Search (84 results, page 1 of 5)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.06
    0.055343404 = sum of:
      0.025385799 = product of:
        0.101543196 = sum of:
          0.101543196 = weight(_text_:authors in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
            0.101543196 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
              0.23758973 = queryWeight, product of:
                4.558814 = idf(docFreq=1258, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.42738882 = fieldWeight in 1967, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                4.558814 = idf(docFreq=1258, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
        0.25 = coord(1/4)
      0.029957606 = product of:
        0.05991521 = sum of:
          0.05991521 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
            0.05991521 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
              0.18250333 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
        0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  2. Frâncu, V.; Sabo, C.-N.: Implementation of a UDC-based multilingual thesaurus in a library catalogue : the case of BiblioPhil (2010) 0.05
    0.046569023 = sum of:
      0.025385799 = product of:
        0.101543196 = sum of:
          0.101543196 = weight(_text_:authors in 3697) [ClassicSimilarity], result of:
            0.101543196 = score(doc=3697,freq=4.0), product of:
              0.23758973 = queryWeight, product of:
                4.558814 = idf(docFreq=1258, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.42738882 = fieldWeight in 3697, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                4.558814 = idf(docFreq=1258, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=3697)
        0.25 = coord(1/4)
      0.021183224 = product of:
        0.04236645 = sum of:
          0.04236645 = weight(_text_:22 in 3697) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04236645 = score(doc=3697,freq=2.0), product of:
              0.18250333 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 3697, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=3697)
        0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    In order to enhance the use of Universal Decimal Classification (UDC) numbers in information retrieval, the authors have represented classification with multilingual thesaurus descriptors and implemented this solution in an automated way. The authors illustrate a solution implemented in a BiblioPhil library system. The standard formats used are UNIMARC for subject authority records (i.e. the UDC-based multilingual thesaurus) and MARC XML support for data transfer. The multilingual thesaurus was built according to existing standards, the constituent parts of the classification notations being used as the basis for search terms in the multilingual information retrieval. The verbal equivalents, descriptors and non-descriptors, are used to expand the number of concepts and are given in Romanian, English and French. This approach saves the time of the indexer and provides more user-friendly and easier access to the bibliographic information. The multilingual aspect of the thesaurus enhances information access for a greater number of online users
    Date
    22. 7.2010 20:40:56
  3. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.05
    0.046119504 = sum of:
      0.021154834 = product of:
        0.084619336 = sum of:
          0.084619336 = weight(_text_:authors in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
            0.084619336 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
              0.23758973 = queryWeight, product of:
                4.558814 = idf(docFreq=1258, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.35615736 = fieldWeight in 1962, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                4.558814 = idf(docFreq=1258, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
        0.25 = coord(1/4)
      0.02496467 = product of:
        0.04992934 = sum of:
          0.04992934 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04992934 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
              0.18250333 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
        0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  4. Bian, G.-W.; Chen, H.-H.: Cross-language information access to multilingual collections on the Internet (2000) 0.05
    0.04555241 = product of:
      0.09110482 = sum of:
        0.09110482 = sum of:
          0.048738375 = weight(_text_:g in 4436) [ClassicSimilarity], result of:
            0.048738375 = score(doc=4436,freq=2.0), product of:
              0.19574708 = queryWeight, product of:
                3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.24898648 = fieldWeight in 4436, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=4436)
          0.04236645 = weight(_text_:22 in 4436) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04236645 = score(doc=4436,freq=2.0), product of:
              0.18250333 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 4436, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=4436)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    16. 2.2000 14:22:39
  5. Dabbadie, M.; Blancherie, J.M.: Alexandria, a multilingual dictionary for knowledge management purposes (2006) 0.05
    0.04555241 = product of:
      0.09110482 = sum of:
        0.09110482 = sum of:
          0.048738375 = weight(_text_:g in 2465) [ClassicSimilarity], result of:
            0.048738375 = score(doc=2465,freq=2.0), product of:
              0.19574708 = queryWeight, product of:
                3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.24898648 = fieldWeight in 2465, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=2465)
          0.04236645 = weight(_text_:22 in 2465) [ClassicSimilarity], result of:
            0.04236645 = score(doc=2465,freq=2.0), product of:
              0.18250333 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 2465, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=2465)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Alexandria is an innovation of international impact. It is the only multilingual dictionary for websites and PCs. A double click on a word opens a small window that gives interactive translations between 22 languages and includes meaning, synonyms and associated expressions. It is an ASP application grounded on a semantic network that is portable on any operating system or platform. Behind the application is the Integral Dictionary is the semantic network created by Memodata. Alexandria can be customized with specific vocabulary, descriptive articles, images, sounds, videos, etc. Its domains of application are considerable: e-tourism, online medias, language learning, international websites. Alexandria has also proved to be a basic tool for knowledge management purposes. The application can be customized according to a user or an organization needs. An application dedicated to mobile devices is currently being developed. Future developments are planned in the field of e-tourism in relation with French "pôles de compétitivité".
    Source
    Knowledge organization for a global learning society: Proceedings of the 9th International ISKO Conference, 4-7 July 2006, Vienna, Austria. Hrsg.: G. Budin, C. Swertz u. K. Mitgutsch
  6. Grefenstette, G.: ¬The problem of cross-language information retrieval (1998) 0.03
    0.034463238 = product of:
      0.068926476 = sum of:
        0.068926476 = product of:
          0.13785295 = sum of:
            0.13785295 = weight(_text_:g in 6301) [ClassicSimilarity], result of:
              0.13785295 = score(doc=6301,freq=4.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.70424014 = fieldWeight in 6301, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6301)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Cross-language information retrieval. Ed.: G. Grefenstette
  7. Weihs, J.: Three tales of multilingual cataloguing (1998) 0.03
    0.0282443 = product of:
      0.0564886 = sum of:
        0.0564886 = product of:
          0.1129772 = sum of:
            0.1129772 = weight(_text_:22 in 6063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.1129772 = score(doc=6063,freq=2.0), product of:
                0.18250333 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 6063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=6063)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    2. 8.2001 8:55:22
  8. Rahmstorf, G.: Methoden und Formate für mehrsprachige Begriffssysteme (1996) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 7110) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=7110,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 7110, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=7110)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  9. Adler, E.: Multilingual and multiscript access : the case of Israel (2000) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 5396) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=5396,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 5396, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=5396)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Series
    035-130-E+F+G+S
  10. Clavel-Merrin, G.: ¬The need for co-operation in creating and maintaining multilingual subject authority files (2000) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 6064) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=6064,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 6064, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6064)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  11. Sheridan, P.; Ballerini, J.P.; Schäuble, P.: Building a large multilingual test collection from comparable news documents (1998) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 6298) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=6298,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 6298, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6298)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Cross-language information retrieval. Ed.: G. Grefenstette
  12. Davis, M.W.: On the effective use of large parallel corpora in cross-language text retrieval (1998) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 6302) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=6302,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 6302, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6302)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Cross-language information retrieval. Ed.: G. Grefenstette
  13. Ballesteros, L.; Croft, W.B.: Statistical methods for cross-language information retrieval (1998) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 6303) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=6303,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 6303, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6303)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Cross-language information retrieval. Ed.: G. Grefenstette
  14. Evans, D.A.; Handerson, S.K.; Monarch, I.A.; Pereiro, J.; Delon, L.; Hersch, W.R.: Mapping vocabularies using latent semantics (1998) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 6304) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=6304,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 6304, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6304)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Cross-language information retrieval. Ed.: G. Grefenstette
  15. Picchi, E.; Peters, C.: Cross-language information retrieval : a system for comparable corpus querying (1998) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 6305) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=6305,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 6305, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6305)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Cross-language information retrieval. Ed.: G. Grefenstette
  16. Yamabana, K.; Muraki, K.; Doi, S.; Kamei, S.: ¬A language conversion front-end for cross-language information retrieval (1998) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 6306) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=6306,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 6306, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6306)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Cross-language information retrieval. Ed.: G. Grefenstette
  17. Hull, D.: ¬A weighted Boolean model for cross-language text retrieval (1998) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 6307) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=6307,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 6307, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6307)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Cross-language information retrieval. Ed.: G. Grefenstette
  18. Peters, W.; Vossen, P.; Diez-Orzas, P.; Adriaens, G.: Cross-linguistic alignment of WordNets with an inter-lingual-index (1998) 0.02
    0.024369188 = product of:
      0.048738375 = sum of:
        0.048738375 = product of:
          0.09747675 = sum of:
            0.09747675 = weight(_text_:g in 6446) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09747675 = score(doc=6446,freq=2.0), product of:
                0.19574708 = queryWeight, product of:
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.49797297 = fieldWeight in 6446, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=6446)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  19. Cross-language information retrieval (1998) 0.02
    0.021839045 = sum of:
      0.0074793627 = product of:
        0.02991745 = sum of:
          0.02991745 = weight(_text_:authors in 6299) [ClassicSimilarity], result of:
            0.02991745 = score(doc=6299,freq=2.0), product of:
              0.23758973 = queryWeight, product of:
                4.558814 = idf(docFreq=1258, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.12592064 = fieldWeight in 6299, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                4.558814 = idf(docFreq=1258, maxDocs=44218)
                0.01953125 = fieldNorm(doc=6299)
        0.25 = coord(1/4)
      0.014359683 = product of:
        0.028719366 = sum of:
          0.028719366 = weight(_text_:g in 6299) [ClassicSimilarity], result of:
            0.028719366 = score(doc=6299,freq=4.0), product of:
              0.19574708 = queryWeight, product of:
                3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                0.052116565 = queryNorm
              0.1467167 = fieldWeight in 6299, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.7559474 = idf(docFreq=2809, maxDocs=44218)
                0.01953125 = fieldNorm(doc=6299)
        0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Enthält die Beiträge: GREFENSTETTE, G.: The Problem of Cross-Language Information Retrieval; DAVIS, M.W.: On the Effective Use of Large Parallel Corpora in Cross-Language Text Retrieval; BALLESTEROS, L. u. W.B. CROFT: Statistical Methods for Cross-Language Information Retrieval; Distributed Cross-Lingual Information Retrieval; Automatic Cross-Language Information Retrieval Using Latent Semantic Indexing; EVANS, D.A. u.a.: Mapping Vocabularies Using Latent Semantics; PICCHI, E. u. C. PETERS: Cross-Language Information Retrieval: A System for Comparable Corpus Querying; YAMABANA, K. u.a.: A Language Conversion Front-End for Cross-Language Information Retrieval; GACHOT, D.A. u.a.: The Systran NLP Browser: An Application of Machine Translation Technology in Cross-Language Information Retrieval; HULL, D.: A Weighted Boolean Model for Cross-Language Text Retrieval; SHERIDAN, P. u.a. Building a Large Multilingual Test Collection from Comparable News Documents; OARD; D.W. u. B.J. DORR: Evaluating Cross-Language Text Filtering Effectiveness
    Editor
    Grefenstette, G.
    Footnote
    The retrieved output from a query including the phrase 'big rockets' may be, for instance, a sentence containing 'giant rocket' which is semantically ranked above 'military ocket'. David Hull (Xerox Research Centre, Grenoble) describes an implementation of a weighted Boolean model for Spanish-English CLIR. Users construct Boolean-type queries, weighting each term in the query, which is then translated by an on-line dictionary before being applied to the database. Comparisons with the performance of unweighted free-form queries ('vector space' models) proved encouraging. Two contributions consider the evaluation of CLIR systems. In order to by-pass the time-consuming and expensive process of assembling a standard collection of documents and of user queries against which the performance of an CLIR system is manually assessed, Páriac Sheridan et al (ETH Zurich) propose a method based on retrieving 'seed documents'. This involves identifying a unique document in a database (the 'seed document') and, for a number of queries, measuring how fast it is retrieved. The authors have also assembled a large database of multilingual news documents for testing purposes. By storing the (fairly short) documents in a structured form tagged with descriptor codes (e.g. for topic, country and area), the test suite is easily expanded while remaining consistent for the purposes of testing. Douglas Ouard and Bonne Dorr (University of Maryland) describe an evaluation methodology which appears to apply LSI techniques in order to filter and rank incoming documents designed for testing CLIR systems. The volume provides the reader an excellent overview of several projects in CLIR. It is well supported with references and is intended as a secondary text for researchers and practitioners. It highlights the need for a good, general tutorial introduction to the field."
  20. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.02
    0.021183224 = product of:
      0.04236645 = sum of:
        0.04236645 = product of:
          0.0847329 = sum of:
            0.0847329 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0847329 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.18250333 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.052116565 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".

Authors

Years

Languages

  • e 72
  • d 10
  • f 1
  • ro 1
  • More… Less…

Types

  • a 73
  • el 8
  • m 2
  • p 2
  • r 2
  • s 1
  • More… Less…