Search (46 results, page 1 of 3)

  • × language_ss:"e"
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  • × type_ss:"a"
  1. Stiller, J.; Király, P.: Multitlinguality of metadata : measuring the miltilingual degree of Europeana's metadata (2017) 0.01
    0.009733008 = product of:
      0.08273057 = sum of:
        0.041365284 = weight(_text_:informationswissenschaft in 3558) [ClassicSimilarity], result of:
          0.041365284 = score(doc=3558,freq=2.0), product of:
            0.10389022 = queryWeight, product of:
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.3981634 = fieldWeight in 3558, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=3558)
        0.041365284 = weight(_text_:informationswissenschaft in 3558) [ClassicSimilarity], result of:
          0.041365284 = score(doc=3558,freq=2.0), product of:
            0.10389022 = queryWeight, product of:
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.3981634 = fieldWeight in 3558, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.504705 = idf(docFreq=1328, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=3558)
      0.11764706 = coord(2/17)
    
    Series
    Schriften zur Informationswissenschaft; Bd. 70
  2. Kutschekmanesch, S.; Lutes, B.; Moelle, K.; Thiel, U.; Tzeras, K.: Automated multilingual indexing : a synthesis of rule-based and thesaurus-based methods (1998) 0.00
    0.002391595 = product of:
      0.020328557 = sum of:
        0.012516897 = weight(_text_:und in 4157) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012516897 = score(doc=4157,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.24487628 = fieldWeight in 4157, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=4157)
        0.0078116604 = product of:
          0.031246642 = sum of:
            0.031246642 = weight(_text_:22 in 4157) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031246642 = score(doc=4157,freq=2.0), product of:
                0.0807613 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.023062602 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 4157, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=4157)
          0.25 = coord(1/4)
      0.11764706 = coord(2/17)
    
    Source
    Information und Märkte: 50. Deutscher Dokumentartag 1998, Kongreß der Deutschen Gesellschaft für Dokumentation e.V. (DGD), Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 22.-24. September 1998. Hrsg. von Marlies Ockenfeld u. Gerhard J. Mantwill
  3. Lehtinen, R.; Clavel-Merrin, G.: Mehrsprachige und verschiedenartige Daten in Bibliothekssystemen und -netzen : Erfahrungen und Perspektiven aus der Schweiz und Finnland (1998) 0.00
    0.0014725762 = product of:
      0.025033794 = sum of:
        0.025033794 = weight(_text_:und in 4186) [ClassicSimilarity], result of:
          0.025033794 = score(doc=4186,freq=8.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.48975256 = fieldWeight in 4186, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=4186)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
  4. Stiller, J.; Gäde, M.; Petras, V.: Multilingual access to digital libraries : the Europeana use case (2013) 0.00
    0.0011524732 = product of:
      0.019592043 = sum of:
        0.019592043 = weight(_text_:und in 902) [ClassicSimilarity], result of:
          0.019592043 = score(doc=902,freq=10.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.38329202 = fieldWeight in 902, product of:
              3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
                10.0 = termFreq=10.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=902)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Abstract
    Der Artikel fasst Komponenten für einen mehrsprachigen Zugang in digitalen Bibliotheken zusammen. Dabei wird der Fokus auf Bibliotheken für das digitale Kulturerbe gelegt. Eine Analyse aktueller (existierender) Informationssysteme im sogenannten GLAM-Bereich (Galerien, Bibliotheken, Archive, Museen) beschreibt angewandte Lösungen für die Recherche (Suchen und Blättern) von und die Interaktion mit mehrsprachigen Inhalten. Europeana, die europäische digitale Bibliothek für Kulturerbe, wird als Fallbeispiel hervorgehoben und es werden beispielhaft Interaktionsszenarios für die mehrsprachige Recherche vorgestellt. Die Herausforderungen in der Implementierung von Komponenten für den mehrsprachigen Informationszugang sowie Empfehlungen für den verbesserten Einsatz werden vorgestellt und diskutiert.
    Source
    Information - Wissenschaft und Praxis. 64(2013) H.2/3, S.86-95
  5. Muraszkiewicz, M.; Rybinski, H.; Struk, W.: Software problems of merging multilingual thesauri (1996) 0.00
    7.362881E-4 = product of:
      0.012516897 = sum of:
        0.012516897 = weight(_text_:und in 1130) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012516897 = score(doc=1130,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.24487628 = fieldWeight in 1130, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1130)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  6. Multilingual web software (1996) 0.00
    7.362881E-4 = product of:
      0.012516897 = sum of:
        0.012516897 = weight(_text_:und in 4710) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012516897 = score(doc=4710,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.24487628 = fieldWeight in 4710, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=4710)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Footnote
    Vgl.: http://www.accentsoft.com/product/iatoceng.htm (Accent) und http://www.alis.com/tango/tango2.en.html (Tango)
  7. Weihs, J.: Three tales of multilingual cataloguing (1998) 0.00
    7.352151E-4 = product of:
      0.012498656 = sum of:
        0.012498656 = product of:
          0.049994625 = sum of:
            0.049994625 = weight(_text_:22 in 6063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049994625 = score(doc=6063,freq=2.0), product of:
                0.0807613 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.023062602 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 6063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=6063)
          0.25 = coord(1/4)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Date
    2. 8.2001 8:55:22
  8. Dorst, L.: Restoring the tower of Babel : building a multilingual thesaurus on health promotion (1998) 0.00
    5.8903045E-4 = product of:
      0.010013518 = sum of:
        0.010013518 = weight(_text_:und in 2248) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010013518 = score(doc=2248,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.19590102 = fieldWeight in 2248, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2248)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  9. Hudon, M.: Multilingual thesaurus construction : integrating the views of different cultures in one gateway to knowledge and concepts (1997) 0.00
    5.1540165E-4 = product of:
      0.008761828 = sum of:
        0.008761828 = weight(_text_:und in 1804) [ClassicSimilarity], result of:
          0.008761828 = score(doc=1804,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.17141339 = fieldWeight in 1804, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1804)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  10. Retti, G.; Stehno, B.: ¬The Laurin thesaurus : a large, multilingual, electronic thesaurus for newspaper clipping archives (2004) 0.00
    5.1540165E-4 = product of:
      0.008761828 = sum of:
        0.008761828 = weight(_text_:und in 4431) [ClassicSimilarity], result of:
          0.008761828 = score(doc=4431,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.17141339 = fieldWeight in 4431, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4431)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  11. Keränen, S.: Equivalence and focus of translation in multicultural thesaurus construction (2006) 0.00
    5.1540165E-4 = product of:
      0.008761828 = sum of:
        0.008761828 = weight(_text_:und in 237) [ClassicSimilarity], result of:
          0.008761828 = score(doc=237,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.17141339 = fieldWeight in 237, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=237)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  12. Zhou, Y. et al.: Analysing entity context in multilingual Wikipedia to support entity-centric retrieval applications (2016) 0.00
    4.5950944E-4 = product of:
      0.0078116604 = sum of:
        0.0078116604 = product of:
          0.031246642 = sum of:
            0.031246642 = weight(_text_:22 in 2758) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031246642 = score(doc=2758,freq=2.0), product of:
                0.0807613 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.023062602 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 2758, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2758)
          0.25 = coord(1/4)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Date
    1. 2.2016 18:25:22
  13. Celli, F. et al.: Enabling multilingual search through controlled vocabularies : the AGRIS approach (2016) 0.00
    4.5950944E-4 = product of:
      0.0078116604 = sum of:
        0.0078116604 = product of:
          0.031246642 = sum of:
            0.031246642 = weight(_text_:22 in 3278) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031246642 = score(doc=3278,freq=2.0), product of:
                0.0807613 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.023062602 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 3278, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=3278)
          0.25 = coord(1/4)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Source
    Metadata and semantics research: 10th International Conference, MTSR 2016, Göttingen, Germany, November 22-25, 2016, Proceedings. Eds.: E. Garoufallou
  14. Neelameghan, A.: Lateral relations and links in multicultural, multimedia databases in the spritual and religious domains : some observations (1999) 0.00
    4.4177283E-4 = product of:
      0.007510138 = sum of:
        0.007510138 = weight(_text_:und in 4467) [ClassicSimilarity], result of:
          0.007510138 = score(doc=4467,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 4467, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4467)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  15. Riesthuis, G.J.A.: Multilingual subject access and the Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri : an experimental study (2000) 0.00
    4.4177283E-4 = product of:
      0.007510138 = sum of:
        0.007510138 = weight(_text_:und in 131) [ClassicSimilarity], result of:
          0.007510138 = score(doc=131,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 131, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=131)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  16. Hudon, M.: Relationships in multilingual thesauri (2001) 0.00
    4.4177283E-4 = product of:
      0.007510138 = sum of:
        0.007510138 = weight(_text_:und in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
          0.007510138 = score(doc=1147,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 1147, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  17. Jorna, K.; Davies, S.: Multilingual thesauri for the modern world : no ideal solution? (2001) 0.00
    4.4177283E-4 = product of:
      0.007510138 = sum of:
        0.007510138 = weight(_text_:und in 4486) [ClassicSimilarity], result of:
          0.007510138 = score(doc=4486,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 4486, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4486)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  18. Landry, P.: Multilingual subject access : the linking approach of MACS (2004) 0.00
    4.4177283E-4 = product of:
      0.007510138 = sum of:
        0.007510138 = weight(_text_:und in 5009) [ClassicSimilarity], result of:
          0.007510138 = score(doc=5009,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 5009, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5009)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  19. Sieglerschmidt, J.: Convergence of internet services in the cultural heritage sector : the long way to common vocabularies, metadata formats, ontologies (2008) 0.00
    4.4177283E-4 = product of:
      0.007510138 = sum of:
        0.007510138 = weight(_text_:und in 1686) [ClassicSimilarity], result of:
          0.007510138 = score(doc=1686,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 1686, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1686)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Source
    Kompatibilität, Medien und Ethik in der Wissensorganisation - Compatibility, Media and Ethics in Knowledge Organization: Proceedings der 10. Tagung der Deutschen Sektion der Internationalen Gesellschaft für Wissensorganisation Wien, 3.-5. Juli 2006 - Proceedings of the 10th Conference of the German Section of the International Society of Knowledge Organization Vienna, 3-5 July 2006. Ed.: H.P. Ohly, S. Netscher u. K. Mitgutsch
  20. Baca, M.; Gill, M.: Encoding multilingual knowledge systems in the digital age : the Getty vocabularies (2015) 0.00
    4.4177283E-4 = product of:
      0.007510138 = sum of:
        0.007510138 = weight(_text_:und in 2203) [ClassicSimilarity], result of:
          0.007510138 = score(doc=2203,freq=2.0), product of:
            0.05111519 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.023062602 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 2203, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2203)
      0.05882353 = coord(1/17)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus

Years