Search (2 results, page 1 of 1)

  • × author_ss:"Petrelli, D."
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Petrelli, D.; Beaulieu, M.; Sanderson, M.; Demetriou, G.; Herring, P.; Hansen, P.: Observing users, designing clarity : a case study an the user-centered design of a cross-language information retrieval system (2004) 0.00
    0.0028703054 = product of:
      0.005740611 = sum of:
        0.005740611 = product of:
          0.011481222 = sum of:
            0.011481222 = weight(_text_:a in 2506) [ClassicSimilarity], result of:
              0.011481222 = score(doc=2506,freq=16.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.2161963 = fieldWeight in 2506, product of:
                  4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                    16.0 = termFreq=16.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2506)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This report presents a case study of the development of an interface for a novel and complex form of document retrieval: searching for texts written in foreign languages based on native language queries. Although the underlying technology for achieving such a search is relatively weIl understood, the appropriate interface design is not. A study involving users from the beginning of the design process is described, and it covers initial examination of user needs and tasks, preliminary design and testing of interface components, building, testing, and refining the interface, and, finally, conducting usability tests of the system. Lessons are learned at every stage of the process, leading to a much more informed view of how such an interface should be built.
    Type
    a
  2. Petrelli, D.; Levin, S.; Beaulieu, M.; Sanderson, M.: Which user interaction for cross-language information retrieval? : design issues and reflections (2006) 0.00
    0.0026849252 = product of:
      0.0053698504 = sum of:
        0.0053698504 = product of:
          0.010739701 = sum of:
            0.010739701 = weight(_text_:a in 5053) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010739701 = score(doc=5053,freq=14.0), product of:
                0.053105544 = queryWeight, product of:
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046056706 = queryNorm
                0.20223314 = fieldWeight in 5053, product of:
                  3.7416575 = tf(freq=14.0), with freq of:
                    14.0 = termFreq=14.0
                  1.153047 = idf(docFreq=37942, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5053)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    A novel and complex form of information access is cross-language information retrieval: searching for texts written in foreign languages based on native language queries. Although the underlying technology for achieving such a search is relatively well understood, the appropriate interface design is not. The authors present three user evaluations undertaken during the iterative design of Clarity, a cross-language retrieval system for lowdensity languages, and shows how the user-interaction design evolved depending on the results of usability tests. The first test was instrumental to identify weaknesses in both functionalities and interface; the second was run to determine if query translation should be shown or not; the final was a global assessment and focused on user satisfaction criteria. Lessons were learned at every stage of the process leading to a much more informed view of what a cross-language retrieval system should offer to users.
    Type
    a