Search (41 results, page 1 of 3)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  • × year_i:[2000 TO 2010}
  1. Chen, H.-H.; Lin, W.-C.; Yang, C.; Lin, W.-H.: Translating-transliterating named entities for multilingual information access (2006) 0.04
    0.039718952 = product of:
      0.079437904 = sum of:
        0.079437904 = sum of:
          0.029805588 = weight(_text_:4 in 1080) [ClassicSimilarity], result of:
            0.029805588 = score(doc=1080,freq=2.0), product of:
              0.14201462 = queryWeight, product of:
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.2098769 = fieldWeight in 1080, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=1080)
          0.04963232 = weight(_text_:22 in 1080) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04963232 = score(doc=1080,freq=2.0), product of:
              0.1832595 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.2708308 = fieldWeight in 1080, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=1080)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    4. 6.2006 19:52:22
  2. Dilevko, J.; Dali, K.: ¬The challenge of building multilingual collections in Canadian public libraries (2002) 0.04
    0.039718952 = product of:
      0.079437904 = sum of:
        0.079437904 = sum of:
          0.029805588 = weight(_text_:4 in 139) [ClassicSimilarity], result of:
            0.029805588 = score(doc=139,freq=2.0), product of:
              0.14201462 = queryWeight, product of:
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.2098769 = fieldWeight in 139, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=139)
          0.04963232 = weight(_text_:22 in 139) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04963232 = score(doc=139,freq=2.0), product of:
              0.1832595 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.2708308 = fieldWeight in 139, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0546875 = fieldNorm(doc=139)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
    Source
    Library resources and technical services. 46(2002) no.4, S.116-137
  3. Bian, G.-W.; Chen, H.-H.: Cross-language information access to multilingual collections on the Internet (2000) 0.03
    0.034044817 = product of:
      0.068089634 = sum of:
        0.068089634 = sum of:
          0.025547646 = weight(_text_:4 in 4436) [ClassicSimilarity], result of:
            0.025547646 = score(doc=4436,freq=2.0), product of:
              0.14201462 = queryWeight, product of:
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.17989448 = fieldWeight in 4436, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=4436)
          0.04254199 = weight(_text_:22 in 4436) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04254199 = score(doc=4436,freq=2.0), product of:
              0.1832595 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 4436, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=4436)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Language barrier is the major problem that people face in searching for, retrieving, and understanding multilingual collections on the Internet. This paper deals with query translation and document translation in a Chinese-English information retrieval system called MTIR. Bilingual dictionary and monolingual corpus-based approaches are adopted to select suitable tranlated query terms. A machine transliteration algorithm is introduced to resolve proper name searching. We consider several design issues for document translation, including which material is translated, what roles the HTML tags play in translation, what the tradeoff is between the speed performance and the translation performance, and what from the translated result is presented in. About 100.000 Web pages translated in the last 4 months of 1997 are used for quantitative study of online and real-time Web page translation
    Date
    16. 2.2000 14:22:39
  4. Dabbadie, M.; Blancherie, J.M.: Alexandria, a multilingual dictionary for knowledge management purposes (2006) 0.03
    0.034044817 = product of:
      0.068089634 = sum of:
        0.068089634 = sum of:
          0.025547646 = weight(_text_:4 in 2465) [ClassicSimilarity], result of:
            0.025547646 = score(doc=2465,freq=2.0), product of:
              0.14201462 = queryWeight, product of:
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.17989448 = fieldWeight in 2465, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=2465)
          0.04254199 = weight(_text_:22 in 2465) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04254199 = score(doc=2465,freq=2.0), product of:
              0.1832595 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 2465, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=2465)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Alexandria is an innovation of international impact. It is the only multilingual dictionary for websites and PCs. A double click on a word opens a small window that gives interactive translations between 22 languages and includes meaning, synonyms and associated expressions. It is an ASP application grounded on a semantic network that is portable on any operating system or platform. Behind the application is the Integral Dictionary is the semantic network created by Memodata. Alexandria can be customized with specific vocabulary, descriptive articles, images, sounds, videos, etc. Its domains of application are considerable: e-tourism, online medias, language learning, international websites. Alexandria has also proved to be a basic tool for knowledge management purposes. The application can be customized according to a user or an organization needs. An application dedicated to mobile devices is currently being developed. Future developments are planned in the field of e-tourism in relation with French "pôles de compétitivité".
    Source
    Knowledge organization for a global learning society: Proceedings of the 9th International ISKO Conference, 4-7 July 2006, Vienna, Austria. Hrsg.: G. Budin, C. Swertz u. K. Mitgutsch
  5. Freitas-Junior, H.R.; Ribeiro-Neto, B.A.; Freitas-Vale, R. de; Laender, A.H.F.; Lima, L.R.S. de: Categorization-driven cross-language retrieval of medical information (2006) 0.03
    0.028370682 = product of:
      0.056741364 = sum of:
        0.056741364 = sum of:
          0.021289706 = weight(_text_:4 in 5282) [ClassicSimilarity], result of:
            0.021289706 = score(doc=5282,freq=2.0), product of:
              0.14201462 = queryWeight, product of:
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.14991207 = fieldWeight in 5282, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=5282)
          0.035451658 = weight(_text_:22 in 5282) [ClassicSimilarity], result of:
            0.035451658 = score(doc=5282,freq=2.0), product of:
              0.1832595 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.19345059 = fieldWeight in 5282, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=5282)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 7.2006 16:46:36
    Source
    Journal of the American Society for Information Science and Technology. 57(2006) no.4, S.501-510
  6. Holley, R.P.: ¬The Répertoire de Vedettes-matière de l'Université Laval Library, 1946-92 : Francophone subject access in North America and Europe (2002) 0.03
    0.028370682 = product of:
      0.056741364 = sum of:
        0.056741364 = sum of:
          0.021289706 = weight(_text_:4 in 159) [ClassicSimilarity], result of:
            0.021289706 = score(doc=159,freq=2.0), product of:
              0.14201462 = queryWeight, product of:
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.14991207 = fieldWeight in 159, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=159)
          0.035451658 = weight(_text_:22 in 159) [ClassicSimilarity], result of:
            0.035451658 = score(doc=159,freq=2.0), product of:
              0.1832595 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0523325 = queryNorm
              0.19345059 = fieldWeight in 159, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=159)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
    Source
    Library resources and technical services. 46(2002) no.4, S.138-149
  7. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.02
    0.021270994 = product of:
      0.04254199 = sum of:
        0.04254199 = product of:
          0.08508398 = sum of:
            0.08508398 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08508398 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.1832595 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  8. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.02
    0.017725829 = product of:
      0.035451658 = sum of:
        0.035451658 = product of:
          0.070903316 = sum of:
            0.070903316 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.070903316 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.1832595 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  9. Reinisch, F.: Wer suchet - der findet? : oder Die Überwindung der sprachlichen Grenzen bei der Suche in Volltextdatenbanken (2000) 0.01
    0.014180663 = product of:
      0.028361326 = sum of:
        0.028361326 = product of:
          0.056722652 = sum of:
            0.056722652 = weight(_text_:22 in 4919) [ClassicSimilarity], result of:
              0.056722652 = score(doc=4919,freq=2.0), product of:
                0.1832595 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 4919, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4919)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 7.2000 17:48:06
  10. Park, J.-r.: Cross-lingual name and subject access : mechanisms and challenge (2007) 0.01
    0.014180663 = product of:
      0.028361326 = sum of:
        0.028361326 = product of:
          0.056722652 = sum of:
            0.056722652 = weight(_text_:22 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.056722652 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.1832595 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  11. Loth, K.: Thematische Abfrage einer dreisprachigen Datenbank mit computerlinguistischen Komponenten (2004) 0.01
    0.010644853 = product of:
      0.021289706 = sum of:
        0.021289706 = product of:
          0.042579412 = sum of:
            0.042579412 = weight(_text_:4 in 887) [ClassicSimilarity], result of:
              0.042579412 = score(doc=887,freq=2.0), product of:
                0.14201462 = queryWeight, product of:
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.29982415 = fieldWeight in 887, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=887)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    ABI-Technik. 24(2004) H.4, S.294-
  12. MacEwan, A.: Crossing language barriers in Europe : Linking LCSH to other subject heading languages (2000) 0.01
    0.010635497 = product of:
      0.021270994 = sum of:
        0.021270994 = product of:
          0.04254199 = sum of:
            0.04254199 = weight(_text_:22 in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04254199 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
                0.1832595 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 5618, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    27. 5.2001 16:22:10
  13. Seo, H.-C.; Kim, S.-B.; Rim, H.-C.; Myaeng, S.-H.: lmproving query translation in English-Korean Cross-language information retrieval (2005) 0.01
    0.010635497 = product of:
      0.021270994 = sum of:
        0.021270994 = product of:
          0.04254199 = sum of:
            0.04254199 = weight(_text_:22 in 1023) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04254199 = score(doc=1023,freq=2.0), product of:
                0.1832595 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 1023, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1023)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    26.12.2007 20:22:38
  14. Levergood, B.; Farrenkopf, S.; Frasnelli, E.: ¬The specification of the language of the field and interoperability : cross-language access to catalogues and online libraries (CACAO) (2008) 0.01
    0.010635497 = product of:
      0.021270994 = sum of:
        0.021270994 = product of:
          0.04254199 = sum of:
            0.04254199 = weight(_text_:22 in 2646) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04254199 = score(doc=2646,freq=2.0), product of:
                0.1832595 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 2646, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2646)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Metadata for semantic and social applications : proceedings of the International Conference on Dublin Core and Metadata Applications, Berlin, 22 - 26 September 2008, DC 2008: Berlin, Germany / ed. by Jane Greenberg and Wolfgang Klas
  15. Larkey, L.S.; Connell, M.E.: Structured queries, language modelling, and relevance modelling in cross-language information retrieval (2005) 0.01
    0.0088629145 = product of:
      0.017725829 = sum of:
        0.017725829 = product of:
          0.035451658 = sum of:
            0.035451658 = weight(_text_:22 in 1022) [ClassicSimilarity], result of:
              0.035451658 = score(doc=1022,freq=2.0), product of:
                0.1832595 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 1022, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1022)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    26.12.2007 20:22:11
  16. Kishida, K.: Technical issues of cross-language information retrieval : a review (2005) 0.01
    0.008515882 = product of:
      0.017031765 = sum of:
        0.017031765 = product of:
          0.03406353 = sum of:
            0.03406353 = weight(_text_:4 in 1019) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03406353 = score(doc=1019,freq=2.0), product of:
                0.14201462 = queryWeight, product of:
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.23985931 = fieldWeight in 1019, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=1019)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper reviews state-of-the-art techniques and methods for enhancing effectiveness of cross-language information retrieval (CLIR). The following research issues are covered: (1) matching strategies and translation techniques, (2) methods for solving the problem of translation ambiguity, (3) formal models for CLIR such as application of the language model, (4) the pivot language approach, (5) methods for searching multilingual document collection, (6) techniques for combining multiple language resources, etc.
  17. Zalokar, M.: Preparation of a general controlled vocabulary in Slovene and English for the COBISS.SI library information system, Slovenia (2004) 0.01
    0.007527048 = product of:
      0.015054096 = sum of:
        0.015054096 = product of:
          0.030108191 = sum of:
            0.030108191 = weight(_text_:4 in 2664) [ClassicSimilarity], result of:
              0.030108191 = score(doc=2664,freq=4.0), product of:
                0.14201462 = queryWeight, product of:
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.21200769 = fieldWeight in 2664, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2664)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    The preparation of a bilingual Slovene-English general controlled vocabulary to be used for subject indexing in the COBISS.SI library information system, Slovenia, is a national project that started in March 2000. According to the basic methodology, a new subject schema named Splogni geslovnik COBISS.SI (COBISS.SI General List of Subject Headings) (SGC) is to be developed from the Sears List of Subject Headings (Sears). The project is divided into four phases: 1) translation and editing of Sears, 2) restructuring and adaptation of Sears and mapping of SGC headings to LCSH, 3) addition of new terms and preparation of instructions for use, and 4) conversion from the OCLC MARC format for authorities and inclusion of SGC in subject authority control system. By the end of 2002, the first part of Phase I was completed. Also described at some length are both the faceting of Sears headings and the addition of new terms based, among other, on LCSH.
    Date
    4. 9.2015 15:53:07
  18. Chen, K.-H.: Evaluating Chinese text retrieval with multilingual queries (2002) 0.01
    0.007451397 = product of:
      0.014902794 = sum of:
        0.014902794 = product of:
          0.029805588 = sum of:
            0.029805588 = weight(_text_:4 in 1851) [ClassicSimilarity], result of:
              0.029805588 = score(doc=1851,freq=2.0), product of:
                0.14201462 = queryWeight, product of:
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.2098769 = fieldWeight in 1851, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1851)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Knowledge organization. 29(2002) nos.3/4, S.156-170
  19. Landry, P.: Multilingual subject access : the linking approach of MACS (2004) 0.01
    0.007451397 = product of:
      0.014902794 = sum of:
        0.014902794 = product of:
          0.029805588 = sum of:
            0.029805588 = weight(_text_:4 in 4825) [ClassicSimilarity], result of:
              0.029805588 = score(doc=4825,freq=2.0), product of:
                0.14201462 = queryWeight, product of:
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.2098769 = fieldWeight in 4825, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4825)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Series
    Cataloging and classification quarterly. 37(2004) nos.3/4
  20. Keränen, S.: Equivalence and focus of translation in multicultural thesaurus construction (2006) 0.01
    0.007451397 = product of:
      0.014902794 = sum of:
        0.014902794 = product of:
          0.029805588 = sum of:
            0.029805588 = weight(_text_:4 in 237) [ClassicSimilarity], result of:
              0.029805588 = score(doc=237,freq=2.0), product of:
                0.14201462 = queryWeight, product of:
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0523325 = queryNorm
                0.2098769 = fieldWeight in 237, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  2.7136984 = idf(docFreq=7967, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=237)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Knowledge organization for a global learning society: Proceedings of the 9th International ISKO Conference, 4-7 July 2006, Vienna, Austria. Hrsg.: G. Budin, C. Swertz u. K. Mitgutsch

Languages

  • e 33
  • d 7
  • m 1
  • More… Less…

Types

  • a 37
  • el 2
  • m 1
  • s 1
  • x 1
  • More… Less…