Search (126 results, page 2 of 7)

  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  1. McMath, C.F.; Tamaru, R.S.; Rada, R.: ¬A graphical thesaurus-based information retrieval system (1989) 0.01
    0.013047772 = product of:
      0.06523886 = sum of:
        0.06523886 = weight(_text_:system in 4819) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06523886 = score(doc=4819,freq=2.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.4871716 = fieldWeight in 4819, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=4819)
      0.2 = coord(1/5)
    
  2. Pastor, J.A.; Saorin, T.: ¬Un interfaz hipertexto para un sistema de gestion de tesauros (1996) 0.01
    0.013047772 = product of:
      0.06523886 = sum of:
        0.06523886 = weight(_text_:system in 379) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06523886 = score(doc=379,freq=8.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.4871716 = fieldWeight in 379, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=379)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Shows the possibilities that exist to create a basic hypertext interface for a thesaurus management system. The project has been built in 3 stages: conceptual data model for the thesaurus; development of the management tools, that is, the thesaurus management system; and the hypertext interfaces. The system has been developed on Windows and combines the power of relational database management systems and the navigational flexibility of Guide, a hypertext shell. presents 2 interface models. Concludes that hypertext interfaces improve management, and open a new path for knowledge organization research
    Footnote
    Übers. des Titels: A hypertext interface for a thesaurus management system
  3. Broughton, V.: Essential thesaurus construction (2006) 0.01
    0.012912715 = product of:
      0.032281786 = sum of:
        0.016139356 = weight(_text_:context in 2924) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016139356 = score(doc=2924,freq=2.0), product of:
            0.17622331 = queryWeight, product of:
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.09158469 = fieldWeight in 2924, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.015625 = fieldNorm(doc=2924)
        0.016142432 = weight(_text_:system in 2924) [ClassicSimilarity], result of:
          0.016142432 = score(doc=2924,freq=6.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.12054371 = fieldWeight in 2924, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.015625 = fieldNorm(doc=2924)
      0.4 = coord(2/5)
    
    Abstract
    Many information professionals working in small units today fail to find the published tools for subject-based organization that are appropriate to their local needs, whether they are archivists, special librarians, information officers, or knowledge or content managers. Large established standards for document description and organization are too unwieldy, unnecessarily detailed, or too expensive to install and maintain. In other cases the available systems are insufficient for a specialist environment, or don't bring things together in a helpful way. A purpose built, in-house system would seem to be the answer, but too often the skills necessary to create one are lacking. This practical text examines the criteria relevant to the selection of a subject-management system, describes the characteristics of some common types of subject tool, and takes the novice step by step through the process of creating a system for a specialist environment. The methodology employed is a standard technique for the building of a thesaurus that incidentally creates a compatible classification or taxonomy, both of which may be used in a variety of ways for document or information management. Key areas covered are: What is a thesaurus? Tools for subject access and retrieval; what a thesaurus is used for? Why use a thesaurus? Examples of thesauri; the structure of a thesaurus; thesaural relationships; practical thesaurus construction; the vocabulary of the thesaurus; building the systematic structure; conversion to alphabetic format; forms of entry in the thesaurus; maintaining the thesaurus; thesaurus software; and; the wider environment. Essential for the practising information professional, this guide is also valuable for students of library and information science.
    Footnote
    Weitere Rez. in: New Library World 108(2007) nos.3/4, S.190-191 (K.V. Trickey): "Vanda has provided a very useful work that will enable any reader who is prepared to follow her instruction to produce a thesaurus that will be a quality language-based subject access tool that will make the task of information retrieval easier and more effective. Once again I express my gratitude to Vanda for producing another excellent book." - Electronic Library 24(2006) no.6, S.866-867 (A.G. Smith): "Essential thesaurus construction is an ideal instructional text, with clear bullet point summaries at the ends of sections, and relevant and up to date references, putting thesauri in context with the general theory of information retrieval. But it will also be a valuable reference for any information professional developing or using a controlled vocabulary." - KO 33(2006) no.4, S.215-216 (M.P. Satija)
  4. Gagnon-Arguin, L.: ¬L'¬analyse documentaire 1 : les thesaurus en France (1995) 0.01
    0.0129114855 = product of:
      0.064557426 = sum of:
        0.064557426 = weight(_text_:context in 4460) [ClassicSimilarity], result of:
          0.064557426 = score(doc=4460,freq=2.0), product of:
            0.17622331 = queryWeight, product of:
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.36633876 = fieldWeight in 4460, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=4460)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    First in a series of articles on archival description. Describes the experience of French archives in the creation of thesauri with special emphasis on the following: the context within which French expertise in the description and analysis of archival documents was developed; the 3 principle thesauri currently used in French archives for the description of public administration documents, Vocabulaire de Varenne, Thesaurus W, and Priam 3; and some considerations for archivists in Quebec
  5. Skrubbeltrang, C.: Anvendelse af brugerassociationer ved tesauruskonstruktion (1993) 0.01
    0.012558117 = product of:
      0.06279058 = sum of:
        0.06279058 = weight(_text_:index in 7330) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06279058 = score(doc=7330,freq=2.0), product of:
            0.18579477 = queryWeight, product of:
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.33795667 = fieldWeight in 7330, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7330)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Examines how far automation cluster analysis and association testing are relevant methods for smaller libraries in construction of search thesauri. Using WORDSTAR, a simple form of cluster analysis was tested, with satisfactory results in that the index terms formed clusters of a suitable size. The association test was used to elicit from users' natural language terms which can be used in the search thesaurus as entrance vocabulary. The test showed that users associated very differently in relation to the same stimuli words, with low overlap with terms used in the system's indexing. The results confirmed the need for better feedback. Concludes that while neither method can be used alone, a search thesauri which combine terms from the indexes and from users can be a powerful tool
  6. Gruber, A.: Vom Knüpfen feministischer Begriffsnetze : Ariadnes Faden & geschlechtersensible Normdaten (2022) 0.01
    0.012558117 = product of:
      0.06279058 = sum of:
        0.06279058 = weight(_text_:index in 577) [ClassicSimilarity], result of:
          0.06279058 = score(doc=577,freq=2.0), product of:
            0.18579477 = queryWeight, product of:
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.33795667 = fieldWeight in 577, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=577)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Feministische Thesauri sind Begriffsnetze der Frauen*- und Geschlechterforschung, die in der bibliothekarischen Praxis jene Lücken schließen, die konventionelle Normdateien bei der Sacherschließung relevanter Literatur hinterlassen. Mit thesaurA wurde Mitte der 1990er Jahren der erste kooperative frauen*spezifische Fachthesaurus Österreichs erstellt. Der SAR-Index der Ariadne, der Frauen*- und Geschlechterdokumentationsstelle der Österreichischen Nationalbibliothek (ÖNB), ist eine lokale Weiterentwicklung. Ein Wechsel des Bibliothekssystems an der ÖNB macht eine Migration des Vokabulars erforderlich. Der Beitrag beleuchtet das Migrationsprojekt im Kontext feministischer Beschlagwortung und entwickelt Überlegungen zu kooperativen Thesaurus-Projekten weiter, die unabhängig der fachlichen Ausrichtung Relevanz entfalten können.
  7. Tudhope, D.; Alani, H.; Jones, C.: Augmenting thesaurus relationships : possibilities for retrieval (2001) 0.01
    0.011412249 = product of:
      0.057061244 = sum of:
        0.057061244 = weight(_text_:context in 1520) [ClassicSimilarity], result of:
          0.057061244 = score(doc=1520,freq=4.0), product of:
            0.17622331 = queryWeight, product of:
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.32380077 = fieldWeight in 1520, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=1520)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    This paper discusses issues concerning the augmentation of thesaurus relationships, in light of new application possibilities for retrieval. We first discuss a case study that explored the retrieval potential of an augmented set of thesaurus relationships by specialising standard relationships into richer subtypes, in particular hierarchical geographical containment and the associative relationship. We then locate this work in a broader context by reviewing various attempts to build taxonomies of thesaurus relationships, and conclude by discussing the feasibility of hierarchically augmenting the core set of thesaurus relationships, particularly the associative relationship. We discuss the possibility of enriching the specification and semantics of Related Term (RT relationships), while maintaining compatibility with traditional thesauri via a limited hierarchical extension of the associative (and hierarchical) relationships. This would be facilitated by distinguishing the type of term from the (sub)type of relationship and explicitly specifying semantic categories for terms following a faceted approach. We first illustrate how hierarchical spatial relationships can be used to provide more flexible retrieval for queries incorporating place names in applications employing online gazetteers and geographical thesauri. We then employ a set of experimental scenarios to investigate key issues affecting use of the associative (RT) thesaurus relationships in semantic distance measures. Previous work has noted the potential of RTs in thesaurus search aids but also the problem of uncontrolled expansion of query term sets. Results presented in this paper suggest the potential for taking account of the hierarchical context of an RT link and specialisations of the RT relationship
  8. Naumis Pena, C.: Evaluation of educational thesauri (2006) 0.01
    0.011299702 = product of:
      0.056498513 = sum of:
        0.056498513 = weight(_text_:system in 2257) [ClassicSimilarity], result of:
          0.056498513 = score(doc=2257,freq=6.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.42190298 = fieldWeight in 2257, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=2257)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    For years, Mexico has had a distance learning system backed by television-signal-transmitted videos. The change to digital and computer transmission demands organizing the information system and its subject contents through a thesaurus. To prepare the thesaurus, an evaluation of existing thesauri and standards for data exchange was carried out, aimed at retrieving subject contents and scheduling broadcasting. Methodology for evaluating thesauri was proposed, compared with a virtual educational platform and a basic structure for setting up the information system was recommended.
  9. Rahmstorf, G.: Bedeutungsdefinition und Wortumfeld (1993) 0.01
    0.011183805 = product of:
      0.055919025 = sum of:
        0.055919025 = weight(_text_:system in 3493) [ClassicSimilarity], result of:
          0.055919025 = score(doc=3493,freq=2.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.41757566 = fieldWeight in 3493, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=3493)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Series
    Sprache, System und Tätigkeit; 10
  10. Boteram, F.: Semantische Relationen in Dokumentationssprachen : vom Thesaurus zum semantischen Netz (2010) 0.01
    0.010801995 = product of:
      0.054009974 = sum of:
        0.054009974 = product of:
          0.08101496 = sum of:
            0.0406905 = weight(_text_:29 in 4792) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0406905 = score(doc=4792,freq=2.0), product of:
                0.14956595 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.27205724 = fieldWeight in 4792, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4792)
            0.04032446 = weight(_text_:22 in 4792) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04032446 = score(doc=4792,freq=2.0), product of:
                0.1488917 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.04251826 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 4792, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4792)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Date
    2. 3.2013 12:29:05
    Source
    Wissensspeicher in digitalen Räumen: Nachhaltigkeit - Verfügbarkeit - semantische Interoperabilität. Proceedings der 11. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation, Konstanz, 20. bis 22. Februar 2008. Hrsg.: J. Sieglerschmidt u. H.P.Ohly
  11. Hudon, M.: ¬A preliminary investigation of the usefulness of semantic relations and of standardized definitions for the purpose of specifying meaning in a thesaurus (1998) 0.01
    0.0107641 = product of:
      0.0538205 = sum of:
        0.0538205 = weight(_text_:index in 55) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0538205 = score(doc=55,freq=2.0), product of:
            0.18579477 = queryWeight, product of:
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.28967714 = fieldWeight in 55, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=55)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    The terminological consistency of indexers working with a thesaurus as indexing aid remains low. This suggests that indexers cannot perceive easily or very clearly the meaning of each descriptor available as index term. This paper presents the background nd some of the findings of a small scale experiment designed to study the effect on interindexer terminological consistency of modifying the nature of the semantic information given with descriptors in a thesaurus. The study also provided some insights into the respective usefulness of standardized definitions and of traditional networks of hierarchical and associative relationships as means of providing essential meaning information in the thesaurus used as indexing aid
  12. Riesthuis, G.J.A.: Multilingual subject access and the Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri : an experimental study (2000) 0.01
    0.0107641 = product of:
      0.0538205 = sum of:
        0.0538205 = weight(_text_:index in 131) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0538205 = score(doc=131,freq=2.0), product of:
            0.18579477 = queryWeight, product of:
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.28967714 = fieldWeight in 131, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=131)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    In this paper, after an introduction about problems of multilingual information languages, the rules and recommendations of the Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri for non-equivalence and partial equivalence of terms in different languages are discussed. Artificial terms are not very useful in searching, because most users are not willing to use a thesaurus to find the right descriptor. On the other hand indexers need guidance on how to index and therefore need a thesaurus with all desirable and necessary relations. It is suggested that bibliographic online systems can take over some of the functions for the searcher from the thesaurus and that a few new relations could be helpful to an indexer
  13. Milstead, J.L.: Standards for relationships between subject indexing terms (2001) 0.01
    0.0107641 = product of:
      0.0538205 = sum of:
        0.0538205 = weight(_text_:index in 1148) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0538205 = score(doc=1148,freq=2.0), product of:
            0.18579477 = queryWeight, product of:
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.28967714 = fieldWeight in 1148, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1148)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Relationships between the terms in thesauri and Indexes are the subject of national and international standards. The standards for thesauri enumerate and provide criteria for three basic types of relationship: equivalence, hierarchical, and associative. Standards and guidelines for indexes draw an the thesaurus standards to provide less detailed guidance for showing relationships between the terms used in an Index. The international standard for multilingual thesauri adds recommendations for assuring equal treatment of the languages of a thesaurus. The present standards were developed when lookup and search were essentially manual, and the value of the kinds of relationships has never been determined. It is not clear whether users understand or can use the distinctions between kinds of relationships. On the other hand, sophisticated text analysis systems may be able both to assist with development of more powerful term relationship schemes and to use the relationships to improve retrieval.
  14. Losee, R.M.: Decisions in thesaurus construction and use (2007) 0.01
    0.0107641 = product of:
      0.0538205 = sum of:
        0.0538205 = weight(_text_:index in 924) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0538205 = score(doc=924,freq=2.0), product of:
            0.18579477 = queryWeight, product of:
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.28967714 = fieldWeight in 924, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.369764 = idf(docFreq=1520, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=924)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    A thesaurus and an ontology provide a set of structured terms, phrases, and metadata, often in a hierarchical arrangement, that may be used to index, search, and mine documents. We describe the decisions that should be made when including a term, deciding whether a term should be subdivided into its subclasses, or determining which of more than one set of possible subclasses should be used. Based on retrospective measurements or estimates of future performance when using thesaurus terms in document ordering, decisions are made so as to maximize performance. These decisions may be used in the automatic construction of a thesaurus. The evaluation of an existing thesaurus is described, consistent with the decision criteria developed here. These kinds of user-focused decision-theoretic techniques may be applied to other hierarchical applications, such as faceted classification systems used in information architecture or the use of hierarchical terms in "breadcrumb navigation".
  15. Youlin, Z.; Baptista Nunes, J.M.; Zhonghua, D.: Construction and evolution of a Chinese Information Science and Information Service (CIS&IS) onto-thesaurus (2014) 0.01
    0.00968546 = product of:
      0.048427295 = sum of:
        0.048427295 = weight(_text_:system in 1376) [ClassicSimilarity], result of:
          0.048427295 = score(doc=1376,freq=6.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.36163113 = fieldWeight in 1376, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1376)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Thesauri are the most important tools for information and knowledge organization, and they undergo regular improvements according to the rapid development of new requirements and affordances of emerging information techniques. This paper attempts to integrate ontology into the conceptual organization scheme of thesauri and proposes a new solution to extend the functionality of thesauri based on ontological features, which is termed here as an onto-thesaurus. In this study, a prototype system named the Chinese Information Science and Information Service onto-thesaurus system (CIS&IS), was developed to analyze ontothesaurus with the category of information science and information service in the Chinese Topic Classification Dictionary with a two-stage approach. The first stage aims to define and construct the onto-thesaurus. The second stage aims to realize the evolution function of onto-thesaurus. The main purpose of this system was to achieve the function of self-learning and auto-evolution and to enable a much more effective conceptual retrieval by the newly proposed onto-thesaurus.
  16. Hudon, M.: Relationships in multilingual thesauri (2001) 0.01
    0.009683615 = product of:
      0.04841807 = sum of:
        0.04841807 = weight(_text_:context in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04841807 = score(doc=1147,freq=2.0), product of:
            0.17622331 = queryWeight, product of:
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.27475408 = fieldWeight in 1147, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Because the multilingual thesaurus has a critical role to play in the global networked information world, its relational structure must come under close scrutiny. Traditionally, identity of relational structures has been sought for the different language versions of a multilingual thesaurus, often leading to the artificialization of all target languages. The various types of cross-lingual and intralingual relations found in thesauri are examined in the context of two questions: Are all types of thesaural relations transferable from one language to another? and Are the two members of a valid relation in a source language always the same in the target language(s)? Two options for resolving semantic conflicts in multilingual thesauri are presented.
  17. Schneider, J.W.; Borlund, P.: Introduction to bibliometrics for construction and maintenance of thesauri : methodical considerations (2004) 0.01
    0.009683615 = product of:
      0.04841807 = sum of:
        0.04841807 = weight(_text_:context in 4423) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04841807 = score(doc=4423,freq=2.0), product of:
            0.17622331 = queryWeight, product of:
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.27475408 = fieldWeight in 4423, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.14465 = idf(docFreq=1904, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4423)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    The paper introduces bibliometrics to the research area of knowledge organization - more precisely in relation to construction and maintenance of thesauri. As such, the paper reviews related work that has been of inspiration for the assembly of a semi-automatic, bibliometric-based, approach for construction and maintenance. Similarly, the paper discusses the methodical considerations behind the approach. Eventually, the semi-automatic approach is used to verify the applicability of bibliometric methods as a supplement to construction and maintenance of thesauri. In the context of knowledge organization, the paper outlines two fundamental approaches to knowledge organization, that is, the manual intellectual approach and the automatic algorithmic approach. Bibliometric methods belong to the automatic algorithmic approach, though bibliometrics do have special characteristics that are substantially different from other methods within this approach.
  18. Pott, B.: ¬Das Thesaurus Maintenance System (TMS) : Erfahrungen mit einer Dienstleistung des Berliner Arbeitskreises Information für die Fachinformation (1988) 0.01
    0.009319837 = product of:
      0.046599183 = sum of:
        0.046599183 = weight(_text_:system in 519) [ClassicSimilarity], result of:
          0.046599183 = score(doc=519,freq=2.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.3479797 = fieldWeight in 519, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=519)
      0.2 = coord(1/5)
    
  19. Chen, H.; Yim, T.; Fye, D.: Automatic thesaurus generation for an electronic community system (1995) 0.01
    0.009319837 = product of:
      0.046599183 = sum of:
        0.046599183 = weight(_text_:system in 2918) [ClassicSimilarity], result of:
          0.046599183 = score(doc=2918,freq=8.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.3479797 = fieldWeight in 2918, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2918)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Reports an algorithmic approach to the automatic generation of thesauri for electronic community systems. The techniques used included terms filtering, automatic indexing, and cluster analysis. The testbed for the research was the Worm Community System, which contains a comprehensive library of specialized community data and literature, currently in use by molecular biologists who study the nematode worm. The resulting worm thesaurus included 2709 researchers' names, 798 gene names, 20 experimental methods, and 4302 subject descriptors. On average, each term had about 90 weighted neighbouring terms indicating relevant concepts. The thesaurus was developed as an online search aide. Tests the worm thesaurus in an experiment with 6 worm researchers of varying degrees of expertise and background. The experiment showed that the thesaurus was an excellent 'memory jogging' device and that it supported learning and serendipitous browsing. Despite some occurrences of obvious noise, the system was useful in suggesting relevant concepts for the researchers' queries and it helped improve concept recall. With a simple browsing interface, an automatic thesaurus can become a useful tool for online search and can assist researchers in exploring and traversing a dynamic and complex electronic community system
  20. Chmielewska-Gorczyca, E.: Tezaurus prawa Biblioteki Sejmowej (1996) 0.01
    0.0092261685 = product of:
      0.04613084 = sum of:
        0.04613084 = weight(_text_:system in 3222) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04613084 = score(doc=3222,freq=4.0), product of:
            0.13391352 = queryWeight, product of:
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.04251826 = queryNorm
            0.34448233 = fieldWeight in 3222, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              3.1495528 = idf(docFreq=5152, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=3222)
      0.2 = coord(1/5)
    
    Abstract
    Describes the thesaurus that has been created at the Library of the Polish Parliament and is one element of the STEBIS system (System Tezaurusow Biblioteki Sejmowej). Discusses and illustrates with examples the rules of selecting vocabulary terms. The main aim is to map the contents of Polish and foreign documents and to preserve compatibility with the EUROVOC Thesaurus of the European Parliament. Emphasizes the need for the systematization of terms within one logical setup, with regard to the alphabetical and systematic part of the thesaurus and the multilingual character of the EUROVOC Thesaurus

Authors

Years

Languages

Types

  • a 105
  • el 14
  • m 7
  • x 4
  • s 3
  • n 2
  • r 1
  • More… Less…