Search (80 results, page 1 of 4)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  1. Heinzelin, D. de; ¬d'¬Hautcourt, F.; Pols, R.: ¬Un nouveaux thesaurus multilingue informatise relatif aux instruments de musique (1998) 0.03
    0.031455792 = product of:
      0.11009527 = sum of:
        0.0964701 = weight(_text_:konzeption in 932) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0964701 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.4755048 = fieldWeight in 932, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=932)
        0.013625165 = product of:
          0.040875494 = sum of:
            0.040875494 = weight(_text_:22 in 932) [ClassicSimilarity], result of:
              0.040875494 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
                0.13206051 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.037711862 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 932, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=932)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  2. DIN 1463: Erstellung und Weiterentwicklung von Thesauri : Teil 1: Einsprachige Thesauri (1987); Teil 2: Mehrsprachige Thesauri (1993) (1987-93) 0.02
    0.024117526 = product of:
      0.16882268 = sum of:
        0.16882268 = weight(_text_:konzeption in 8669) [ClassicSimilarity], result of:
          0.16882268 = score(doc=8669,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.83213335 = fieldWeight in 8669, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=8669)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  3. Austin, D.; Waters, J.: Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri (1980) 0.02
    0.024117526 = product of:
      0.16882268 = sum of:
        0.16882268 = weight(_text_:konzeption in 0) [ClassicSimilarity], result of:
          0.16882268 = score(doc=0,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.83213335 = fieldWeight in 0, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=0)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  4. MacEwan, A.: Crossing language barriers in Europe : Linking LCSH to other subject heading languages (2000) 0.02
    0.023771117 = product of:
      0.083198905 = sum of:
        0.042137887 = weight(_text_:bibliothek in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
          0.042137887 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
            0.15482719 = queryWeight, product of:
              4.1055303 = idf(docFreq=1980, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.27216077 = fieldWeight in 5618, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.1055303 = idf(docFreq=1980, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
        0.041061014 = product of:
          0.06159152 = sum of:
            0.0309349 = weight(_text_:29 in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0309349 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
                0.13265854 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.037711862 = queryNorm
                0.23319192 = fieldWeight in 5618, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
            0.030656619 = weight(_text_:22 in 5618) [ClassicSimilarity], result of:
              0.030656619 = score(doc=5618,freq=2.0), product of:
                0.13206051 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.037711862 = queryNorm
                0.23214069 = fieldWeight in 5618, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5618)
          0.6666667 = coord(2/3)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Abstract
    A study group representing four European national libraries (the Swiss National Library, Die Deutsche Bibliothek, the Bibliothèque nationale de France and The British Library) recently conducted a study on the possibility of establishing multilingual thesaural links between the headings in the LCSH authority file and the authority files of the German indexing system SWD/RSWK and the French indexing system RAMEAU. The study demonstrated a high level of correspondence in main headings, but also revealed a number of issues requiring further investigation. The study group's findings led to recommendations on the scope for the development of a prototype system for linking the three Subject Heading Languages (SHLs) in the databases of the four institutions
    Date
    27. 5.2001 16:22:10
    Series
    Cataloging and classification quarterly; vol.29, nos.1/2
  5. Huckstorf, A.; Petras, V.: Mind the lexical gap : EuroVoc Building Block of the Semantic Web (2011) 0.02
    0.023618348 = product of:
      0.082664214 = sum of:
        0.07235258 = weight(_text_:konzeption in 2782) [ClassicSimilarity], result of:
          0.07235258 = score(doc=2782,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.3566286 = fieldWeight in 2782, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2782)
        0.010311633 = product of:
          0.0309349 = sum of:
            0.0309349 = weight(_text_:29 in 2782) [ClassicSimilarity], result of:
              0.0309349 = score(doc=2782,freq=2.0), product of:
                0.13265854 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.037711862 = queryNorm
                0.23319192 = fieldWeight in 2782, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2782)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Date
    29. 3.2013 17:46:08
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  6. Rahmstorf, G.: Methoden und Formate für mehrsprachige Begriffssysteme (1996) 0.02
    0.020672167 = product of:
      0.14470516 = sum of:
        0.14470516 = weight(_text_:konzeption in 7110) [ClassicSimilarity], result of:
          0.14470516 = score(doc=7110,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.7132572 = fieldWeight in 7110, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=7110)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  7. Erstellung multilingualer Thesauri mit Hilfe moderner Softwaretools (2000) 0.02
    0.020672167 = product of:
      0.14470516 = sum of:
        0.14470516 = weight(_text_:konzeption in 4910) [ClassicSimilarity], result of:
          0.14470516 = score(doc=4910,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.7132572 = fieldWeight in 4910, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4910)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  8. Widdra, M.: Besonderheiten eines multilingualen Thesaurus : Am Beispiel des "Europäischen Thesaurus Internationale Beziehungen und Länderkunde" (2004) 0.02
    0.020672167 = product of:
      0.14470516 = sum of:
        0.14470516 = weight(_text_:konzeption in 4628) [ClassicSimilarity], result of:
          0.14470516 = score(doc=4628,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.7132572 = fieldWeight in 4628, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4628)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  9. Muraszkiewicz, M.; Rybinski, H.; Struk, W.: Software problems of merging multilingual thesauri (1996) 0.02
    0.017226806 = product of:
      0.12058763 = sum of:
        0.12058763 = weight(_text_:konzeption in 1130) [ClassicSimilarity], result of:
          0.12058763 = score(doc=1130,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.594381 = fieldWeight in 1130, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1130)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  10. Dachelet, R.: ¬Les thésauri multilingues : interopérabilité linguistique et interopérabilité sémantique (1999) 0.02
    0.017226806 = product of:
      0.12058763 = sum of:
        0.12058763 = weight(_text_:konzeption in 6300) [ClassicSimilarity], result of:
          0.12058763 = score(doc=6300,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.594381 = fieldWeight in 6300, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=6300)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  11. Pika, J.; Pika-Biolzi, M.: Multilingual subject access and classification-based browsing through authority control : the experience of the ETH-Bibliothek, Zürich (2015) 0.02
    0.016643716 = product of:
      0.058253005 = sum of:
        0.04965998 = weight(_text_:bibliothek in 2295) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04965998 = score(doc=2295,freq=4.0), product of:
            0.15482719 = queryWeight, product of:
              4.1055303 = idf(docFreq=1980, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.32074454 = fieldWeight in 2295, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              4.1055303 = idf(docFreq=1980, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=2295)
        0.008593028 = product of:
          0.025779085 = sum of:
            0.025779085 = weight(_text_:29 in 2295) [ClassicSimilarity], result of:
              0.025779085 = score(doc=2295,freq=2.0), product of:
                0.13265854 = queryWeight, product of:
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.037711862 = queryNorm
                0.19432661 = fieldWeight in 2295, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5176873 = idf(docFreq=3565, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2295)
          0.33333334 = coord(1/3)
      0.2857143 = coord(2/7)
    
    Abstract
    The paper provides an illustration of the benefits of subject authority control improving multilingual subject access in NEBIS - Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz. This example of good practice focuses on some important aspects of classification and indexing. NEBIS subject authorities comprise a classification scheme and multilingual subject descriptor system. A bibliographic system supported by subject authority control empowers libraries as it enables them to expand and adjust vocabulary and link subjects to suit their specific audience. Most importantly it allows the management of different subject vocabularies in numerous languages. In addition, such an enriched subject index creates re-usable and shareable source of subject statements that has value in the wider context of information exchange. The illustrations and supporting arguments are based on indexing practice, subject authority control and use of classification in ETH-Bibliothek, which is the largest library within the NEBIS network.
    Source
    Classification and authority control: expanding resource discovery: proceedings of the International UDC Seminar 2015, 29-30 October 2015, Lisbon, Portugal. Eds.: Slavic, A. u. M.I. Cordeiro
  12. Weber, A.; Nöthiger, R.: ETHICS: ETH Library Information Control System : an online public access catalogue at the ETH-Bibliothek, Zürich, Switzerland (1988) 0.01
    0.014045964 = product of:
      0.09832174 = sum of:
        0.09832174 = weight(_text_:bibliothek in 7470) [ClassicSimilarity], result of:
          0.09832174 = score(doc=7470,freq=2.0), product of:
            0.15482719 = queryWeight, product of:
              4.1055303 = idf(docFreq=1980, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.63504183 = fieldWeight in 7470, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.1055303 = idf(docFreq=1980, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=7470)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
  13. Dorst, L.: Restoring the tower of Babel : building a multilingual thesaurus on health promotion (1998) 0.01
    0.013781444 = product of:
      0.0964701 = sum of:
        0.0964701 = weight(_text_:konzeption in 2248) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0964701 = score(doc=2248,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.4755048 = fieldWeight in 2248, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2248)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  14. Schmitz-Esser, W.: Modélisation, au moyen d'un thésaurus encyclopédique et plurilingue, des connaissances présentées au cours de l'Exposition Mondialede l'an 2000 (1999) 0.01
    0.013781444 = product of:
      0.0964701 = sum of:
        0.0964701 = weight(_text_:konzeption in 6296) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0964701 = score(doc=6296,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.4755048 = fieldWeight in 6296, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=6296)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  15. Zimmermann, H.H.: Überlegungen zu einem multilingualen Thesaurus-Konzept (1995) 0.01
    0.013781444 = product of:
      0.0964701 = sum of:
        0.0964701 = weight(_text_:konzeption in 2076) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0964701 = score(doc=2076,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.4755048 = fieldWeight in 2076, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2076)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  16. Haendler, H.: Probleme der inhaltlichen Erschließung von Dokumenten in internationalen Verbundsystemen (1986) 0.01
    0.012058763 = product of:
      0.08441134 = sum of:
        0.08441134 = weight(_text_:konzeption in 7407) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08441134 = score(doc=7407,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.41606668 = fieldWeight in 7407, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7407)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  17. Hudon, M.: Multilingual thesaurus construction : integrating the views of different cultures in one gateway to knowledge and concepts (1997) 0.01
    0.012058763 = product of:
      0.08441134 = sum of:
        0.08441134 = weight(_text_:konzeption in 1804) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08441134 = score(doc=1804,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.41606668 = fieldWeight in 1804, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1804)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  18. Retti, G.; Stehno, B.: ¬The Laurin thesaurus : a large, multilingual, electronic thesaurus for newspaper clipping archives (2004) 0.01
    0.012058763 = product of:
      0.08441134 = sum of:
        0.08441134 = weight(_text_:konzeption in 4431) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08441134 = score(doc=4431,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.41606668 = fieldWeight in 4431, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4431)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  19. Keränen, S.: Equivalence and focus of translation in multicultural thesaurus construction (2006) 0.01
    0.012058763 = product of:
      0.08441134 = sum of:
        0.08441134 = weight(_text_:konzeption in 237) [ClassicSimilarity], result of:
          0.08441134 = score(doc=237,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.41606668 = fieldWeight in 237, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=237)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  20. Neelameghan, A.: Lateral relations and links in multicultural, multimedia databases in the spritual and religious domains : some observations (1999) 0.01
    0.010336083 = product of:
      0.07235258 = sum of:
        0.07235258 = weight(_text_:konzeption in 4467) [ClassicSimilarity], result of:
          0.07235258 = score(doc=4467,freq=2.0), product of:
            0.20287935 = queryWeight, product of:
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.037711862 = queryNorm
            0.3566286 = fieldWeight in 4467, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              5.3797226 = idf(docFreq=553, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4467)
      0.14285715 = coord(1/7)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus

Years

Languages

  • e 57
  • d 18
  • f 3
  • m 1
  • ro 1
  • More… Less…

Types

  • a 69
  • el 5
  • m 3
  • n 2
  • p 1
  • r 1
  • s 1
  • x 1
  • More… Less…