Search (97 results, page 1 of 5)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.10
    0.10024732 = product of:
      0.20049465 = sum of:
        0.06904093 = weight(_text_:subject in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06904093 = score(doc=1967,freq=6.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.41066417 = fieldWeight in 1967, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
        0.13145371 = sum of:
          0.077414215 = weight(_text_:classification in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
            0.077414215 = score(doc=1967,freq=12.0), product of:
              0.14969917 = queryWeight, product of:
                3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                0.04700564 = queryNorm
              0.5171319 = fieldWeight in 1967, product of:
                3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                  12.0 = termFreq=12.0
                3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
          0.054039493 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
            0.054039493 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
              0.16460574 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04700564 = queryNorm
              0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
    Source
    Beyond libraries - subject metadata in the digital environment and semantic web. IFLA Satellite Post-Conference, 17-18 August 2012, Tallinn
  2. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.09
    0.088529445 = product of:
      0.17705889 = sum of:
        0.05753411 = weight(_text_:subject in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
          0.05753411 = score(doc=1962,freq=6.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.34222013 = fieldWeight in 1962, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
        0.11952478 = sum of:
          0.074491866 = weight(_text_:classification in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
            0.074491866 = score(doc=1962,freq=16.0), product of:
              0.14969917 = queryWeight, product of:
                3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                0.04700564 = queryNorm
              0.49761042 = fieldWeight in 1962, product of:
                4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                  16.0 = termFreq=16.0
                3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
          0.045032907 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
            0.045032907 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
              0.16460574 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04700564 = queryNorm
              0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                  4.0 = termFreq=4.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
    Footnote
    Contribution in a special issue "Beyond libraries: Subject metadata in the digital environment and Semantic Web" - Enthält Beiträge der gleichnamigen IFLA Satellite Post-Conference, 17-18 August 2012, Tallinn.
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 52(2014) no.1, S.90-101
  3. Wells, A.: Subject access and languages other than English (1993) 0.09
    0.08569699 = product of:
      0.17139398 = sum of:
        0.1503245 = weight(_text_:subject in 7808) [ClassicSimilarity], result of:
          0.1503245 = score(doc=7808,freq=16.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.894149 = fieldWeight in 7808, product of:
              4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                16.0 = termFreq=16.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=7808)
        0.02106948 = product of:
          0.04213896 = sum of:
            0.04213896 = weight(_text_:classification in 7808) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04213896 = score(doc=7808,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.28149095 = fieldWeight in 7808, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=7808)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Considers the question of providing subject access to readers in Australia whose first language is not English. Describes 2 methods of subject searching: descriptive cataloguing; and controlled subject access. Sets out the reasons why presenting multilingual subject access to online catalogue users would be difficult and discusses the value of classification schemes in facilitating multilingual controlled subject access. Describes the State Library of New South Wales multicultural service
    Footnote
    Paper presented at the 10th National Cataloguing Conference on Subject to change: subject access and the role of the cataloguer, Freemantle, Western Australia, 4-6 Nov 93
  4. MacEwan, A.: Crossing language barriers in Europe : Linking LCSH to other subject heading languages (2000) 0.07
    0.06942842 = product of:
      0.13885684 = sum of:
        0.06904093 = weight(_text_:subject in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06904093 = score(doc=5618,freq=6.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.41066417 = fieldWeight in 5618, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
        0.06981591 = sum of:
          0.031604223 = weight(_text_:classification in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
            0.031604223 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
              0.14969917 = queryWeight, product of:
                3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                0.04700564 = queryNorm
              0.21111822 = fieldWeight in 5618, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
          0.03821169 = weight(_text_:22 in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
            0.03821169 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
              0.16460574 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04700564 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 5618, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    A study group representing four European national libraries (the Swiss National Library, Die Deutsche Bibliothek, the Bibliothèque nationale de France and The British Library) recently conducted a study on the possibility of establishing multilingual thesaural links between the headings in the LCSH authority file and the authority files of the German indexing system SWD/RSWK and the French indexing system RAMEAU. The study demonstrated a high level of correspondence in main headings, but also revealed a number of issues requiring further investigation. The study group's findings led to recommendations on the scope for the development of a prototype system for linking the three Subject Heading Languages (SHLs) in the databases of the four institutions
    Date
    27. 5.2001 16:22:10
    Series
    Cataloging and classification quarterly; vol.29, nos.1/2
    Source
    The LCSH century: one hundred years with the Library of Congress Subject Headings system. Ed.: A.T.Stone
  5. Landry, P.: ¬The evolution of subject heading languages in Europe and their impact on subject access interoperability (2008) 0.07
    0.06769226 = product of:
      0.13538451 = sum of:
        0.1195824 = weight(_text_:subject in 2192) [ClassicSimilarity], result of:
          0.1195824 = score(doc=2192,freq=18.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.7112912 = fieldWeight in 2192, product of:
              4.2426405 = tf(freq=18.0), with freq of:
                18.0 = termFreq=18.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2192)
        0.015802111 = product of:
          0.031604223 = sum of:
            0.031604223 = weight(_text_:classification in 2192) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031604223 = score(doc=2192,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.21111822 = fieldWeight in 2192, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2192)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Work in establishing interoperability between Subject Heading Languages (SHLs) in Europe is fairly recent and much work is still needed before users can successfully conduct subject searches across information resources in European libraries. Over the last 25 years many subject heading lists were created or developed from existing ones. Obstacles for effective interoperability have been progressively lifted which has paved the way for interoperability projects to achieve some encouraging results. This paper will look at interoperability approaches in the area of subject indexing tools and will present a short overview of the development of European SHLs. It will then look at the conditions necessary for effective and comprehensive interoperability using the method of linking subject headings, as used by the »Multilingual Access to Subject Headings project« (MACS).
    Source
    New pespectives on subject indexing and classification: essays in honour of Magda Heiner-Freiling. Red.: K. Knull-Schlomann, u.a
  6. Pika, J.; Pika-Biolzi, M.: Multilingual subject access and classification-based browsing through authority control : the experience of the ETH-Bibliothek, Zürich (2015) 0.07
    0.06724396 = product of:
      0.13448793 = sum of:
        0.105042435 = weight(_text_:subject in 2295) [ClassicSimilarity], result of:
          0.105042435 = score(doc=2295,freq=20.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.6248056 = fieldWeight in 2295, product of:
              4.472136 = tf(freq=20.0), with freq of:
                20.0 = termFreq=20.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2295)
        0.029445495 = product of:
          0.05889099 = sum of:
            0.05889099 = weight(_text_:classification in 2295) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05889099 = score(doc=2295,freq=10.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.39339557 = fieldWeight in 2295, product of:
                  3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                    10.0 = termFreq=10.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2295)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    The paper provides an illustration of the benefits of subject authority control improving multilingual subject access in NEBIS - Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz. This example of good practice focuses on some important aspects of classification and indexing. NEBIS subject authorities comprise a classification scheme and multilingual subject descriptor system. A bibliographic system supported by subject authority control empowers libraries as it enables them to expand and adjust vocabulary and link subjects to suit their specific audience. Most importantly it allows the management of different subject vocabularies in numerous languages. In addition, such an enriched subject index creates re-usable and shareable source of subject statements that has value in the wider context of information exchange. The illustrations and supporting arguments are based on indexing practice, subject authority control and use of classification in ETH-Bibliothek, which is the largest library within the NEBIS network.
    Source
    Classification and authority control: expanding resource discovery: proceedings of the International UDC Seminar 2015, 29-30 October 2015, Lisbon, Portugal. Eds.: Slavic, A. u. M.I. Cordeiro
  7. Frâncu, V.; Sabo, C.-N.: Implementation of a UDC-based multilingual thesaurus in a library catalogue : the case of BiblioPhil (2010) 0.07
    0.0664063 = product of:
      0.1328126 = sum of:
        0.0398608 = weight(_text_:subject in 3697) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0398608 = score(doc=3697,freq=2.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.23709705 = fieldWeight in 3697, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=3697)
        0.092951804 = sum of:
          0.05474012 = weight(_text_:classification in 3697) [ClassicSimilarity], result of:
            0.05474012 = score(doc=3697,freq=6.0), product of:
              0.14969917 = queryWeight, product of:
                3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                0.04700564 = queryNorm
              0.3656675 = fieldWeight in 3697, product of:
                2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                  6.0 = termFreq=6.0
                3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=3697)
          0.03821169 = weight(_text_:22 in 3697) [ClassicSimilarity], result of:
            0.03821169 = score(doc=3697,freq=2.0), product of:
              0.16460574 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.04700564 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 3697, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=3697)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    In order to enhance the use of Universal Decimal Classification (UDC) numbers in information retrieval, the authors have represented classification with multilingual thesaurus descriptors and implemented this solution in an automated way. The authors illustrate a solution implemented in a BiblioPhil library system. The standard formats used are UNIMARC for subject authority records (i.e. the UDC-based multilingual thesaurus) and MARC XML support for data transfer. The multilingual thesaurus was built according to existing standards, the constituent parts of the classification notations being used as the basis for search terms in the multilingual information retrieval. The verbal equivalents, descriptors and non-descriptors, are used to expand the number of concepts and are given in Romanian, English and French. This approach saves the time of the indexer and provides more user-friendly and easier access to the bibliographic information. The multilingual aspect of the thesaurus enhances information access for a greater number of online users
    Date
    22. 7.2010 20:40:56
  8. Park, J.-r.: Cross-lingual name and subject access : mechanisms and challenge (2007) 0.07
    0.06588496 = product of:
      0.13176993 = sum of:
        0.10629547 = weight(_text_:subject in 255) [ClassicSimilarity], result of:
          0.10629547 = score(doc=255,freq=8.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.63225883 = fieldWeight in 255, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=255)
        0.02547446 = product of:
          0.05094892 = sum of:
            0.05094892 = weight(_text_:22 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.05094892 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.16460574 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    This paper considers issues surrounding name and subject access across languages and cultures, particularly mechanisms and knowledge organization tools (e.g., cataloging, metadata) for cross-lingual information access. The author examines current mechanisms for cross-lingual name and subject access and identifies major factors that hinder cross-lingual information access. The author provides examples from the Korean language that demonstrate the problems with cross-language name and subject access.
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  9. Landry, P.; Zumer, M.; Clavel-Merrin, G.: Report on cross-language subject access options (2006) 0.06
    0.06427274 = product of:
      0.12854548 = sum of:
        0.11274336 = weight(_text_:subject in 2433) [ClassicSimilarity], result of:
          0.11274336 = score(doc=2433,freq=16.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.67061174 = fieldWeight in 2433, product of:
              4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                16.0 = termFreq=16.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2433)
        0.015802111 = product of:
          0.031604223 = sum of:
            0.031604223 = weight(_text_:classification in 2433) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031604223 = score(doc=2433,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.21111822 = fieldWeight in 2433, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2433)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    This report presents the results of desk-top based study of projects and initiatives in the area of linking and mapping subject tools. While its goal is to provide areas of further study for cross-language subject access in the European Library, and specifically the national libraries of the Ten New Member States, it is not restricted to cross-language mappings since some of the tools used to create links across thesauri or subject headings in the same language may also be appropriate for cross-language mapping. Tools reviewed have been selected to represent a variety of approaches (e.g. subject heading to subject heading, thesaurus to thesaurus, classification to subject heading) reflecting the variety of subject access tools in use in the European Library. The results show that there is no single solution that would be appropriate for all libraries but that parts of several initiatives may be applicable on a technical, organisational or content level.
  10. Balikova, M.: Multilingual Subject Access to Catalogues of National Libraries (MSAC) : Czech Republic's collaboration with Slovakia, Slovenia, Croatia, Macedonia, Lithuania and Latvia (2005) 0.05
    0.05460251 = product of:
      0.10920502 = sum of:
        0.08813554 = weight(_text_:subject in 4349) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08813554 = score(doc=4349,freq=22.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.5242413 = fieldWeight in 4349, product of:
              4.690416 = tf(freq=22.0), with freq of:
                22.0 = termFreq=22.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4349)
        0.02106948 = product of:
          0.04213896 = sum of:
            0.04213896 = weight(_text_:classification in 4349) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04213896 = score(doc=4349,freq=8.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.28149095 = fieldWeight in 4349, product of:
                  2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                    8.0 = termFreq=8.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=4349)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Czech authority file of topical terms is intended to form a base for multilingual controlled vocabulary. The aim of the proposal is to provide users of online library catalogues and internet services of cooperating institutions with an indexing and retrieval tool which enables multilingual and cross-domain searching ("one-stop" seamless searching). The goal of the project is to establish a multilingual subject approach to catalogues of participating libraries (Czechia, Croatia, Latvia, Lithuania, Macedonia, Slovakia, and Slovenia). In practice this means that a user in any of these countries would enter a query in his local language and receive hits from all the catalogues. The initiative is complying with the main goals currently defined by IFLA for the activity of Indexing and Classification Section, it means: Changing Roles of Subject Access Tools (Berlin), Implementation and Adaptation of Global Tools for Subject Access to Local Needs (Buenos Aires), and Cataloguing and Subject Tools for Global Access: International Partnerships (Oslo).
    Content
    The aim of this initiative is to provide the users of online library catalogues and information gateways of cooperating libraries with a prototype for multilingual subject searching in online environment. Library collections of these libraries are large and without any doubt very valuable for researchers throughout Europe. What is needed is a standardized, authorized indexing and retrieval tool which would bring together all their catalogues and databases and enable multilingual subject searching. At the beginning of the project, a number of factors affecting subject indexing in current environment and cross-searching for subjects have been identified. These factors include - standardization of subject retrieval process and indexing and classification tools - subject retrieval methods - possibility of interoperability among different indexing and classification schemes - multilingualism issue - possibility to increase precision and recall trough Z39.50 protocol and its profiles and to apply authority control in subject retrieval process - need for cooperation
    Series
    139 SI - Classification and Indexing with Cataloguing ; 044-E
  11. Freyre, E.; Naudi, M.: MACS : subject access across languages and networks (2003) 0.05
    0.052466787 = product of:
      0.104933575 = sum of:
        0.08913147 = weight(_text_:subject in 3957) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08913147 = score(doc=3957,freq=10.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.5301652 = fieldWeight in 3957, product of:
              3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                10.0 = termFreq=10.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=3957)
        0.015802111 = product of:
          0.031604223 = sum of:
            0.031604223 = weight(_text_:classification in 3957) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031604223 = score(doc=3957,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.21111822 = fieldWeight in 3957, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=3957)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    This paper explains how MACS meets the challenge of multilingualism created by the new network environment. Based an the equality of languages and making use of work already carried out by the partners, the MACS project sets up equivalences between subject heading languages. It enables in this way, with a monolingual subject search, to retrieve all the pertinent documents held in catalogues in different languages. This process is very different from traditional translation; it frees the search language from the language of the catalogue and creates a multilingual dictionary of subject heading languages that has a promising future for various applications. The federative approach of networked cooperation has enabled the MACS team to set up a flexible and pragmatic solution to the problem of multilingual searching. The service aims to be fully operational in 2002, and may currently be tested an the Web.
    Source
    Subject retrieval in a networked environment: Proceedings of the IFLA Satellite Meeting held in Dublin, OH, 14-16 August 2001 and sponsored by the IFLA Classification and Indexing Section, the IFLA Information Technology Section and OCLC. Ed.: I.C. McIlwaine
  12. Freire, N.; Charles, V.; Isaac, A.: Subject information and multilingualism in European bibliographic datasets : experiences with Universal Decimal Classification (2015) 0.05
    0.051840298 = product of:
      0.103680596 = sum of:
        0.06643467 = weight(_text_:subject in 2289) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06643467 = score(doc=2289,freq=2.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.39516178 = fieldWeight in 2289, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=2289)
        0.037245933 = product of:
          0.074491866 = sum of:
            0.074491866 = weight(_text_:classification in 2289) [ClassicSimilarity], result of:
              0.074491866 = score(doc=2289,freq=4.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.49761042 = fieldWeight in 2289, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2289)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Source
    Classification and authority control: expanding resource discovery: proceedings of the International UDC Seminar 2015, 29-30 October 2015, Lisbon, Portugal. Eds.: Slavic, A. u. M.I. Cordeiro
  13. Hainebach, R.: European Community databases : a subject analysis (1992) 0.05
    0.049491778 = product of:
      0.098983556 = sum of:
        0.08054776 = weight(_text_:subject in 7402) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08054776 = score(doc=7402,freq=6.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.4791082 = fieldWeight in 7402, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7402)
        0.018435795 = product of:
          0.03687159 = sum of:
            0.03687159 = weight(_text_:classification in 7402) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03687159 = score(doc=7402,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.24630459 = fieldWeight in 7402, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=7402)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    With the introduction of the single market, more and more European Community information databases are becoming available either online or on CD-ROM. Some databases are full text but many are bibliographic. Users may access them free text or through controlled descriptors but ideally they should be able to search through 1 or more subject access points. Each of the databases uses a different method and the different subject access methods, employing thesauri or classification schemes, are examined. Proposes a solution to the problem of multiple thesauri and multilingualism
  14. Khairy, I.; Wastawy, S.: ¬The Development of name and subject authority file (Bibalex) at the Library of Alexandria (2008) 0.05
    0.049491778 = product of:
      0.098983556 = sum of:
        0.08054776 = weight(_text_:subject in 2613) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08054776 = score(doc=2613,freq=6.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.4791082 = fieldWeight in 2613, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2613)
        0.018435795 = product of:
          0.03687159 = sum of:
            0.03687159 = weight(_text_:classification in 2613) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03687159 = score(doc=2613,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.24630459 = fieldWeight in 2613, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2613)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    This paper aims at illustrating the methodology of constructing the Arabic authority headings. Accordingly, the main focus is on the system of linking name headings in Arabic-Roman scripts and subject headings in the three languages Arabic, English and French. The Bibliotheca Alexandrina's biscript / trilingual authority file project »bibalex« can be considered the first step toward establishing cooperative projects with union catalogs and authority files.
    Source
    New pespectives on subject indexing and classification: essays in honour of Magda Heiner-Freiling. Red.: K. Knull-Schlomann, u.a
  15. Clavel-Merrin, G.: MACS (Multilingual Access to Subjects): a virtual authority file across languages (2004) 0.05
    0.049491778 = product of:
      0.098983556 = sum of:
        0.08054776 = weight(_text_:subject in 5680) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08054776 = score(doc=5680,freq=6.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.4791082 = fieldWeight in 5680, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=5680)
        0.018435795 = product of:
          0.03687159 = sum of:
            0.03687159 = weight(_text_:classification in 5680) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03687159 = score(doc=5680,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.24630459 = fieldWeight in 5680, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5680)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Shared authority files and cooperation in the development of national lists, both author and subject, have enabled libraries to share resources and improve access to their collections. As we move from national resource sharing to a more international approach, we face problems accessing catalogues in other languages. By creating links between existing subject heading languages (initially in French, German, and English), MACS (Multilingual Access to Subjects) allows users to carry out searches in major national library collections in Europe using subject headings in their own languages. An operational service will be available in 2004.
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 39(2004) nos.1/2, S.xx-xx
  16. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.05
    0.049138874 = product of:
      0.09827775 = sum of:
        0.06643467 = weight(_text_:subject in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06643467 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.39516178 = fieldWeight in 1287, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
        0.031843077 = product of:
          0.063686155 = sum of:
            0.063686155 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.063686155 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.16460574 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  17. Landry, P.: Multilingual subject access : the linking approach of MACS (2004) 0.05
    0.047761858 = product of:
      0.095523715 = sum of:
        0.0797216 = weight(_text_:subject in 5009) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0797216 = score(doc=5009,freq=8.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.4741941 = fieldWeight in 5009, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5009)
        0.015802111 = product of:
          0.031604223 = sum of:
            0.031604223 = weight(_text_:classification in 5009) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031604223 = score(doc=5009,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.21111822 = fieldWeight in 5009, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5009)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    The MACS (Multilingual access to subjects) project is one of the many projects that are currently exploring solutions to multilingual subject access to online catalogs. Its strategy is to develop a Web based link and search interface through which equivalents between three Subject Heading Languages: SWD/RSWK (Schlagwortnormdatei/Regeln für den Schlagwortkatalog) for German, RAMEAU (Repertoire d'Autorite-Matière Encyclopedique et Alphabetique Unifie) for French and LCSH (Library of Congress Subject Headings) for English can be created and maintained, and by which users can access online databases in the language of their choice. Factors that have lead to this approach will be examined and the MACS linking strategy will be explained. The trend to using mapping or linking strategies between different controlled vocabularies to create multilingual access challenges the traditional view of the multilingual thesaurus.
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 37(2004) nos.3/4, S.177-191
  18. Rolland-Thomas, P.; Mercure, G.: Subject access in a bilingual online catalogue (1989) 0.05
    0.045694247 = product of:
      0.091388494 = sum of:
        0.06904093 = weight(_text_:subject in 450) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06904093 = score(doc=450,freq=6.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.41066417 = fieldWeight in 450, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=450)
        0.02234756 = product of:
          0.04469512 = sum of:
            0.04469512 = weight(_text_:classification in 450) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04469512 = score(doc=450,freq=4.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.29856625 = fieldWeight in 450, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=450)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    Canadian library records, bilingual by statute, are created according to a common set of rules and standards. Subject access to the catalogue remains language dependent. Even searches by classification in some OPACs rely first on an alphabetical index as an entering key. Fully bilingual OPACs with authority control and reciprocal references in one file have yet to appear. Thus far the Canadian Workplace Automation Research Center has produced ISIR/SIRI with an online bilingual thesaurus. The National Library of Canada has developed withh DOBIS a bilingual system providing automatic linkages between records and authority files. But true bilingual searching (a search in one language retrieving records in both languages) could be achieved by a built-in automatic translation module. Total accommodation of diacritical marks by terminal keyboards and display monitors is also a challenge to be met.
    Footnote
    Simultaneously published as Subject Control in Online Catalogs
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 10(1989) nos.1/2, S.141-163
  19. Martinez Arellano, F.F.: Subject searching in online catalogs including Spanish and English material (1999) 0.04
    0.04242152 = product of:
      0.08484304 = sum of:
        0.06904093 = weight(_text_:subject in 5350) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06904093 = score(doc=5350,freq=6.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.41066417 = fieldWeight in 5350, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5350)
        0.015802111 = product of:
          0.031604223 = sum of:
            0.031604223 = weight(_text_:classification in 5350) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031604223 = score(doc=5350,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.21111822 = fieldWeight in 5350, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5350)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    The use of title words, the combination of these through the use of logic operators, and the possibility of truncating them when carrying out subject searches, are some of the search options that have been incorporated into the online catalog. Several arguments in favor of these options have been expressed which state that they represent an approach for the use of natural language and that they facilitate information retrieval. However, expressed arguments against them that support the necessity of using controlled language to obtain more precision in search results also exist. This paper reports the main results from a study whose objective was to compare advantages and disadvantages of retrieval by keywords from the title and by subject headings included in the records of LIBRUNAM, an online catalog containing records for English and Spanish items at the National Autonomous University of Mexico.
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 28(1999) no.2, S.45-56
  20. Landry, P.: Multilingual subject access : the linking approach of MACS (2004) 0.04
    0.042101383 = product of:
      0.08420277 = sum of:
        0.06576697 = weight(_text_:subject in 4825) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06576697 = score(doc=4825,freq=4.0), product of:
            0.16812018 = queryWeight, product of:
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.04700564 = queryNorm
            0.3911902 = fieldWeight in 4825, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.576596 = idf(docFreq=3361, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4825)
        0.018435795 = product of:
          0.03687159 = sum of:
            0.03687159 = weight(_text_:classification in 4825) [ClassicSimilarity], result of:
              0.03687159 = score(doc=4825,freq=2.0), product of:
                0.14969917 = queryWeight, product of:
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.04700564 = queryNorm
                0.24630459 = fieldWeight in 4825, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.1847067 = idf(docFreq=4974, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4825)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(2/4)
    
    Abstract
    In line with the international flavour of the book, Patrice Landry looks at the multilingual problem. This chapter is mainly concerned with a review of MACS (Multilingual Access to Subjects); a project with the strategy of developing a Web-based link and search interface through which equivalents between three Subject Heading Languages can be created and maintained, and by which users can access online databases in the language of their choice. The three systems in the project are German, French and English language. With the dramatic spread of use of the Web, particularly in the Far East, such projects are going to be increasingly valuable and important.
    Series
    Cataloging and classification quarterly. 37(2004) nos.3/4

Authors

Years

Languages

Types

  • a 78
  • el 13
  • p 5
  • r 2
  • x 2
  • s 1
  • More… Less…