
                  5.4016213 = idf(docFreq=541, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.3580803 = fieldWeight in 970, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.4016213 = idf(docFreq=541, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=970)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper presents a study of relevance feedback in a cross-language information retrieval environment. We have performed an experiment in which Portuguese speakers are asked to judge the relevance of English documents; documents hand-translated to Portuguese and documents automatically translated to Portuguese. The goals of the experiment were to answer two questions (i) how well can native Portuguese searchers recognise relevant documents written in English, compared to documents that are hand translated and automatically translated to Portuguese; and (ii) what is the impact of misjudged documents on the performance improvement that can be achieved by relevance feedback. Surprisingly, the results show that machine translation is as effective as hand translation in aiding users to assess relevance in the experiment. In addition, the impact of misjudged documents on the performance of RF is overall just moderate, and varies greatly for different query topics.
  5. Flores, F.N.; Moreira, V.P.: Assessing the impact of stemming accuracy on information retrieval : a multilingual perspective (2016) 0.02
    0.024581954 = product of:
      0.049163908 = sum of:
        0.049163908 = product of:
          0.098327816 = sum of:
            0.098327816 = weight(_text_:ii in 3187) [ClassicSimilarity], result of:
              0.098327816 = score(doc=3187,freq=2.0), product of:
                0.2745971 = queryWeight, product of:
                  5.4016213 = idf(docFreq=541, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.3580803 = fieldWeight in 3187, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.4016213 = idf(docFreq=541, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3187)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The quality of stemming algorithms is typically measured in two different ways: (i) how accurately they map the variant forms of a word to the same stem; or (ii) how much improvement they bring to Information Retrieval systems. In this article, we evaluate various stemming algorithms, in four languages, in terms of accuracy and in terms of their aid to Information Retrieval. The aim is to assess whether the most accurate stemmers are also the ones that bring the biggest gain in Information Retrieval. Experiments in English, French, Portuguese, and Spanish show that this is not always the case, as stemmers with higher error rates yield better retrieval quality. As a byproduct, we also identified the most accurate stemmers and the best for Information Retrieval purposes.
  6. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.02
    0.02066275 = product of:
      0.0413255 = sum of:
        0.0413255 = product of:
          0.082651 = sum of:
            0.082651 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.082651 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  7. Kutschekmanesch, S.; Lutes, B.; Moelle, K.; Thiel, U.; Tzeras, K.: Automated multilingual indexing : a synthesis of rule-based and thesaurus-based methods (1998) 0.02
    0.017218959 = product of:
      0.034437917 = sum of:
        0.034437917 = product of:
          0.068875834 = sum of:
            0.068875834 = weight(_text_:22 in 4157) [ClassicSimilarity], result of:
              0.068875834 = score(doc=4157,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 4157, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=4157)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Information und Märkte: 50. Deutscher Dokumentartag 1998, Kongreß der Deutschen Gesellschaft für Dokumentation e.V. (DGD), Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 22.-24. September 1998. Hrsg. von Marlies Ockenfeld u. Gerhard J. Mantwill
  8. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.02
    0.017218959 = product of:
      0.034437917 = sum of:
        0.034437917 = product of:
          0.068875834 = sum of:
            0.068875834 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.068875834 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  9. Zhou, Y. et al.: Analysing entity context in multilingual Wikipedia to support entity-centric retrieval applications (2016) 0.02
    0.017218959 = product of:
      0.034437917 = sum of:
        0.034437917 = product of:
          0.068875834 = sum of:
            0.068875834 = weight(_text_:22 in 2758) [ClassicSimilarity], result of:
              0.068875834 = score(doc=2758,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 2758, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2758)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 2.2016 18:25:22
  10. Celli, F. et al.: Enabling multilingual search through controlled vocabularies : the AGRIS approach (2016) 0.02
    0.017218959 = product of:
      0.034437917 = sum of:
        0.034437917 = product of:
          0.068875834 = sum of:
            0.068875834 = weight(_text_:22 in 3278) [ClassicSimilarity], result of:
              0.068875834 = score(doc=3278,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 3278, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=3278)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Metadata and semantics research: 10th International Conference, MTSR 2016, Göttingen, Germany, November 22-25, 2016, Proceedings. Eds.: E. Garoufallou
  11. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.01
    0.014610772 = product of:
      0.029221544 = sum of:
        0.029221544 = product of:
          0.058443088 = sum of:
            0.058443088 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
              0.058443088 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  12. Timotin, A.: Multilingvism si tezaure de concepte (1994) 0.01
    0.013775167 = product of:
      0.027550334 = sum of:
        0.027550334 = product of:
          0.05510067 = sum of:
            0.05510067 = weight(_text_:22 in 7887) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05510067 = score(doc=7887,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 7887, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=7887)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Probleme de Informare si Documentare. 28(1994) no.1, S.13-22
  13. Cao, L.; Leong, M.-K.; Low, H.-B.: Searching heterogeneous multilingual bibliographic sources (1998) 0.01
    0.013775167 = product of:
      0.027550334 = sum of:
        0.027550334 = product of:
          0.05510067 = sum of:
            0.05510067 = weight(_text_:22 in 3564) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05510067 = score(doc=3564,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 3564, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=3564)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 8.1996 22:08:06
  14. Reinisch, F.: Wer suchet - der findet? : oder Die Überwindung der sprachlichen Grenzen bei der Suche in Volltextdatenbanken (2000) 0.01
    0.013775167 = product of:
      0.027550334 = sum of:
        0.027550334 = product of:
          0.05510067 = sum of:
            0.05510067 = weight(_text_:22 in 4919) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05510067 = score(doc=4919,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 4919, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4919)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 7.2000 17:48:06
  15. Heinzelin, D. de; ¬d'¬Hautcourt, F.; Pols, R.: ¬Un nouveaux thesaurus multilingue informatise relatif aux instruments de musique (1998) 0.01
    0.013775167 = product of:
      0.027550334 = sum of:
        0.027550334 = product of:
          0.05510067 = sum of:
            0.05510067 = weight(_text_:22 in 932) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05510067 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 932, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=932)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00
  16. Park, J.-r.: Cross-lingual name and subject access : mechanisms and challenge (2007) 0.01
    0.013775167 = product of:
      0.027550334 = sum of:
        0.027550334 = product of:
          0.05510067 = sum of:
            0.05510067 = weight(_text_:22 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05510067 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  17. De Luca, E.W.; Dahlberg, I.: Including knowledge domains from the ICC into the multilingual lexical linked data cloud (2014) 0.01
    0.012175642 = product of:
      0.024351284 = sum of:
        0.024351284 = product of:
          0.048702568 = sum of:
            0.048702568 = weight(_text_:22 in 1493) [ClassicSimilarity], result of:
              0.048702568 = score(doc=1493,freq=4.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1493, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1493)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 9.2014 19:01:18
    Source
    Knowledge organization in the 21st century: between historical patterns and future prospects. Proceedings of the Thirteenth International ISKO Conference 19-22 May 2014, Kraków, Poland. Ed.: Wieslaw Babik
  18. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.01
    0.012175642 = product of:
      0.024351284 = sum of:
        0.024351284 = product of:
          0.048702568 = sum of:
            0.048702568 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
              0.048702568 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  19. Schubert, K.: Parameters for the design of an intermediate language for multilingual thesauri (1995) 0.01
    0.012053271 = product of:
      0.024106542 = sum of:
        0.024106542 = product of:
          0.048213083 = sum of:
            0.048213083 = weight(_text_:22 in 2092) [ClassicSimilarity], result of:
              0.048213083 = score(doc=2092,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 2092, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2092)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Knowledge organization. 22(1995) nos.3/4, S.136-140
  20. Chen, H.-H.; Lin, W.-C.; Yang, C.; Lin, W.-H.: Translating-transliterating named entities for multilingual information access (2006) 0.01
    0.012053271 = product of:
      0.024106542 = sum of:
        0.024106542 = product of:
          0.048213083 = sum of:
            0.048213083 = weight(_text_:22 in 1080) [ClassicSimilarity], result of:
              0.048213083 = score(doc=1080,freq=2.0), product of:
                0.1780192 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050836053 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 1080, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1080)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    4. 6.2006 19:52:22

Languages

  • e 30
  • d 5
  • f 1
  • ro 1
  • More… Less…

Types