Search (49 results, page 1 of 3)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Park, J.-r.: Cross-lingual name and subject access : mechanisms and challenge (2007) 0.02
    0.02255623 = product of:
      0.06766869 = sum of:
        0.04851676 = weight(_text_:cataloging in 255) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04851676 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.3483491 = fieldWeight in 255, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=255)
        0.019151928 = product of:
          0.038303856 = sum of:
            0.038303856 = weight(_text_:22 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.038303856 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.123752065 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    This paper considers issues surrounding name and subject access across languages and cultures, particularly mechanisms and knowledge organization tools (e.g., cataloging, metadata) for cross-lingual information access. The author examines current mechanisms for cross-lingual name and subject access and identifies major factors that hinder cross-lingual information access. The author provides examples from the Korean language that demonstrate the problems with cross-language name and subject access.
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  2. Holley, R.P.: ¬The Répertoire de Vedettes-matière de l'Université Laval Library, 1946-92 : Francophone subject access in North America and Europe (2002) 0.02
    0.018284373 = product of:
      0.05485312 = sum of:
        0.042883165 = weight(_text_:cataloging in 159) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042883165 = score(doc=159,freq=4.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.3079 = fieldWeight in 159, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=159)
        0.011969955 = product of:
          0.02393991 = sum of:
            0.02393991 = weight(_text_:22 in 159) [ClassicSimilarity], result of:
              0.02393991 = score(doc=159,freq=2.0), product of:
                0.123752065 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.19345059 = fieldWeight in 159, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=159)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    In 1946, the Université Laval in Quebec City, Quebec, Canada, started using Library of Congress Subject Headings (LCSH) in French by creating an authority list, Répertoire de Vedettes-matière (RVM), whose first published edition appeared in 1962. In the 1970s, the most important libraries in Canada with an interest in French-language cataloging - the Université de Montréal, the Bibliothèque Nationale du Canada, and the Bibliothèque Nationale du Quebec - forged partnerships with the Université Laval to support RVM. In 1974, the Bibliothèque Publique d'Information, Centre Pompidou, Paris, France became the first library in Europe to adopt RVM. During the 1980s, the Bibliothèque Nationale de France (BNF) created an authority list, RAMEAU, based upon RVM, which is used by numerous French libraries of all types. The major libraries in Luxembourg adopted RVM in 1985. Individual libraries in Belgium also use RVM, often in combination with LCSH. The spread of RVM in the francophone world reflects the increasing importance of the pragmatic North American tradition of shared cataloging and library cooperation. RVM and its European versions are based upon literary warrant and make changes to LCSH to reflect the specific cultural and linguistic meeds of their user communities. While the users of RVM seek to harmonize the various versions, differences in terminology and probably syntax are inevitable.
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  3. Levergood, B.; Farrenkopf, S.; Frasnelli, E.: ¬The specification of the language of the field and interoperability : cross-language access to catalogues and online libraries (CACAO) (2008) 0.02
    0.017587934 = product of:
      0.0527638 = sum of:
        0.038399857 = product of:
          0.07679971 = sum of:
            0.07679971 = weight(_text_:addresses in 2646) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07679971 = score(doc=2646,freq=2.0), product of:
                0.20233937 = queryWeight, product of:
                  5.7256255 = idf(docFreq=391, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.37955892 = fieldWeight in 2646, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.7256255 = idf(docFreq=391, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2646)
          0.5 = coord(1/2)
        0.0143639445 = product of:
          0.028727889 = sum of:
            0.028727889 = weight(_text_:22 in 2646) [ClassicSimilarity], result of:
              0.028727889 = score(doc=2646,freq=2.0), product of:
                0.123752065 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 2646, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2646)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    The CACAO Project (Cross-language Access to Catalogues and Online Libraries) has been designed to implement natural language processing and cross-language information retrieval techniques to provide cross-language access to information in libraries, a critical issue in the linguistically diverse European Union. This project report addresses two metadata-related challenges for the library community in this context: "false friends" (identical words having different meanings in different languages) and term ambiguity. The possible solutions involve enriching the metadata with attributes specifying language or the source authority file, or associating potential search terms to classes in a classification system. The European Library will evaluate an early implementation of this work in late 2008.
    Source
    Metadata for semantic and social applications : proceedings of the International Conference on Dublin Core and Metadata Applications, Berlin, 22 - 26 September 2008, DC 2008: Berlin, Germany / ed. by Jane Greenberg and Wolfgang Klas
  4. MacEwan, A.: Crossing language barriers in Europe : Linking LCSH to other subject heading languages (2000) 0.02
    0.016917173 = product of:
      0.050751515 = sum of:
        0.03638757 = weight(_text_:cataloging in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03638757 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.26126182 = fieldWeight in 5618, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
        0.0143639445 = product of:
          0.028727889 = sum of:
            0.028727889 = weight(_text_:22 in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
              0.028727889 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
                0.123752065 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 5618, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Date
    27. 5.2001 16:22:10
    Series
    Cataloging and classification quarterly; vol.29, nos.1/2
  5. Loth, K.; Funk, H.: Subject search on ETHICS on the basis of the UDC (1990) 0.02
    0.015935898 = product of:
      0.09561538 = sum of:
        0.09561538 = product of:
          0.19123076 = sum of:
            0.19123076 = weight(_text_:essays in 256) [ClassicSimilarity], result of:
              0.19123076 = score(doc=256,freq=2.0), product of:
                0.22576907 = queryWeight, product of:
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.84701926 = fieldWeight in 256, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=256)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    The UDC: Essays for a new decade. Ed.: A. Gilchrist, D. Strachan
  6. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.02
    0.015750349 = product of:
      0.047251046 = sum of:
        0.030322976 = weight(_text_:cataloging in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
          0.030322976 = score(doc=1962,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.21771818 = fieldWeight in 1962, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
        0.016928071 = product of:
          0.033856142 = sum of:
            0.033856142 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
              0.033856142 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
                0.123752065 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
          0.5 = coord(1/2)
      0.33333334 = coord(2/6)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 52(2014) no.1, S.90-101
  7. Khairy, I.; Wastawy, S.: ¬The Development of name and subject authority file (Bibalex) at the Library of Alexandria (2008) 0.01
    0.0092959395 = product of:
      0.055775635 = sum of:
        0.055775635 = product of:
          0.11155127 = sum of:
            0.11155127 = weight(_text_:essays in 2613) [ClassicSimilarity], result of:
              0.11155127 = score(doc=2613,freq=2.0), product of:
                0.22576907 = queryWeight, product of:
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.49409455 = fieldWeight in 2613, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2613)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    New pespectives on subject indexing and classification: essays in honour of Magda Heiner-Freiling. Red.: K. Knull-Schlomann, u.a
  8. Gödert, W.: Ontological spine, localization and multilingual access : some reflections and a proposal (2008) 0.01
    0.0092959395 = product of:
      0.055775635 = sum of:
        0.055775635 = product of:
          0.11155127 = sum of:
            0.11155127 = weight(_text_:essays in 4334) [ClassicSimilarity], result of:
              0.11155127 = score(doc=4334,freq=2.0), product of:
                0.22576907 = queryWeight, product of:
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.49409455 = fieldWeight in 4334, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4334)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    New pespectives on subject indexing and classification: essays in honour of Magda Heiner-Freiling. Red.: K. Knull-Schlomann, u.a
  9. Cui, H.; Stacy, S.: Welcome to LAC/Bienvenue à BAC : a new bilingual NACO partner (2020) 0.01
    0.008576633 = product of:
      0.051459797 = sum of:
        0.051459797 = weight(_text_:cataloging in 5803) [ClassicSimilarity], result of:
          0.051459797 = score(doc=5803,freq=4.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.36948 = fieldWeight in 5803, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5803)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    In 2018, the national, bilingual authority file maintained by Library and Archives Canada (LAC), called Canadiana Authorities, underwent major changes when the internally-developed Integrated Library System (ILS) AMICUS was decommissioned and OCLC's WorldShare Management Services (WMS) was adopted as a replacement. As a part of the transition, LAC split its single, bilingual authority file Canadiana Authorities into separate English and French language files and joined Name Authority Cooperative Program (NACO) in order to manage its English-language authority records. This has been a significant change that has challenged the organization to rethink everyday practices while maintaining its commitments to the Canadian and global library community. This paper discusses this national library's history of bilingual cataloging, the reason for the changes, and the attempt to ensure that the two files "talk" to each other.
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 58(2020) no.2, S.169-179
  10. Baliková, M.: Looking for the best way of subject access (2008) 0.01
    0.007967949 = product of:
      0.04780769 = sum of:
        0.04780769 = product of:
          0.09561538 = sum of:
            0.09561538 = weight(_text_:essays in 2187) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09561538 = score(doc=2187,freq=2.0), product of:
                0.22576907 = queryWeight, product of:
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.42350963 = fieldWeight in 2187, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2187)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    New pespectives on subject indexing and classification: essays in honour of Magda Heiner-Freiling. Red.: K. Knull-Schlomann, u.a
  11. Landry, P.: ¬The evolution of subject heading languages in Europe and their impact on subject access interoperability (2008) 0.01
    0.007967949 = product of:
      0.04780769 = sum of:
        0.04780769 = product of:
          0.09561538 = sum of:
            0.09561538 = weight(_text_:essays in 2192) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09561538 = score(doc=2192,freq=2.0), product of:
                0.22576907 = queryWeight, product of:
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.42350963 = fieldWeight in 2192, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  6.3886194 = idf(docFreq=201, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2192)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    New pespectives on subject indexing and classification: essays in honour of Magda Heiner-Freiling. Red.: K. Knull-Schlomann, u.a
  12. Landry, P.: Multilingual subject access : the linking approach of MACS (2004) 0.01
    0.0070753614 = product of:
      0.042452168 = sum of:
        0.042452168 = weight(_text_:cataloging in 4825) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042452168 = score(doc=4825,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.30480546 = fieldWeight in 4825, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4825)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Series
    Cataloging and classification quarterly. 37(2004) nos.3/4
  13. Clavel-Merrin, G.: MACS (Multilingual Access to Subjects): a virtual authority file across languages (2004) 0.01
    0.0070753614 = product of:
      0.042452168 = sum of:
        0.042452168 = weight(_text_:cataloging in 5680) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042452168 = score(doc=5680,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.30480546 = fieldWeight in 5680, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=5680)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 39(2004) nos.1/2, S.xx-xx
  14. Weihs, J.: Three tales of multilingual cataloguing (1998) 0.01
    0.006383976 = product of:
      0.038303856 = sum of:
        0.038303856 = product of:
          0.07660771 = sum of:
            0.07660771 = weight(_text_:22 in 6063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07660771 = score(doc=6063,freq=2.0), product of:
                0.123752065 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 6063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=6063)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Date
    2. 8.2001 8:55:22
  15. Landry, P.: Multilingual subject access : the linking approach of MACS (2004) 0.01
    0.006064595 = product of:
      0.03638757 = sum of:
        0.03638757 = weight(_text_:cataloging in 5009) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03638757 = score(doc=5009,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.26126182 = fieldWeight in 5009, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5009)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 37(2004) nos.3/4, S.177-191
  16. Martinez Arellano, F.F.: Subject searching in online catalogs including Spanish and English material (1999) 0.01
    0.006064595 = product of:
      0.03638757 = sum of:
        0.03638757 = weight(_text_:cataloging in 5350) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03638757 = score(doc=5350,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.26126182 = fieldWeight in 5350, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5350)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 28(1999) no.2, S.45-56
  17. Kwasnik, B.H.; Rubin, V.L.: Stretching conceptual structures in classifications across languages and cultures (2003) 0.01
    0.006064595 = product of:
      0.03638757 = sum of:
        0.03638757 = weight(_text_:cataloging in 5517) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03638757 = score(doc=5517,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.26126182 = fieldWeight in 5517, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5517)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 37(2003) nos.1/2, S.33-47
  18. Francu, V.: ¬The impact of specificity on the retrieval power of a UDC-based multilingual thesaurus (2003) 0.01
    0.006064595 = product of:
      0.03638757 = sum of:
        0.03638757 = weight(_text_:cataloging in 5518) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03638757 = score(doc=5518,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.26126182 = fieldWeight in 5518, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5518)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 37(2003) nos.1/2, S.49-64
  19. Rolland-Thomas, P.; Mercure, G.: Subject access in a bilingual online catalogue (1989) 0.01
    0.006064595 = product of:
      0.03638757 = sum of:
        0.03638757 = weight(_text_:cataloging in 450) [ClassicSimilarity], result of:
          0.03638757 = score(doc=450,freq=2.0), product of:
            0.13927627 = queryWeight, product of:
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.03533926 = queryNorm
            0.26126182 = fieldWeight in 450, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.9411201 = idf(docFreq=2334, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=450)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Source
    Cataloging and classification quarterly. 10(1989) nos.1/2, S.141-163
  20. Niininen, S.; Nykyri, S.; Suominen, O.: ¬The future of metadata : open, linked, and multilingual - the YSO case (2017) 0.01
    0.0053333133 = product of:
      0.03199988 = sum of:
        0.03199988 = product of:
          0.06399976 = sum of:
            0.06399976 = weight(_text_:addresses in 3707) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06399976 = score(doc=3707,freq=2.0), product of:
                0.20233937 = queryWeight, product of:
                  5.7256255 = idf(docFreq=391, maxDocs=44218)
                  0.03533926 = queryNorm
                0.31629908 = fieldWeight in 3707, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.7256255 = idf(docFreq=391, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=3707)
          0.5 = coord(1/2)
      0.16666667 = coord(1/6)
    
    Abstract
    Purpose The purpose of this paper is threefold: to focus on the process of multilingual concept scheme construction and the challenges involved; to addresses concrete challenges faced in the construction process and especially those related to equivalence between terms and concepts; and to briefly outlines the translation strategies developed during the process of concept scheme construction. Design/methodology/approach The analysis is based on experience acquired during the establishment of the Finnish thesaurus and ontology service Finto as well as the trilingual General Finnish Ontology YSO, both of which are being maintained and further developed at the National Library of Finland. Findings Although uniform resource identifiers can be considered language-independent, they do not render concept schemes and their construction free of language-related challenges. The fundamental issue with all the challenges faced is how to maintain consistency and predictability when the nature of language requires each concept to be treated individually. The key to such challenges is to recognise the function of the vocabulary and the needs of its intended users. Social implications Open science increases the transparency of not only research products, but also metadata tools. Gaining a deeper understanding of the challenges involved in their construction is important for a great variety of users - e.g. indexers, vocabulary builders and information seekers. Today, multilingualism is an essential aspect at both the national and international information society level. Originality/value This paper draws on the practical challenges faced in concept scheme construction in a trilingual environment, with a focus on "concept scheme" as a translation and mapping unit.

Years

Languages

Types

  • a 46
  • el 3
  • m 1
  • s 1
  • More… Less…