Search (36 results, page 1 of 2)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Fluhr, C.: Crosslingual access to photo databases (2012) 0.05
    0.05417687 = product of:
      0.10835374 = sum of:
        0.10835374 = sum of:
          0.066500716 = weight(_text_:book in 93) [ClassicSimilarity], result of:
            0.066500716 = score(doc=93,freq=2.0), product of:
              0.2272612 = queryWeight, product of:
                4.414126 = idf(docFreq=1454, maxDocs=44218)
                0.051484983 = queryNorm
              0.29261798 = fieldWeight in 93, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                4.414126 = idf(docFreq=1454, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=93)
          0.041853026 = weight(_text_:22 in 93) [ClassicSimilarity], result of:
            0.041853026 = score(doc=93,freq=2.0), product of:
              0.18029164 = queryWeight, product of:
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.051484983 = queryNorm
              0.23214069 = fieldWeight in 93, product of:
                1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                  2.0 = termFreq=2.0
                3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                0.046875 = fieldNorm(doc=93)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    17. 4.2012 14:25:22
    Footnote
    Vgl.: http://www.igi-global.com/book/next-generation-search-engines/64421.
  2. Weihs, J.: Three tales of multilingual cataloguing (1998) 0.03
    0.027902018 = product of:
      0.055804037 = sum of:
        0.055804037 = product of:
          0.11160807 = sum of:
            0.11160807 = weight(_text_:22 in 6063) [ClassicSimilarity], result of:
              0.11160807 = score(doc=6063,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.61904186 = fieldWeight in 6063, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.125 = fieldNorm(doc=6063)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    2. 8.2001 8:55:22
  3. Oard, D.W.: Multilingual information access (2009) 0.02
    0.022166902 = product of:
      0.044333804 = sum of:
        0.044333804 = product of:
          0.08866761 = sum of:
            0.08866761 = weight(_text_:book in 3850) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08866761 = score(doc=3850,freq=2.0), product of:
                0.2272612 = queryWeight, product of:
                  4.414126 = idf(docFreq=1454, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.39015728 = fieldWeight in 3850, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.414126 = idf(docFreq=1454, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=3850)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Digital unter: http://dx.doi.org/10.1081/E-ELIS3-120043463. Vgl.: http://www.tandfonline.com/doi/book/10.1081/E-ELIS3.
  4. Dini, L.: CACAO : multilingual access to bibliographic records (2007) 0.02
    0.020926513 = product of:
      0.041853026 = sum of:
        0.041853026 = product of:
          0.08370605 = sum of:
            0.08370605 = weight(_text_:22 in 126) [ClassicSimilarity], result of:
              0.08370605 = score(doc=126,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.46428138 = fieldWeight in 126, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.09375 = fieldNorm(doc=126)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  5. Landry, P.: Multilingual subject access : the linking approach of MACS (2004) 0.02
    0.01939604 = product of:
      0.03879208 = sum of:
        0.03879208 = product of:
          0.07758416 = sum of:
            0.07758416 = weight(_text_:book in 4825) [ClassicSimilarity], result of:
              0.07758416 = score(doc=4825,freq=2.0), product of:
                0.2272612 = queryWeight, product of:
                  4.414126 = idf(docFreq=1454, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.34138763 = fieldWeight in 4825, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  4.414126 = idf(docFreq=1454, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4825)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    In line with the international flavour of the book, Patrice Landry looks at the multilingual problem. This chapter is mainly concerned with a review of MACS (Multilingual Access to Subjects); a project with the strategy of developing a Web-based link and search interface through which equivalents between three Subject Heading Languages can be created and maintained, and by which users can access online databases in the language of their choice. The three systems in the project are German, French and English language. With the dramatic spread of use of the Web, particularly in the Far East, such projects are going to be increasingly valuable and important.
  6. Kutschekmanesch, S.; Lutes, B.; Moelle, K.; Thiel, U.; Tzeras, K.: Automated multilingual indexing : a synthesis of rule-based and thesaurus-based methods (1998) 0.02
    0.017438762 = product of:
      0.034877524 = sum of:
        0.034877524 = product of:
          0.06975505 = sum of:
            0.06975505 = weight(_text_:22 in 4157) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06975505 = score(doc=4157,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 4157, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=4157)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Information und Märkte: 50. Deutscher Dokumentartag 1998, Kongreß der Deutschen Gesellschaft für Dokumentation e.V. (DGD), Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 22.-24. September 1998. Hrsg. von Marlies Ockenfeld u. Gerhard J. Mantwill
  7. Landry, P.: MACS: multilingual access to subject and link management : Extending the Multilingual Capacity of TEL in the EDL Project (2007) 0.02
    0.017438762 = product of:
      0.034877524 = sum of:
        0.034877524 = product of:
          0.06975505 = sum of:
            0.06975505 = weight(_text_:22 in 1287) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06975505 = score(doc=1287,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 1287, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=1287)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Content
    Vortrag anlässlich des Workshops: "Extending the multilingual capacity of The European Library in the EDL project Stockholm, Swedish National Library, 22-23 November 2007".
  8. Zhou, Y. et al.: Analysing entity context in multilingual Wikipedia to support entity-centric retrieval applications (2016) 0.02
    0.017438762 = product of:
      0.034877524 = sum of:
        0.034877524 = product of:
          0.06975505 = sum of:
            0.06975505 = weight(_text_:22 in 2758) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06975505 = score(doc=2758,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 2758, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=2758)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 2.2016 18:25:22
  9. Celli, F. et al.: Enabling multilingual search through controlled vocabularies : the AGRIS approach (2016) 0.02
    0.017438762 = product of:
      0.034877524 = sum of:
        0.034877524 = product of:
          0.06975505 = sum of:
            0.06975505 = weight(_text_:22 in 3278) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06975505 = score(doc=3278,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.38690117 = fieldWeight in 3278, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.078125 = fieldNorm(doc=3278)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Metadata and semantics research: 10th International Conference, MTSR 2016, Göttingen, Germany, November 22-25, 2016, Proceedings. Eds.: E. Garoufallou
  10. Peters, C.; Braschler, M.; Clough, P.: Multilingual information retrieval : from research to practice (2012) 0.02
    0.015674368 = product of:
      0.031348735 = sum of:
        0.031348735 = product of:
          0.06269747 = sum of:
            0.06269747 = weight(_text_:book in 361) [ClassicSimilarity], result of:
              0.06269747 = score(doc=361,freq=4.0), product of:
                0.2272612 = queryWeight, product of:
                  4.414126 = idf(docFreq=1454, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.27588287 = fieldWeight in 361, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  4.414126 = idf(docFreq=1454, maxDocs=44218)
                  0.03125 = fieldNorm(doc=361)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    We are living in a multilingual world and the diversity in languages which are used to interact with information access systems has generated a wide variety of challenges to be addressed by computer and information scientists. The growing amount of non-English information accessible globally and the increased worldwide exposure of enterprises also necessitates the adaptation of Information Retrieval (IR) methods to new, multilingual settings.Peters, Braschler and Clough present a comprehensive description of the technologies involved in designing and developing systems for Multilingual Information Retrieval (MLIR). They provide readers with broad coverage of the various issues involved in creating systems to make accessible digitally stored materials regardless of the language(s) they are written in. Details on Cross-Language Information Retrieval (CLIR) are also covered that help readers to understand how to develop retrieval systems that cross language boundaries. Their work is divided into six chapters and accompanies the reader step-by-step through the various stages involved in building, using and evaluating MLIR systems. The book concludes with some examples of recent applications that utilise MLIR technologies. Some of the techniques described have recently started to appear in commercial search systems, while others have the potential to be part of future incarnations.The book is intended for graduate students, scholars, and practitioners with a basic understanding of classical text retrieval methods. It offers guidelines and information on all aspects that need to be taken into consideration when building MLIR systems, while avoiding too many 'hands-on details' that could rapidly become obsolete. Thus it bridges the gap between the material covered by most of the classical IR textbooks and the novel requirements related to the acquisition and dissemination of information in whatever language it is stored.
  11. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2012) 0.01
    0.014797281 = product of:
      0.029594561 = sum of:
        0.029594561 = product of:
          0.059189122 = sum of:
            0.059189122 = weight(_text_:22 in 1967) [ClassicSimilarity], result of:
              0.059189122 = score(doc=1967,freq=4.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.32829654 = fieldWeight in 1967, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=1967)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This paper reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The paper discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and /or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the DDC (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  12. Timotin, A.: Multilingvism si tezaure de concepte (1994) 0.01
    0.013951009 = product of:
      0.027902018 = sum of:
        0.027902018 = product of:
          0.055804037 = sum of:
            0.055804037 = weight(_text_:22 in 7887) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055804037 = score(doc=7887,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 7887, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=7887)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Probleme de Informare si Documentare. 28(1994) no.1, S.13-22
  13. Cao, L.; Leong, M.-K.; Low, H.-B.: Searching heterogeneous multilingual bibliographic sources (1998) 0.01
    0.013951009 = product of:
      0.027902018 = sum of:
        0.027902018 = product of:
          0.055804037 = sum of:
            0.055804037 = weight(_text_:22 in 3564) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055804037 = score(doc=3564,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 3564, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=3564)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 8.1996 22:08:06
  14. Reinisch, F.: Wer suchet - der findet? : oder Die Überwindung der sprachlichen Grenzen bei der Suche in Volltextdatenbanken (2000) 0.01
    0.013951009 = product of:
      0.027902018 = sum of:
        0.027902018 = product of:
          0.055804037 = sum of:
            0.055804037 = weight(_text_:22 in 4919) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055804037 = score(doc=4919,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 4919, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=4919)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 7.2000 17:48:06
  15. Heinzelin, D. de; ¬d'¬Hautcourt, F.; Pols, R.: ¬Un nouveaux thesaurus multilingue informatise relatif aux instruments de musique (1998) 0.01
    0.013951009 = product of:
      0.027902018 = sum of:
        0.027902018 = product of:
          0.055804037 = sum of:
            0.055804037 = weight(_text_:22 in 932) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055804037 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 932, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=932)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00
  16. Park, J.-r.: Cross-lingual name and subject access : mechanisms and challenge (2007) 0.01
    0.013951009 = product of:
      0.027902018 = sum of:
        0.027902018 = product of:
          0.055804037 = sum of:
            0.055804037 = weight(_text_:22 in 255) [ClassicSimilarity], result of:
              0.055804037 = score(doc=255,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 255, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=255)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    10. 9.2000 17:38:22
  17. De Luca, E.W.; Dahlberg, I.: Including knowledge domains from the ICC into the multilingual lexical linked data cloud (2014) 0.01
    0.012331066 = product of:
      0.024662131 = sum of:
        0.024662131 = product of:
          0.049324263 = sum of:
            0.049324263 = weight(_text_:22 in 1493) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049324263 = score(doc=1493,freq=4.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1493, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1493)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    22. 9.2014 19:01:18
    Source
    Knowledge organization in the 21st century: between historical patterns and future prospects. Proceedings of the Thirteenth International ISKO Conference 19-22 May 2014, Kraków, Poland. Ed.: Wieslaw Babik
  18. Mitchell, J.S.; Zeng, M.L.; Zumer, M.: Modeling classification systems in multicultural and multilingual contexts (2014) 0.01
    0.012331066 = product of:
      0.024662131 = sum of:
        0.024662131 = product of:
          0.049324263 = sum of:
            0.049324263 = weight(_text_:22 in 1962) [ClassicSimilarity], result of:
              0.049324263 = score(doc=1962,freq=4.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.27358043 = fieldWeight in 1962, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=1962)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    This article reports on the second part of an initiative of the authors on researching classification systems with the conceptual model defined by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) final report. In an earlier study, the authors explored whether the FRSAD conceptual model could be extended beyond subject authority data to model classification data. The focus of the current study is to determine if classification data modeled using FRSAD can be used to solve real-world discovery problems in multicultural and multilingual contexts. The article discusses the relationships between entities (same type or different types) in the context of classification systems that involve multiple translations and/or multicultural implementations. Results of two case studies are presented in detail: (a) two instances of the Dewey Decimal Classification [DDC] (DDC 22 in English, and the Swedish-English mixed translation of DDC 22), and (b) Chinese Library Classification. The use cases of conceptual models in practice are also discussed.
  19. Schubert, K.: Parameters for the design of an intermediate language for multilingual thesauri (1995) 0.01
    0.012207133 = product of:
      0.024414266 = sum of:
        0.024414266 = product of:
          0.04882853 = sum of:
            0.04882853 = weight(_text_:22 in 2092) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04882853 = score(doc=2092,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 2092, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=2092)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Source
    Knowledge organization. 22(1995) nos.3/4, S.136-140
  20. Chen, H.-H.; Lin, W.-C.; Yang, C.; Lin, W.-H.: Translating-transliterating named entities for multilingual information access (2006) 0.01
    0.012207133 = product of:
      0.024414266 = sum of:
        0.024414266 = product of:
          0.04882853 = sum of:
            0.04882853 = weight(_text_:22 in 1080) [ClassicSimilarity], result of:
              0.04882853 = score(doc=1080,freq=2.0), product of:
                0.18029164 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.051484983 = queryNorm
                0.2708308 = fieldWeight in 1080, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=1080)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Date
    4. 6.2006 19:52:22

Languages

  • e 29
  • d 5
  • f 1
  • ro 1
  • More… Less…

Types

  • a 33
  • el 3
  • m 1
  • More… Less…

Classifications