Search (38 results, page 1 of 2)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Kwasnik, B.H.; Rubin, V.L.: Stretching conceptual structures in classifications across languages and cultures (2003) 0.06
    0.06420448 = product of:
      0.12840895 = sum of:
        0.08906778 = weight(_text_:elemente in 5517) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08906778 = score(doc=5517,freq=2.0), product of:
            0.23812051 = queryWeight, product of:
              5.642448 = idf(docFreq=425, maxDocs=44218)
              0.04220163 = queryNorm
            0.37404498 = fieldWeight in 5517, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.642448 = idf(docFreq=425, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5517)
        0.039341174 = product of:
          0.07868235 = sum of:
            0.07868235 = weight(_text_:struktur in 5517) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07868235 = score(doc=5517,freq=2.0), product of:
                0.22380777 = queryWeight, product of:
                  5.3032966 = idf(docFreq=597, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.3515622 = fieldWeight in 5517, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.3032966 = idf(docFreq=597, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5517)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Theme
    Klassifikationstheorie: Elemente / Struktur
  2. Zimmermann, H.H.: Überlegungen zu einem multilingualen Thesaurus-Konzept (1995) 0.03
    0.02968926 = product of:
      0.11875704 = sum of:
        0.11875704 = weight(_text_:elemente in 2076) [ClassicSimilarity], result of:
          0.11875704 = score(doc=2076,freq=2.0), product of:
            0.23812051 = queryWeight, product of:
              5.642448 = idf(docFreq=425, maxDocs=44218)
              0.04220163 = queryNorm
            0.49872664 = fieldWeight in 2076, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.642448 = idf(docFreq=425, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2076)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Die Thesaurus-Thematik wird zunächst in den Zusammenhang der gesamten Erschließungs- und Retrievalmöglichkeiten eines Information-Retrieval-Systems gestellt. Auf dieser Grundlage wird ein multilinguales Thesaurus-Konzept entwickelt. Wichtige Elemente sind: die Ermöglichung des Zugangs anhand des Benutzervokabulars, eine systematische, transparente Bedeutungsdifferenzierung und eine Basis-Relationierung anhand einer einzigen ("ausgezeichneten") natürlichen Sprache.
  3. Ludwig, L.: Lösung zum multilingualen Wissensmanagement semantischer Informationen (2010) 0.02
    0.018555788 = product of:
      0.07422315 = sum of:
        0.07422315 = weight(_text_:elemente in 4281) [ClassicSimilarity], result of:
          0.07422315 = score(doc=4281,freq=2.0), product of:
            0.23812051 = queryWeight, product of:
              5.642448 = idf(docFreq=425, maxDocs=44218)
              0.04220163 = queryNorm
            0.31170416 = fieldWeight in 4281, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.642448 = idf(docFreq=425, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=4281)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Semantic web & linked data: Elemente zukünftiger Informationsinfrastrukturen ; 1. DGI-Konferenz ; 62. Jahrestagung der DGI ; Frankfurt am Main, 7. - 9. Oktober 2010 ; Proceedings / Deutsche Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis. Hrsg.: M. Ockenfeld
  4. Franz, G.: Interlingualer Wissensaustausch in der Wikipedia : Warum das Projekt noch kein (Welt-)Erfolg ist und von Möglichkeiten dies zu ändernStrategien im Angesicht der Globalisierung (2011) 0.01
    0.01147451 = product of:
      0.04589804 = sum of:
        0.04589804 = product of:
          0.09179608 = sum of:
            0.09179608 = weight(_text_:struktur in 4506) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09179608 = score(doc=4506,freq=2.0), product of:
                0.22380777 = queryWeight, product of:
                  5.3032966 = idf(docFreq=597, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.41015592 = fieldWeight in 4506, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.3032966 = idf(docFreq=597, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4506)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Die Wikipedia vermittelt das von vielen gesammelte Wissen in zahlreichen Sprachen über das Internet. Wenig bekannt ist allerdings, dass die einzelnen Wikipedia-Versionen weitgehend eigenständig und unabhängig voneinander sind. Nicht nur ihr Gesamtvolumen, auch die Anzahl der in ihnen enthaltenen Artikel, weist große Differenzen auf. Beiträge zu identischen Stichwörtern unterscheiden sich in Bezug auf die Länge, Struktur sowie den Inhalt häufig eklatant. Interlingualer Wissensaustausch könnte der Schlüssel sein, um brachliegende Informationen zu übertragen. Nach einer Beschreibung der derzeitigen Situation und bisheriger Ansätze, skizziert der auf einer Studienabschlussarbeit basierende Artikel WikiLINC, ein Konzept für den Transfer von Wissen innerhalb der verschiedenen Wikipedias.
  5. Weihs, J.: Three tales of multilingual cataloguing (1998) 0.01
    0.011435477 = product of:
      0.04574191 = sum of:
        0.04574191 = product of:
          0.09148382 = sum of:
            0.09148382 = weight(_text_:22 in 6063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09148382 = score(doc=6063,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 6063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=6063)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    2. 8.2001 8:55:22
  6. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.01
    0.008576607 = product of:
      0.03430643 = sum of:
        0.03430643 = product of:
          0.06861286 = sum of:
            0.06861286 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06861286 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  7. Effektive Information Retrieval Verfahren in Theorie und Praxis : ausgewählte und erweiterte Beiträge des Vierten Hildesheimer Evaluierungs- und Retrievalworkshop (HIER 2005), Hildesheim, 20.7.2005 (2006) 0.01
    0.007422315 = product of:
      0.02968926 = sum of:
        0.02968926 = weight(_text_:elemente in 5973) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02968926 = score(doc=5973,freq=2.0), product of:
            0.23812051 = queryWeight, product of:
              5.642448 = idf(docFreq=425, maxDocs=44218)
              0.04220163 = queryNorm
            0.12468166 = fieldWeight in 5973, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.642448 = idf(docFreq=425, maxDocs=44218)
              0.015625 = fieldNorm(doc=5973)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Footnote
    "Evaluierung", das Thema des dritten Kapitels, ist in seiner Breite nicht auf das Information Retrieval beschränkt sondern beinhaltet ebenso einzelne Aspekte der Bereiche Mensch-Maschine-Interaktion sowie des E-Learning. Michael Muck und Marco Winter von der Stiftung Wissenschaft und Politik sowie dem Informationszentrum Sozialwissenschaften thematisieren in ihrem Beitrag den Einfluss der Fragestellung (Topic) auf die Bewertung von Relevanz und zeigen Verfahrensweisen für die Topic-Erstellung auf, die beim Cross Language Evaluation Forum (CLEF) Anwendung finden. Im darauf folgenden Aufsatz stellt Thomas Mandl verschiedene Evaluierungsinitiativen im Information Retrieval und aktuelle Entwicklungen dar. Joachim Pfister erläutert in seinem Beitrag das automatisierte Gruppieren, das sogenannte Clustering, von Patent-Dokumenten in den Datenbanken des Fachinformationszentrums Karlsruhe und evaluiert unterschiedliche Clusterverfahren auf Basis von Nutzerbewertungen. Ralph Kölle, Glenn Langemeier und Wolfgang Semar widmen sich dem kollaborativen Lernen unter den speziellen Bedingungen des Programmierens. Dabei werden das System VitaminL zur synchronen Bearbeitung von Programmieraufgaben und das Kennzahlensystem K-3 für die Bewertung kollaborativer Zusammenarbeit in einer Lehrveranstaltung angewendet. Der aktuelle Forschungsschwerpunkt der Hildesheimer Informationswissenschaft zeichnet sich im vierten Kapitel unter dem Thema "Multilinguale Systeme" ab. Hier finden sich die meisten Beiträge des Tagungsbandes wieder. Olga Tartakovski und Margaryta Shramko beschreiben und prüfen das System Langldent, das die Sprache von mono- und multilingualen Texten identifiziert. Die Eigenheiten der japanischen Schriftzeichen stellt Nina Kummer dar und vergleicht experimentell die unterschiedlichen Techniken der Indexierung. Suriya Na Nhongkai und Hans-Joachim Bentz präsentieren und prüfen eine bilinguale Suche auf Basis von Konzeptnetzen, wobei die Konzeptstruktur das verbindende Elemente der beiden Textsammlungen darstellt. Das Entwickeln und Evaluieren eines mehrsprachigen Question-Answering-Systems im Rahmen des Cross Language Evaluation Forum (CLEF), das die alltagssprachliche Formulierung von konkreten Fragestellungen ermöglicht, wird im Beitrag von Robert Strötgen, Thomas Mandl und Rene Schneider thematisiert. Den Schluss bildet der Aufsatz von Niels Jensen, der ein mehrsprachiges Web-Retrieval-System ebenfalls im Zusammenhang mit dem CLEF anhand des multilingualen EuroGOVKorpus evaluiert.
  8. Kutschekmanesch, S.; Lutes, B.; Moelle, K.; Thiel, U.; Tzeras, K.: Automated multilingual indexing : a synthesis of rule-based and thesaurus-based methods (1998) 0.01
    0.0071471734 = product of:
      0.028588694 = sum of:
        0.028588694 = product of:
          0.057177387 = sum of:
            0.057177387 = weight(_text_:22 in 4157) [ClassicSimilarity], result of:
              0.057177387 = score(doc=4157,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 4157, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=4157)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Information und Märkte: 50. Deutscher Dokumentartag 1998, Kongreß der Deutschen Gesellschaft für Dokumentation e.V. (DGD), Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 22.-24. September 1998. Hrsg. von Marlies Ockenfeld u. Gerhard J. Mantwill
  9. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.01
    0.0071471734 = product of:
      0.028588694 = sum of:
        0.028588694 = product of:
          0.057177387 = sum of:
            0.057177387 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.057177387 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  10. Zhou, Y. et al.: Analysing entity context in multilingual Wikipedia to support entity-centric retrieval applications (2016) 0.01
    0.0071471734 = product of:
      0.028588694 = sum of:
        0.028588694 = product of:
          0.057177387 = sum of:
            0.057177387 = weight(_text_:22 in 2758) [ClassicSimilarity], result of:
              0.057177387 = score(doc=2758,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 2758, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2758)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    1. 2.2016 18:25:22
  11. Celli, F. et al.: Enabling multilingual search through controlled vocabularies : the AGRIS approach (2016) 0.01
    0.0071471734 = product of:
      0.028588694 = sum of:
        0.028588694 = product of:
          0.057177387 = sum of:
            0.057177387 = weight(_text_:22 in 3278) [ClassicSimilarity], result of:
              0.057177387 = score(doc=3278,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 3278, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=3278)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Metadata and semantics research: 10th International Conference, MTSR 2016, Göttingen, Germany, November 22-25, 2016, Proceedings. Eds.: E. Garoufallou
  12. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.01
    0.006064578 = product of:
      0.024258312 = sum of:
        0.024258312 = product of:
          0.048516624 = sum of:
            0.048516624 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
              0.048516624 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  13. Timotin, A.: Multilingvism si tezaure de concepte (1994) 0.01
    0.0057177385 = product of:
      0.022870954 = sum of:
        0.022870954 = product of:
          0.04574191 = sum of:
            0.04574191 = weight(_text_:22 in 7887) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04574191 = score(doc=7887,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 7887, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=7887)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Probleme de Informare si Documentare. 28(1994) no.1, S.13-22
  14. Cao, L.; Leong, M.-K.; Low, H.-B.: Searching heterogeneous multilingual bibliographic sources (1998) 0.01
    0.0057177385 = product of:
      0.022870954 = sum of:
        0.022870954 = product of:
          0.04574191 = sum of:
            0.04574191 = weight(_text_:22 in 3564) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04574191 = score(doc=3564,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 3564, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=3564)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    1. 8.1996 22:08:06
  15. Reinisch, F.: Wer suchet - der findet? : oder Die Überwindung der sprachlichen Grenzen bei der Suche in Volltextdatenbanken (2000) 0.01
    0.0057177385 = product of:
      0.022870954 = sum of:
        0.022870954 = product of:
          0.04574191 = sum of:
            0.04574191 = weight(_text_:22 in 4919) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04574191 = score(doc=4919,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 4919, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4919)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    22. 7.2000 17:48:06
  16. Heinzelin, D. de; ¬d'¬Hautcourt, F.; Pols, R.: ¬Un nouveaux thesaurus multilingue informatise relatif aux instruments de musique (1998) 0.01
    0.0057177385 = product of:
      0.022870954 = sum of:
        0.022870954 = product of:
          0.04574191 = sum of:
            0.04574191 = weight(_text_:22 in 932) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04574191 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 932, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=932)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00
  17. Park, J.-r.: Cross-lingual name and subject access : mechanisms and challenge (2007) 0.01
    0.0057177385 = product of:
      0.022870954 = sum of:
        0.022870954 = product of:
          0.04574191 = sum of:
            0.04574191 = weight(_text_:22 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04574191 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  18. De Luca, E.W.; Dahlberg, I.: Including knowledge domains from the ICC into the multilingual lexical linked data cloud (2014) 0.01
    0.0050538145 = product of:
      0.020215258 = sum of:
        0.020215258 = product of:
          0.040430516 = sum of:
            0.040430516 = weight(_text_:22 in 1493) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040430516 = score(doc=1493,freq=4.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1493, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1493)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Date
    22. 9.2014 19:01:18
    Source
    Knowledge organization in the 21st century: between historical patterns and future prospects. Proceedings of the Thirteenth International ISKO Conference 19-22 May 2014, Kraków, Poland. Ed.: Wieslaw Babik
  19. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.01
    0.0050538145 = product of:
      0.020215258 = sum of:
        0.020215258 = product of:
          0.040430516 = sum of:
            0.040430516 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040430516 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  20. Schubert, K.: Parameters for the design of an intermediate language for multilingual thesauri (1995) 0.01
    0.005003021 = product of:
      0.020012084 = sum of:
        0.020012084 = product of:
          0.04002417 = sum of:
            0.04002417 = weight(_text_:22 in 2092) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04002417 = score(doc=2092,freq=2.0), product of:
                0.14778292 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04220163 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 2092, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2092)
          0.5 = coord(1/2)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Knowledge organization. 22(1995) nos.3/4, S.136-140

Languages

  • e 27
  • d 8
  • f 1
  • m 1
  • ro 1
  • More… Less…

Types

  • a 35
  • el 3
  • m 1
  • s 1
  • More… Less…