Search (57 results, page 1 of 3)

  • × theme_ss:"Computerlinguistik"
  1. Hotho, A.; Bloehdorn, S.: Data Mining 2004 : Text classification by boosting weak learners based on terms and concepts (2004) 0.10
    0.10069536 = sum of:
      0.08017698 = product of:
        0.24053094 = sum of:
          0.24053094 = weight(_text_:3a in 562) [ClassicSimilarity], result of:
            0.24053094 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
              0.42797726 = queryWeight, product of:
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.050480857 = queryNorm
              0.56201804 = fieldWeight in 562, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.33333334 = coord(1/3)
      0.020518377 = product of:
        0.041036755 = sum of:
          0.041036755 = weight(_text_:22 in 562) [ClassicSimilarity], result of:
            0.041036755 = score(doc=562,freq=2.0), product of:
              0.17677537 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.050480857 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 562, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=562)
        0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vgl.: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CEAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fdownload%3Fdoi%3D10.1.1.91.4940%26rep%3Drep1%26type%3Dpdf&ei=dOXrUMeIDYHDtQahsIGACg&usg=AFQjCNHFWVh6gNPvnOrOS9R3rkrXCNVD-A&sig2=5I2F5evRfMnsttSgFF9g7Q&bvm=bv.1357316858,d.Yms.
    Date
    8. 1.2013 10:22:32
  2. Was ist GPT-3 und spricht das Modell Deutsch? (2022) 0.05
    0.054648694 = product of:
      0.10929739 = sum of:
        0.10929739 = product of:
          0.21859477 = sum of:
            0.21859477 = weight(_text_:deutsch in 868) [ClassicSimilarity], result of:
              0.21859477 = score(doc=868,freq=4.0), product of:
                0.2971175 = queryWeight, product of:
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.73571825 = fieldWeight in 868, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=868)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    https://www.lernen-wie-maschinen.ai/ki-pedia/was-ist-gpt-3-und-spricht-das-modell-deutsch/
  3. Wahlster, W.: Verbmobil : Erkennung, Analyse, Transfer, Generierung und Synthese von Spontansprache (2001) 0.04
    0.04098652 = product of:
      0.08197304 = sum of:
        0.08197304 = product of:
          0.16394608 = sum of:
            0.16394608 = weight(_text_:deutsch in 5629) [ClassicSimilarity], result of:
              0.16394608 = score(doc=5629,freq=4.0), product of:
                0.2971175 = queryWeight, product of:
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.5517887 = fieldWeight in 5629, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5629)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Verbmobil ist ein langfristig angelegtes, interdisziplinäres Leitprojekt im Bereich der Sprachtechnologie. Das Verbmobil-System erkennt gesprochene Spontansprache, analysiert die Eingabe, übersetzt sie in eine Fremdsprache, erzeugt einen Satz und spricht ihn aus. Für ausgewählte Themenbereiche (z.B. Terminverhandlung, Reiseplanung, Fernwartung) soll Verbmobil Übersetzungshilfe in Gesprächssituationen mit ausländischen Partnern leisten. Das Verbundvorhaben, in dem Unternehmen der Informationstechnologie, Universitäten und Forschungszentren kooperieren, wird vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie (BMBF) in zwei Phasen (Laufzeit Phase 1: 1993-1996; Phase 2: 1997 - 2000) gefördert. Nachdem in der ersten Phase Terminverhandlungsdialoge zwischen einem deutschen und japanischen Geschäftspartner mit Englisch als Zwischensprache verarbeitet wurden, steht in der zweiten Phase von Verbmobil die robuste und bidirektionale Übersetzung spontansprachlicher Dialoge aus den Domänen Reiseplanung und Hotelreservierung für die Sprachpaare Deutsch-Englisch (ca. 10. 000 Wörter) und Deutsch-Japanisch (ca. 2.500 Wörter) im Vordergrund
  4. Noever, D.; Ciolino, M.: ¬The Turing deception (2022) 0.04
    0.04008849 = product of:
      0.08017698 = sum of:
        0.08017698 = product of:
          0.24053094 = sum of:
            0.24053094 = weight(_text_:3a in 862) [ClassicSimilarity], result of:
              0.24053094 = score(doc=862,freq=2.0), product of:
                0.42797726 = queryWeight, product of:
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.56201804 = fieldWeight in 862, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  8.478011 = idf(docFreq=24, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=862)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    https%3A%2F%2Farxiv.org%2Fabs%2F2212.06721&usg=AOvVaw3i_9pZm9y_dQWoHi6uv0EN
  5. Lehrndorfer, A.: Kontrolliertes Deutsch : Linguistische und sprachpsychologische Leitlinien für eine (maschinell) kontrollierte Sprache in der Technischen Dokumentation (1996) 0.04
    0.038642462 = product of:
      0.077284925 = sum of:
        0.077284925 = product of:
          0.15456985 = sum of:
            0.15456985 = weight(_text_:deutsch in 2039) [ClassicSimilarity], result of:
              0.15456985 = score(doc=2039,freq=2.0), product of:
                0.2971175 = queryWeight, product of:
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.52023137 = fieldWeight in 2039, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=2039)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
  6. Nhongkai, S.N.; Bentz, H.-J.: Bilinguale Suche mittels Konzeptnetzen (2006) 0.04
    0.038642462 = product of:
      0.077284925 = sum of:
        0.077284925 = product of:
          0.15456985 = sum of:
            0.15456985 = weight(_text_:deutsch in 3914) [ClassicSimilarity], result of:
              0.15456985 = score(doc=3914,freq=2.0), product of:
                0.2971175 = queryWeight, product of:
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.52023137 = fieldWeight in 3914, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=3914)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Eine neue Methode der Volltextsuche in bilingualen Textsammlungen wird vorgestellt und anhand eines parallelen Textkorpus (Englisch-Deutsch) geprüft. Die Brücke liefern passende Wortcluster, die aus einer Kookkurrenzanalyse stammen, geliefert von der neuartigen Suchmaschine SENTRAX (Essente Extractor Engine). Diese Cluster repräsentieren Konzepte, die sich in beiden Textsammlungen finden. Die Hypothese ist, dass das Finden mittels solcher Strukturvergleiche erfolgreich möglich ist.
  7. Mengel, T.: Wie viel Terminologiearbeit steckt in der Übersetzung der Dewey-Dezimalklassifikation? (2019) 0.03
    0.028981846 = product of:
      0.05796369 = sum of:
        0.05796369 = product of:
          0.11592738 = sum of:
            0.11592738 = weight(_text_:deutsch in 5603) [ClassicSimilarity], result of:
              0.11592738 = score(doc=5603,freq=2.0), product of:
                0.2971175 = queryWeight, product of:
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.39017352 = fieldWeight in 5603, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  5.885746 = idf(docFreq=333, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5603)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Object
    DDC Deutsch
  8. Warner, A.J.: Natural language processing (1987) 0.03
    0.027357837 = product of:
      0.054715674 = sum of:
        0.054715674 = product of:
          0.10943135 = sum of:
            0.10943135 = weight(_text_:22 in 337) [ClassicSimilarity], result of:
              0.10943135 = score(doc=337,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 337, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=337)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Annual review of information science and technology. 22(1987), S.79-108
  9. McMahon, J.G.; Smith, F.J.: Improved statistical language model performance with automatic generated word hierarchies (1996) 0.02
    0.023938108 = product of:
      0.047876216 = sum of:
        0.047876216 = product of:
          0.09575243 = sum of:
            0.09575243 = weight(_text_:22 in 3164) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09575243 = score(doc=3164,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 3164, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=3164)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Computational linguistics. 22(1996) no.2, S.217-248
  10. Ruge, G.: ¬A spreading activation network for automatic generation of thesaurus relationships (1991) 0.02
    0.023938108 = product of:
      0.047876216 = sum of:
        0.047876216 = product of:
          0.09575243 = sum of:
            0.09575243 = weight(_text_:22 in 4506) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09575243 = score(doc=4506,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 4506, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=4506)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    8.10.2000 11:52:22
  11. Somers, H.: Example-based machine translation : Review article (1999) 0.02
    0.023938108 = product of:
      0.047876216 = sum of:
        0.047876216 = product of:
          0.09575243 = sum of:
            0.09575243 = weight(_text_:22 in 6672) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09575243 = score(doc=6672,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 6672, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=6672)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  12. New tools for human translators (1997) 0.02
    0.023938108 = product of:
      0.047876216 = sum of:
        0.047876216 = product of:
          0.09575243 = sum of:
            0.09575243 = weight(_text_:22 in 1179) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09575243 = score(doc=1179,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 1179, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=1179)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  13. Baayen, R.H.; Lieber, H.: Word frequency distributions and lexical semantics (1997) 0.02
    0.023938108 = product of:
      0.047876216 = sum of:
        0.047876216 = product of:
          0.09575243 = sum of:
            0.09575243 = weight(_text_:22 in 3117) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09575243 = score(doc=3117,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 3117, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=3117)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    28. 2.1999 10:48:22
  14. ¬Der Student aus dem Computer (2023) 0.02
    0.023938108 = product of:
      0.047876216 = sum of:
        0.047876216 = product of:
          0.09575243 = sum of:
            0.09575243 = weight(_text_:22 in 1079) [ClassicSimilarity], result of:
              0.09575243 = score(doc=1079,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.5416616 = fieldWeight in 1079, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.109375 = fieldNorm(doc=1079)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    27. 1.2023 16:22:55
  15. Byrne, C.C.; McCracken, S.A.: ¬An adaptive thesaurus employing semantic distance, relational inheritance and nominal compound interpretation for linguistic support of information retrieval (1999) 0.02
    0.020518377 = product of:
      0.041036755 = sum of:
        0.041036755 = product of:
          0.08207351 = sum of:
            0.08207351 = weight(_text_:22 in 4483) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08207351 = score(doc=4483,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 4483, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=4483)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    15. 3.2000 10:22:37
  16. Boleda, G.; Evert, S.: Multiword expressions : a pain in the neck of lexical semantics (2009) 0.02
    0.020518377 = product of:
      0.041036755 = sum of:
        0.041036755 = product of:
          0.08207351 = sum of:
            0.08207351 = weight(_text_:22 in 4888) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08207351 = score(doc=4888,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 4888, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=4888)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 3.2013 14:56:22
  17. Monnerjahn, P.: Vorsprung ohne Technik : Übersetzen: Computer und Qualität (2000) 0.02
    0.020518377 = product of:
      0.041036755 = sum of:
        0.041036755 = product of:
          0.08207351 = sum of:
            0.08207351 = weight(_text_:22 in 5429) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08207351 = score(doc=5429,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 5429, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=5429)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    c't. 2000, H.22, S.230-231
  18. Hutchins, J.: From first conception to first demonstration : the nascent years of machine translation, 1947-1954. A chronology (1997) 0.02
    0.017098648 = product of:
      0.034197297 = sum of:
        0.034197297 = product of:
          0.068394594 = sum of:
            0.068394594 = weight(_text_:22 in 1463) [ClassicSimilarity], result of:
              0.068394594 = score(doc=1463,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1463, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1463)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    31. 7.1996 9:22:19
  19. Kuhlmann, U.; Monnerjahn, P.: Sprache auf Knopfdruck : Sieben automatische Übersetzungsprogramme im Test (2000) 0.02
    0.017098648 = product of:
      0.034197297 = sum of:
        0.034197297 = product of:
          0.068394594 = sum of:
            0.068394594 = weight(_text_:22 in 5428) [ClassicSimilarity], result of:
              0.068394594 = score(doc=5428,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 5428, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=5428)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    c't. 2000, H.22, S.220-229
  20. Lezius, W.; Rapp, R.; Wettler, M.: ¬A morphology-system and part-of-speech tagger for German (1996) 0.02
    0.017098648 = product of:
      0.034197297 = sum of:
        0.034197297 = product of:
          0.068394594 = sum of:
            0.068394594 = weight(_text_:22 in 1693) [ClassicSimilarity], result of:
              0.068394594 = score(doc=1693,freq=2.0), product of:
                0.17677537 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.050480857 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1693, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1693)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 3.2015 9:37:18

Years

Languages

  • e 36
  • d 21

Types

  • a 43
  • el 6
  • m 6
  • s 3
  • p 2
  • x 2
  • d 1
  • More… Less…