Search (39 results, page 1 of 2)

  • × theme_ss:"Semantische Interoperabilität"
  • × type_ss:"el"
  1. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.06
    0.06376493 = product of:
      0.19129479 = sum of:
        0.19129479 = sum of:
          0.12867202 = weight(_text_:project in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
            0.12867202 = score(doc=1287,freq=4.0), product of:
              0.19509704 = queryWeight, product of:
                4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                0.04622078 = queryNorm
              0.6595283 = fieldWeight in 1287, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.06262278 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
            0.06262278 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
              0.16185729 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04622078 = queryNorm
              0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  2. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.06
    0.061443053 = product of:
      0.18432915 = sum of:
        0.18432915 = sum of:
          0.10918183 = weight(_text_:project in 126) [ClassicSimilarity], result of:
            0.10918183 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
              0.19509704 = queryWeight, product of:
                4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                0.04622078 = queryNorm
              0.5596283 = fieldWeight in 126, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.07514732 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
            0.07514732 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
              0.16185729 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04622078 = queryNorm
              0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.09375 = fieldNorm(doc=126)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  3. Faro, S.; Francesconi, E.; Sandrucci, V.: Thesauri KOS analysis and selected thesaurus mapping methodology on the project case-study (2007) 0.05
    0.051011946 = product of:
      0.15303583 = sum of:
        0.15303583 = sum of:
          0.10293762 = weight(_text_:project in 2227) [ClassicSimilarity], result of:
            0.10293762 = score(doc=2227,freq=4.0), product of:
              0.19509704 = queryWeight, product of:
                4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                0.04622078 = queryNorm
              0.52762264 = fieldWeight in 2227, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                0.0625 = fieldNorm(doc=2227)
          0.050098218 = weight(_text_:22 in 2227) [ClassicSimilarity], result of:
            0.050098218 = score(doc=2227,freq=2.0), product of:
              0.16185729 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04622078 = queryNorm
              0.30952093 = fieldWeight in 2227, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0625 = fieldNorm(doc=2227)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    - Introduction to the Thesaurus Interoperability problem - Analysis of the thesauri for the project case study - Overview of Schema/Ontology Mapping methodologies - The proposed approach for thesaurus mapping - Standards for implementing the proposed methodology
    Date
    7.11.2008 10:40:22
  4. Gulbrandsen, A.D.; Heggø, D.M.O.; Knutsen, U.; Seland, G.: Towards a general Norwegian thesaurus? : Subproject Methodology for mapping Humord to WebDewey (2015) 0.03
    0.026265068 = product of:
      0.0787952 = sum of:
        0.0787952 = product of:
          0.1575904 = sum of:
            0.1575904 = weight(_text_:project in 1827) [ClassicSimilarity], result of:
              0.1575904 = score(doc=1827,freq=24.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.8077539 = fieldWeight in 1827, product of:
                  4.8989797 = tf(freq=24.0), with freq of:
                    24.0 = termFreq=24.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1827)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The one-year pilot project Methodology for mapping Humord to WebDewey at the University of Oslo Library (henceforth abbreviated UiO Library) was a sub-project of the larger project Towards a general Norwegian thesaurus? The results of the project were reported to the National Library of Norway in March. The project has received new funding and is prolonged as the two-year project Mapping to Norwegian WebDewey. The present document provides a presentation of the mapping project at the UiO Library, at the point when we closed the pilot and continued our efforts in the prolonged project. The paper is largely a translation of the pilot project report as per March 1st 2015, enriched with some updates and comments. It is indeed an intellectual work in progress, so the discussions, opinions and solutions presented below are under constant debate and review in our project group. This "state of the art" description of our challenges in mapping a thesaurus to WebDewey is intended as a starting point for our joint discussions at the EDUG seminar in Naples.
    Content
    Presentation of the mapping project at the UiO Library, based on the pilot project report as per March 1st 2015.
  5. Nicholson, D.: Subject-based interoperability : issues from the High Level Thesaurus (HILT) Project (2002) 0.02
    0.0212298 = product of:
      0.063689396 = sum of:
        0.063689396 = product of:
          0.12737879 = sum of:
            0.12737879 = weight(_text_:project in 2917) [ClassicSimilarity], result of:
              0.12737879 = score(doc=2917,freq=2.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.6528997 = fieldWeight in 2917, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=2917)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
  6. Landry, P.: Providing multilingual subject access through linking of subject heading languages : the MACS approach (2009) 0.02
    0.021012057 = product of:
      0.063036166 = sum of:
        0.063036166 = product of:
          0.12607233 = sum of:
            0.12607233 = weight(_text_:project in 2787) [ClassicSimilarity], result of:
              0.12607233 = score(doc=2787,freq=6.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.64620316 = fieldWeight in 2787, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=2787)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The MACS project aims at providing multilingual subject access to library catalogues through the use of concordances between subject headings from LCSH, RAMEAU and SWD. The manual approach, as used by MACS, has been up to now the most reliable method for ensuring accurate multilingual subject access to bibliographic data. The presentation will give an overview on the development of the project and will outline the strategy and methods used by the MACS project. The presentation will also include a demonstration of the search interface developed by The European Library (TEL).
  7. Nicholson, D.: High-Level Thesaurus (HILT) project : interoperability and cross-searching distributed services (200?) 0.02
    0.01715627 = product of:
      0.05146881 = sum of:
        0.05146881 = product of:
          0.10293762 = sum of:
            0.10293762 = weight(_text_:project in 5966) [ClassicSimilarity], result of:
              0.10293762 = score(doc=5966,freq=4.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.52762264 = fieldWeight in 5966, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=5966)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    My presentation is about the HILT, High Level Thesaurus Project, which is looking, very roughly speaking, at how we might deal with interoperability problems relating to cross-searching distributed services by subject. The aims of HILT are to study and report on the problem of cross-searching and browsing by subject across a range of communities, services, and service or resource types in the UK given the wide range of subject schemes and associated practices in place
  8. Mengel, T.; Svensson, L.: Dewey basics for mapping - Bringing Dewey mappings onto the Semantic Web (2015) 0.02
    0.0151641425 = product of:
      0.045492426 = sum of:
        0.045492426 = product of:
          0.09098485 = sum of:
            0.09098485 = weight(_text_:project in 1721) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09098485 = score(doc=1721,freq=2.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.4663569 = fieldWeight in 1721, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1721)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    What it is about to map Dewey - Things to talk about (early!) in the mapping project - Things to consider when you want to share your mappings with someone else
  9. Binding, C.; Tudhope, D.: Improving interoperability using vocabulary linked data (2015) 0.02
    0.0151641425 = product of:
      0.045492426 = sum of:
        0.045492426 = product of:
          0.09098485 = sum of:
            0.09098485 = weight(_text_:project in 2205) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09098485 = score(doc=2205,freq=8.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.4663569 = fieldWeight in 2205, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2205)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The concept of Linked Data has been an emerging theme within the computing and digital heritage areas in recent years. The growth and scale of Linked Data has underlined the need for greater commonality in concept referencing, to avoid local redefinition and duplication of reference resources. Achieving domain-wide agreement on common vocabularies would be an unreasonable expectation; however, datasets often already have local vocabulary resources defined, and so the prospects for large-scale interoperability can be substantially improved by creating alignment links from these local vocabularies out to common external reference resources. The ARIADNE project is undertaking large-scale integration of archaeology dataset metadata records, to create a cross-searchable research repository resource. Key to enabling this cross search will be the 'subject' metadata originating from multiple data providers, containing terms from multiple multilingual controlled vocabularies. This paper discusses various aspects of vocabulary mapping. Experience from the previous SENESCHAL project in the publication of controlled vocabularies as Linked Open Data is discussed, emphasizing the importance of unique URI identifiers for vocabulary concepts. There is a need to align legacy indexing data to the uniquely defined concepts and examples are discussed of SENESCHAL data alignment work. A case study for the ARIADNE project presents work on mapping between vocabularies, based on the Getty Art and Architecture Thesaurus as a central hub and employing an interactive vocabulary mapping tool developed for the project, which generates SKOS mapping relationships in JSON and other formats. The potential use of such vocabulary mappings to assist cross search over archaeological datasets from different countries is illustrated in a pilot experiment. The results demonstrate the enhanced opportunities for interoperability and cross searching that the approach offers.
  10. Hafner, R.; Schelling, B.: Automatisierung der Sacherschließung mit Semantic Web Technologie (2015) 0.01
    0.014611981 = product of:
      0.04383594 = sum of:
        0.04383594 = product of:
          0.08767188 = sum of:
            0.08767188 = weight(_text_:22 in 8365) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08767188 = score(doc=8365,freq=2.0), product of:
                0.16185729 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 8365, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=8365)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Date
    22. 6.2015 16:08:38
  11. Tudhope, D.; Binding, C.: Mapping between linked data vocabularies in ARIADNE (2015) 0.01
    0.013132534 = product of:
      0.0393976 = sum of:
        0.0393976 = product of:
          0.0787952 = sum of:
            0.0787952 = weight(_text_:project in 2250) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0787952 = score(doc=2250,freq=6.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.40387696 = fieldWeight in 2250, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2250)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Semantic Enrichment Enabling Sustainability of Archaeological Links (SENESCHAL) was a project coordinated by the Hypermedia Research Unit at the University of South Wales. The project aims included widening access to key vocabulary resources. National cultural heritage thesauri and vocabularies are used by both national organizations and local authority Historic Environment Records and could potentially act as vocabulary hubs for the Web of Data. Following completion, a set of prominent UK archaeological thesauri and vocabularies is now freely available as Linked Open Data (LOD) via http://www.heritagedata.org - together with open source web services and user interface controls. This presentation will reflect on work done to date for the ARIADNE FP7 infrastructure project (http://www.ariadne-infrastructure.eu) mapping between archaeological vocabularies in different languages and the utility of a hub architecture. The poly-hierarchical structure of the Getty Art & Architecture Thesaurus (AAT) was extracted for use as an example mediating structure to interconnect various multilingual vocabularies originating from ARIADNE data providers. Vocabulary resources were first converted to a common concept-based format (SKOS) and the concepts were then manually mapped to nodes of the extracted AAT structure using some judgement on the meaning of terms and scope notes. Results are presented along with reflections on the wider application to existing European archaeological vocabularies and associated online datasets.
  12. Nicholson, D.: Help us make HILT's terminology services useful in your information service (2008) 0.01
    0.013132534 = product of:
      0.0393976 = sum of:
        0.0393976 = product of:
          0.0787952 = sum of:
            0.0787952 = weight(_text_:project in 3654) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0787952 = score(doc=3654,freq=6.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.40387696 = fieldWeight in 3654, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=3654)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The JISC-funded HILT project is looking to make contact with staff in information services or projects interested in helping it test and refine its developing terminology services. The project is currently working to create pilot web services that will deliver machine-readable terminology and cross-terminology mappings data likely to be useful to information services wishing to extend or enhance the efficacy of their subject search or browse services. Based on SRW/U, SOAP, and SKOS, the HILT facilities, when fully operational, will permit such services to improve their own subject search and browse mechanisms by using HILT data in a fashion transparent to their users. On request, HILT will serve up machine-processable data on individual subject schemes (broader terms, narrower terms, hierarchy information, preferred and non-preferred terms, and so on) and interoperability data (usually intellectual or automated mappings between schemes, but the architecture allows for the use of other methods) - data that can be used to enhance user services. The project is also developing an associated toolkit that will help service technical staff to embed HILT-related functionality into their services. The primary aim is to serve JISC funded information services or services at JISC institutions, but information services outside the JISC domain may also find the proposed services useful and wish to participate in the test and refine process.
  13. Dextre Clarke, S.G.: Overview of ISO NP 25964 : structured vocabularies for information retrieval (2007) 0.01
    0.012867201 = product of:
      0.038601603 = sum of:
        0.038601603 = product of:
          0.07720321 = sum of:
            0.07720321 = weight(_text_:project in 535) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07720321 = score(doc=535,freq=4.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.39571697 = fieldWeight in 535, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=535)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    ISO 2788 and ISO 5964, the international standards for monolingual and multilingual thesauri respectively dated 1986 and 1985, are very much in need of revision. A proposal to revise them was recently approved by the relevant subcommittee, ISO TC46/SC9. The work will be based on BS 8723, a five part standard of which Parts 1 and 2 were published in 2005, Parts 3 and 4 are scheduled for publication in 2007, and Part 5 is still in draft. This subsession will address aspects of the whole revision project. It is conceived as a panel session starting with a brief overview from the project leader. Then there are three presentations of 15 minutes, plus 5 minutes each for specific questions. At the end we have 20 minutes for questions to any or all of the panel, and discussion of issues from the workshop participants.
  14. Kahlawi, A,: ¬An ontology driven ESCO LOD quality enhancement (2020) 0.01
    0.012867201 = product of:
      0.038601603 = sum of:
        0.038601603 = product of:
          0.07720321 = sum of:
            0.07720321 = weight(_text_:project in 5959) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07720321 = score(doc=5959,freq=4.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.39571697 = fieldWeight in 5959, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5959)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The labor market is a system that is complex and difficult to manage. To overcome this challenge, the European Union has launched the ESCO project which is a language that aims to describe this labor market. In order to support the spread of this project, its dataset was presented as linked open data (LOD). Since LOD is usable and reusable, a set of conditions have to be met. First, LOD must be feasible and high quality. In addition, it must provide the user with the right answers, and it has to be built according to a clear and correct structure. This study investigates the LOD of ESCO, focusing on data quality and data structure. The former is evaluated through applying a set of SPARQL queries. This provides solutions to improve its quality via a set of rules built in first order logic. This process was conducted based on a new proposed ESCO ontology.
  15. Isaac, A.; Raemy, J.A.; Meijers, E.; Valk, S. De; Freire, N.: Metadata aggregation via linked data : results of the Europeana Common Culture project (2020) 0.01
    0.012867201 = product of:
      0.038601603 = sum of:
        0.038601603 = product of:
          0.07720321 = sum of:
            0.07720321 = weight(_text_:project in 39) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07720321 = score(doc=39,freq=4.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.39571697 = fieldWeight in 39, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=39)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Digital cultural heritage resources are widely available on the web through the digital libraries of heritage institutions. To address the difficulties of discoverability in cultural heritage, the common practice is metadata aggregation, where centralized efforts like Europeana facilitate discoverability by collecting the resources' metadata. We present the results of the linked data aggregation task conducted within the Europeana Common Culture project, which attempted an innovative approach to aggregation based on linked data made available by cultural heritage institutions. This task ran for one year with participation of eleven organizations, involving the three member roles of the Europeana network: data providers, intermediary aggregators, and the central aggregation hub, Europeana. We report on the challenges that were faced by data providers, the standards and specifications applied, and the resulting aggregated metadata.
  16. Balakrishnan, U.; Voß, J.: ¬The Cocoda mapping tool (2015) 0.01
    0.0106149 = product of:
      0.031844698 = sum of:
        0.031844698 = product of:
          0.063689396 = sum of:
            0.063689396 = weight(_text_:project in 4205) [ClassicSimilarity], result of:
              0.063689396 = score(doc=4205,freq=8.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.32644984 = fieldWeight in 4205, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=4205)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    Since the 90s, we have seen an explosion of information and with it there is an increase in the need for data and information aggregation systems that store and manage information. However, most of the information sources apply different Knowledge Organizations Systems (KOS) to describe the content of stored data. This heterogeneous mix of KOS in different systems complicate access and seamless sharing of information and knowledge. Concordances also known as cross-concordances or terminology mappings map different (KOS) to each other for improvement of information retrieval in such heterogeneous mix of systems. (Mayr 2010, Keil 2012). Also for coherent indexing with different terminologies, mappings are considered to be a valuable and essential working tool. However, despite efforts at standardization (e.g. SKOS, ISO 25964-2, Keil 2012, Soergel 2011); there is a significant scarcity of concordances that has led an inability to establish uniform exchange formats as well as methods and tools for maintaining mappings and making them easily accessible. This is particularly true in the field of library classification schemes. In essence, there is a lack of infrastructure for provision/exchange of concordances, their management and quality assessment as well as tools that would enable semi-automatic generation of mappings. The project "coli-conc" therefore aims to address this gap by creating the necessary infrastructure. This includes the specification of a data format for exchange of concordances (JSKOS), specification and implementation of web APIs to query concordance databases (JSKOS-API), and a modular web application to enable uniform access to knowledge organization systems, concordances and concordance assessments (Cocoda).
    The focus of the project "coli-conc" lies in semi-automatic creation of mappings between different KOS in general and the two important library classification schemes in particular - Dewey classification system (DDC) and Regensburg classification system (RVK). In the year 2000, the national libraries of Germany, Austria and Switzerland adopted DDC in an endeavor to develop a nation-wide classification scheme. But historically, in the German speaking regions, the academic libraries have been using their own home-grown systems, the most prominent and popular being the RVK. However, with the launch of DDC, building concordances between DDC and RVK has become an imperative, although it is still rare. The delay in building comprehensive concordances between these two systems has been because of major challenges posed by the sheer largeness of these two systems (38.000 classes in DDC and ca. 860.000 classes in RVK), the strong disparity in their respective structure, the variation in the perception and representation of the concepts. The challenge is compounded geometrically for any manual attempt in this direction. Although there have been efforts on automatic mappings (OAEI Library Track 2012 -- 2014 and e.g. Pfeffer 2013) in the recent years; such concordances carry the risks of inaccurate mappings, and the approaches are rather more suitable for mapping suggestions than for automatic generation of concordances (Lauser 2008; Reiner 2010). The project "coli-conc" will facilitate the creation, evaluation, and reuse of mappings with a public collection of concordances and a web application of mapping management. The proposed presentation will give an introduction to the tools and standards created and planned in the project "coli-conc". This includes preliminary work on DDC concordances (Balakrishnan 2013), an overview of the software concept, technical architecture (Voß 2015) and a demonstration of the Cocoda web application.
  17. Angjeli, A.; Isaac, A.: Semantic web and vocabularies interoperability : an experiment with illuminations collections (2008) 0.01
    0.010506028 = product of:
      0.031518083 = sum of:
        0.031518083 = product of:
          0.063036166 = sum of:
            0.063036166 = weight(_text_:project in 2324) [ClassicSimilarity], result of:
              0.063036166 = score(doc=2324,freq=6.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.32310158 = fieldWeight in 2324, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=2324)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    During the years 2006 and 2007, the BnF has collaborated with the National Library of the Netherlands within the framework of the Dutch project STITCH. This project, through concrete experiments, investigates semantic interoperability, especially in relation to searching. How can we conduct semantic searches across several digital heritage collections? The metadata related to content analysis are often heterogeneous. Beyond using manual mapping of semantically similar entities, STITCH explores the techniques of the semantic web, particularly ontology mapping. This paper is about an experiment made on two digital iconographic collections: Mandragore, iconographic database of the Manuscript Department of the BnF, and the Medieval Illuminated manuscripts collection of the KB. While the content of these two collections is similar, they have been processed differently and the vocabularies used to index their content is very different. Vocabularies in Mandragore and Iconclass are both controlled and hierarchical but they do not have the same semantic and structure. This difference is of particular interest to the STITCH project, as it aims to study automatic alignment of two vocabularies. The collaborative experiment started with a precise analysis of each of the vocabularies; that included concepts and their representation, lexical properties of the terms used, semantic relationships, etc. The team of Dutch researchers then studied and implemented mechanisms of alignment of the two vocabularies. The initial models being different, there had to be a common standard in order to enable procedures of alignment. RDF and SKOS were selected for that. The experiment lead to building a prototype that allows for querying in both databases at the same time through a single interface. The descriptors of each vocabulary are used as search terms for all images regardless of the collection they belong to. This experiment is only one step in the search for solutions that aim at making navigation easier between heritage collections that have heterogeneous metadata.
  18. Mayr, P.; Petras, V.; Walter, A.-K.: Results from a German terminology mapping effort : intra- and interdisciplinary cross-concordances between controlled vocabularies (2007) 0.01
    0.009192774 = product of:
      0.027578322 = sum of:
        0.027578322 = product of:
          0.055156644 = sum of:
            0.055156644 = weight(_text_:project in 542) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055156644 = score(doc=542,freq=6.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.2827139 = fieldWeight in 542, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.02734375 = fieldNorm(doc=542)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    In the final phase of the project, a major evaluation effort is under way to test and measure the effectiveness of the vocabulary mappings in an information system environment. Actual user queries are tested in a distributed search environment, where several bibliographic databases with different controlled vocabularies are searched at the same time. Three query variations are compared to each other: a free-text search without focusing on using the controlled vocabulary or terminology mapping; a controlled vocabulary search, where terms from one vocabulary (a 'home' vocabulary thought to be familiar to the user of a particular database) are used to search all databases; and finally, a search, where controlled vocabulary terms are translated into the terms of the respective controlled vocabulary of the database. For evaluation purposes, types of cross-concordances are distinguished between intradisciplinary vocabularies (vocabularies within the social sciences) and interdisciplinary vocabularies (social sciences to other disciplines as well as other combinations). Simultaneously, an extensive quantitative analysis is conducted aimed at finding patterns in terminology mappings that can explain trends in the effectiveness of terminology mappings, particularly looking at overlapping terms, types of determined relations (equivalence, hierarchy etc.), size of participating vocabularies, etc. This project is the largest terminology mapping effort in Germany. The number and variety of controlled vocabularies targeted provide an optimal basis for insights and further research opportunities. To our knowledge, terminology mapping efforts have rarely been evaluated with stringent qualitative and quantitative measures. This research should contribute in this area. For the NKOS workshop, we plan to present an overview of the project and participating vocabularies, an introduction to the heterogeneity service and its application as well as some of the results and findings of the evaluation, which will be concluded in August.
  19. Vizine-Goetz, D.; Hickey, C.; Houghton, A.; Thompson, R.: Vocabulary mapping for terminology services (2004) 0.01
    0.009098486 = product of:
      0.027295457 = sum of:
        0.027295457 = product of:
          0.054590914 = sum of:
            0.054590914 = weight(_text_:project in 918) [ClassicSimilarity], result of:
              0.054590914 = score(doc=918,freq=2.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.27981415 = fieldWeight in 918, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=918)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The paper describes a project to add value to controlled vocabularies by making inter-vocabulary associations. A methodology for mapping terms from one vocabulary to another is presented in the form of a case study applying the approach to the Educational Resources Information Center (ERIC) Thesaurus and the Library of Congress Subject Headings (LCSH). Our approach to mapping involves encoding vocabularies according to Machine-Readable Cataloging (MARC) standards, machine matching of vocabulary terms, and categorizing candidate mappings by likelihood of valid mapping. Mapping data is then stored as machine links. Vocabularies with associations to other schemes will be a key component of Web-based terminology services. The paper briefly describes how the Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) is used to provide access to a vocabulary with mappings.
  20. Mayr, P.; Petras, V.: Cross-concordances : terminology mapping and its effectiveness for information retrieval (2008) 0.01
    0.009098486 = product of:
      0.027295457 = sum of:
        0.027295457 = product of:
          0.054590914 = sum of:
            0.054590914 = weight(_text_:project in 2323) [ClassicSimilarity], result of:
              0.054590914 = score(doc=2323,freq=2.0), product of:
                0.19509704 = queryWeight, product of:
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.04622078 = queryNorm
                0.27981415 = fieldWeight in 2323, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.220981 = idf(docFreq=1764, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2323)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(1/3)
    
    Abstract
    The German Federal Ministry for Education and Research funded a major terminology mapping initiative, which found its conclusion in 2007. The task of this terminology mapping initiative was to organize, create and manage 'cross-concordances' between controlled vocabularies (thesauri, classification systems, subject heading lists) centred around the social sciences but quickly extending to other subject areas. 64 crosswalks with more than 500,000 relations were established. In the final phase of the project, a major evaluation effort to test and measure the effectiveness of the vocabulary mappings in an information system environment was conducted. The paper reports on the cross-concordance work and evaluation results.

Languages

  • e 37
  • d 2
  • More… Less…

Types