Search (81 results, page 2 of 5)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Park, J.-r.: Cross-lingual name and subject access : mechanisms and challenge (2007) 0.00
    0.004607566 = product of:
      0.02303783 = sum of:
        0.02303783 = product of:
          0.04607566 = sum of:
            0.04607566 = weight(_text_:22 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04607566 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  2. Carter-Sigglow, J.: ¬Die Rolle der Sprache bei der Informationsvermittlung (2001) 0.00
    0.004527677 = product of:
      0.022638384 = sum of:
        0.022638384 = product of:
          0.04527677 = sum of:
            0.04527677 = weight(_text_:management in 5882) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04527677 = score(doc=5882,freq=4.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.31599492 = fieldWeight in 5882, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5882)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information Research & Content Management: Orientierung, Ordnung und Organisation im Wissensmarkt; 23. DGI-Online-Tagung der DGI und 53. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis e.V. DGI, Frankfurt am Main, 8.-10.5.2001. Proceedings. Hrsg.: R. Schmidt
    Theme
    Information Resources Management
  3. Weiss, A.; Wieden, W.: ¬Die Herstellung mehrsprachiger Informations- und Wissensressourcen in Unternehmen (2000) 0.00
    0.0042687347 = product of:
      0.021343673 = sum of:
        0.021343673 = product of:
          0.042687345 = sum of:
            0.042687345 = weight(_text_:management in 5509) [ClassicSimilarity], result of:
              0.042687345 = score(doc=5509,freq=2.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.29792285 = fieldWeight in 5509, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=5509)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Theme
    Information Resources Management
  4. Kishida, K.: Technical issues of cross-language information retrieval : a review (2005) 0.00
    0.0042687347 = product of:
      0.021343673 = sum of:
        0.021343673 = product of:
          0.042687345 = sum of:
            0.042687345 = weight(_text_:management in 1019) [ClassicSimilarity], result of:
              0.042687345 = score(doc=1019,freq=2.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.29792285 = fieldWeight in 1019, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=1019)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 41(2005) no.3, S.433-456
  5. De Luca, E.W.; Dahlberg, I.: Including knowledge domains from the ICC into the multilingual lexical linked data cloud (2014) 0.00
    0.0040725516 = product of:
      0.020362757 = sum of:
        0.020362757 = product of:
          0.040725514 = sum of:
            0.040725514 = weight(_text_:22 in 1493) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040725514 = score(doc=1493,freq=4.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1493, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1493)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    22. 9.2014 19:01:18
    Source
    Knowledge organization in the 21st century: between historical patterns and future prospects. Proceedings of the Thirteenth International ISKO Conference 19-22 May 2014, Kraków, Poland. Ed.: Wieslaw Babik
  6. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.00
    0.0040725516 = product of:
      0.020362757 = sum of:
        0.020362757 = product of:
          0.040725514 = sum of:
            0.040725514 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040725514 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  7. Schubert, K.: Parameters for the design of an intermediate language for multilingual thesauri (1995) 0.00
    0.0040316205 = product of:
      0.0201581 = sum of:
        0.0201581 = product of:
          0.0403162 = sum of:
            0.0403162 = weight(_text_:22 in 2092) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0403162 = score(doc=2092,freq=2.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 2092, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2092)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Knowledge organization. 22(1995) nos.3/4, S.136-140
  8. Chen, H.-H.; Lin, W.-C.; Yang, C.; Lin, W.-H.: Translating-transliterating named entities for multilingual information access (2006) 0.00
    0.0040316205 = product of:
      0.0201581 = sum of:
        0.0201581 = product of:
          0.0403162 = sum of:
            0.0403162 = weight(_text_:22 in 1080) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0403162 = score(doc=1080,freq=2.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 1080, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1080)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    4. 6.2006 19:52:22
  9. Dilevko, J.; Dali, K.: ¬The challenge of building multilingual collections in Canadian public libraries (2002) 0.00
    0.0040316205 = product of:
      0.0201581 = sum of:
        0.0201581 = product of:
          0.0403162 = sum of:
            0.0403162 = weight(_text_:22 in 139) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0403162 = score(doc=139,freq=2.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 139, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=139)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  10. Mustafa el Hadi, W.: Human language technology and its role in information access and management (2003) 0.00
    0.003773064 = product of:
      0.018865319 = sum of:
        0.018865319 = product of:
          0.037730638 = sum of:
            0.037730638 = weight(_text_:management in 5524) [ClassicSimilarity], result of:
              0.037730638 = score(doc=5524,freq=4.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.2633291 = fieldWeight in 5524, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=5524)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    The role of linguistics in information access, extraction and dissemination is essential. Radical changes in the techniques of information and communication at the end of the twentieth century have had a significant effect on the function of the linguistic paradigm and its applications in all forms of communication. The introduction of new technical means have deeply changed the possibilities for the distribution of information. In this situation, what is the role of the linguistic paradigm and its practical applications, i.e., natural language processing (NLP) techniques when applied to information access? What solutions can linguistics offer in human computer interaction, extraction and management? Many fields show the relevance of the linguistic paradigm through the various technologies that require NLP, such as document and message understanding, information detection, extraction, and retrieval, question and answer, cross-language information retrieval (CLIR), text summarization, filtering, and spoken document retrieval. This paper focuses on the central role of human language technologies in the information society, surveys the current situation, describes the benefits of the above mentioned applications, outlines successes and challenges, and discusses solutions. It reviews the resources and means needed to advance information access and dissemination across language boundaries in the twenty-first century. Multilingualism, which is a natural result of globalization, requires more effort in the direction of language technology. The scope of human language technology (HLT) is large, so we limit our review to applications that involve multilinguality.
  11. Wang, J.; Oard, D.W.: Matching meaning for cross-language information retrieval (2012) 0.00
    0.0037351425 = product of:
      0.018675713 = sum of:
        0.018675713 = product of:
          0.037351426 = sum of:
            0.037351426 = weight(_text_:management in 7430) [ClassicSimilarity], result of:
              0.037351426 = score(doc=7430,freq=2.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.2606825 = fieldWeight in 7430, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=7430)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 48(2012) no.4, S.631-653
  12. Slater, R.: Authority control in a multilingual OPAC : MultiLIS at Laurentian (1991) 0.00
    0.0037351425 = product of:
      0.018675713 = sum of:
        0.018675713 = product of:
          0.037351426 = sum of:
            0.037351426 = weight(_text_:management in 7401) [ClassicSimilarity], result of:
              0.037351426 = score(doc=7401,freq=2.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.2606825 = fieldWeight in 7401, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=7401)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    There is an increasing awareness of the need for authority systems available to handle a wide variety of thesauri. The MultiLIS system at Laurentian University, a biligual institution in Northern Ontario, has an authority control module that satisfies many of the requirements for the maintenance of catalog access points in more than one language. The major feature of the MultiLIS authority module and its current use in a biligual setting, as well as its potential in a multilingual or multithesaurus environment, are descrideb. A brief evaluation and critique of the authority module is also presented, principally in terms of its success in meeting the criteria for a multithesaurus management system
  13. Lassalle, E.: Text retrieval : from a monolingual system to a multilingual system (1993) 0.00
    0.0037351425 = product of:
      0.018675713 = sum of:
        0.018675713 = product of:
          0.037351426 = sum of:
            0.037351426 = weight(_text_:management in 7403) [ClassicSimilarity], result of:
              0.037351426 = score(doc=7403,freq=2.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.2606825 = fieldWeight in 7403, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=7403)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Journal of document and text management. 1(1993) no.1, S.65-74
  14. Bilal, D.; Bachir, I.: Children's interaction with cross-cultural and multilingual digital libraries : I. Understanding interface design representations (2007) 0.00
    0.0037351425 = product of:
      0.018675713 = sum of:
        0.018675713 = product of:
          0.037351426 = sum of:
            0.037351426 = weight(_text_:management in 894) [ClassicSimilarity], result of:
              0.037351426 = score(doc=894,freq=2.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.2606825 = fieldWeight in 894, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=894)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 43(2007) no.1, S.47-64
  15. Fujita, S.: NTCIR-2 as a Rosetta stone in laboratory experiments of IR systems (2005) 0.00
    0.0037351425 = product of:
      0.018675713 = sum of:
        0.018675713 = product of:
          0.037351426 = sum of:
            0.037351426 = weight(_text_:management in 1017) [ClassicSimilarity], result of:
              0.037351426 = score(doc=1017,freq=2.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.2606825 = fieldWeight in 1017, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1017)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Information processing and management. 41(2005) no.3, S.489-506
  16. Landry, P.: MACS update : moving toward a link management production database (2003) 0.00
    0.0036968328 = product of:
      0.018484164 = sum of:
        0.018484164 = product of:
          0.036968328 = sum of:
            0.036968328 = weight(_text_:management in 2864) [ClassicSimilarity], result of:
              0.036968328 = score(doc=2864,freq=6.0), product of:
                0.14328322 = queryWeight, product of:
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.25800878 = fieldWeight in 2864, product of:
                  2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                    6.0 = termFreq=6.0
                  3.3706124 = idf(docFreq=4130, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=2864)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Introduction Multilingualism has long been an issue that have been discussed and debated at ELAG conferences. Members of ELAG have generally considered the role of automation as an important factor in the development of multilingual subject access solutions. It is quite fitting that in the context of this year's theme of "Cross language applications and the web" that the latest development of the MACS project be presented. As the title indicates, this presentation will focus an the latest development of the Link management Interface (LMI) which is the pivotal tool of the MACS multilingual subject access solution. It will update the presentation given by Genevieve ClavelMerrin at last year's ELAG 2002 Conference in Rome. That presentation gave a thorough description of the work that had been undertaken since 1997. In particular, G. Clavel-Merrin described the development of the MACS prototype in which the mechanisms for the establishment and management of links between subject heading languages (SHLs) and the user search interface had been implemented.
  17. Bian, G.-W.; Chen, H.-H.: Cross-language information access to multilingual collections on the Internet (2000) 0.00
    0.0034556747 = product of:
      0.017278373 = sum of:
        0.017278373 = product of:
          0.034556746 = sum of:
            0.034556746 = weight(_text_:22 in 4436) [ClassicSimilarity], result of:
              0.034556746 = score(doc=4436,freq=2.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 4436, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=4436)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    16. 2.2000 14:22:39
  18. MacEwan, A.: Crossing language barriers in Europe : Linking LCSH to other subject heading languages (2000) 0.00
    0.0034556747 = product of:
      0.017278373 = sum of:
        0.017278373 = product of:
          0.034556746 = sum of:
            0.034556746 = weight(_text_:22 in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
              0.034556746 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 5618, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    27. 5.2001 16:22:10
  19. Levergood, B.; Farrenkopf, S.; Frasnelli, E.: ¬The specification of the language of the field and interoperability : cross-language access to catalogues and online libraries (CACAO) (2008) 0.00
    0.0034556747 = product of:
      0.017278373 = sum of:
        0.017278373 = product of:
          0.034556746 = sum of:
            0.034556746 = weight(_text_:22 in 2646) [ClassicSimilarity], result of:
              0.034556746 = score(doc=2646,freq=2.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 2646, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2646)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Source
    Metadata for semantic and social applications : proceedings of the International Conference on Dublin Core and Metadata Applications, Berlin, 22 - 26 September 2008, DC 2008: Berlin, Germany / ed. by Jane Greenberg and Wolfgang Klas
  20. Frâncu, V.; Sabo, C.-N.: Implementation of a UDC-based multilingual thesaurus in a library catalogue : the case of BiblioPhil (2010) 0.00
    0.0034556747 = product of:
      0.017278373 = sum of:
        0.017278373 = product of:
          0.034556746 = sum of:
            0.034556746 = weight(_text_:22 in 3697) [ClassicSimilarity], result of:
              0.034556746 = score(doc=3697,freq=2.0), product of:
                0.14886121 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.042509552 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 3697, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3697)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    22. 7.2010 20:40:56

Years

Languages

  • e 70
  • d 9
  • f 1
  • ro 1
  • More… Less…

Types

  • a 77
  • el 5
  • r 1
  • More… Less…