Search (27 results, page 1 of 2)

  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  • × theme_ss:"Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus"
  1. Rahmstorf, G.: Methoden und Formate für mehrsprachige Begriffssysteme (1996) 0.03
    0.033573043 = product of:
      0.13429217 = sum of:
        0.032480154 = weight(_text_:und in 7110) [ClassicSimilarity], result of:
          0.032480154 = score(doc=7110,freq=6.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.5089658 = fieldWeight in 7110, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=7110)
        0.032992136 = weight(_text_:der in 7110) [ClassicSimilarity], result of:
          0.032992136 = score(doc=7110,freq=6.0), product of:
            0.06431698 = queryWeight, product of:
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.5129615 = fieldWeight in 7110, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=7110)
        0.032480154 = weight(_text_:und in 7110) [ClassicSimilarity], result of:
          0.032480154 = score(doc=7110,freq=6.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.5089658 = fieldWeight in 7110, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=7110)
        0.029276319 = weight(_text_:des in 7110) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029276319 = score(doc=7110,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.36716178 = fieldWeight in 7110, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=7110)
        0.00706341 = weight(_text_:in in 7110) [ClassicSimilarity], result of:
          0.00706341 = score(doc=7110,freq=2.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.18034597 = fieldWeight in 7110, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=7110)
      0.25 = coord(5/20)
    
    Footnote
    Ausgehändigtes Papier während der Sitzung 'Methoden und Formate für sprachbezogene Begriffssysteme' anläßlich der 20. Jahrestagung der Gesellschaft für Klassifikation am 5.3.1995 in Freiburg
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  2. Zimmermann, H.H.: Überlegungen zu einem multilingualen Thesaurus-Konzept (1995) 0.03
    0.030274592 = product of:
      0.12109837 = sum of:
        0.025003234 = weight(_text_:und in 2076) [ClassicSimilarity], result of:
          0.025003234 = score(doc=2076,freq=8.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.39180204 = fieldWeight in 2076, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2076)
        0.025397355 = weight(_text_:der in 2076) [ClassicSimilarity], result of:
          0.025397355 = score(doc=2076,freq=8.0), product of:
            0.06431698 = queryWeight, product of:
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.3948779 = fieldWeight in 2076, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2076)
        0.025003234 = weight(_text_:und in 2076) [ClassicSimilarity], result of:
          0.025003234 = score(doc=2076,freq=8.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.39180204 = fieldWeight in 2076, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2076)
        0.039035093 = weight(_text_:des in 2076) [ClassicSimilarity], result of:
          0.039035093 = score(doc=2076,freq=8.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.48954904 = fieldWeight in 2076, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2076)
        0.006659447 = weight(_text_:in in 2076) [ClassicSimilarity], result of:
          0.006659447 = score(doc=2076,freq=4.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.17003182 = fieldWeight in 2076, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2076)
      0.25 = coord(5/20)
    
    Abstract
    Die Thesaurus-Thematik wird zunächst in den Zusammenhang der gesamten Erschließungs- und Retrievalmöglichkeiten eines Information-Retrieval-Systems gestellt. Auf dieser Grundlage wird ein multilinguales Thesaurus-Konzept entwickelt. Wichtige Elemente sind: die Ermöglichung des Zugangs anhand des Benutzervokabulars, eine systematische, transparente Bedeutungsdifferenzierung und eine Basis-Relationierung anhand einer einzigen ("ausgezeichneten") natürlichen Sprache.
    Series
    Fortschritte in der Wissensorganisation; Bd.3
    Source
    Konstruktion und Retrieval von Wissen: 3. Tagung der Deutschen ISKO-Sektion einschließlich der Vorträge des Workshops "Thesauri als terminologische Lexika", Weilburg, 27.-29.10.1993. Hrsg.: N. Meder u.a
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  3. Haendler, H.: Probleme der inhaltlichen Erschließung von Dokumenten in internationalen Verbundsystemen (1986) 0.03
    0.029925924 = product of:
      0.119703695 = sum of:
        0.026794761 = weight(_text_:und in 7407) [ClassicSimilarity], result of:
          0.026794761 = score(doc=7407,freq=12.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.41987535 = fieldWeight in 7407, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7407)
        0.02939785 = weight(_text_:der in 7407) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02939785 = score(doc=7407,freq=14.0), product of:
            0.06431698 = queryWeight, product of:
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.4570776 = fieldWeight in 7407, product of:
              3.7416575 = tf(freq=14.0), with freq of:
                14.0 = termFreq=14.0
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7407)
        0.026794761 = weight(_text_:und in 7407) [ClassicSimilarity], result of:
          0.026794761 = score(doc=7407,freq=12.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.41987535 = fieldWeight in 7407, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7407)
        0.029579712 = weight(_text_:des in 7407) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029579712 = score(doc=7407,freq=6.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.3709667 = fieldWeight in 7407, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7407)
        0.0071366085 = weight(_text_:in in 7407) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0071366085 = score(doc=7407,freq=6.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.1822149 = fieldWeight in 7407, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=7407)
      0.25 = coord(5/20)
    
    Abstract
    Die Vorteile internationaler Verbundsysteme werden durch Schwierigkeiten bei der Inhaltserschließung gefährdet. Abweichungen des tatsächlichen Selektionsergebnisses vom gewünschten Selektionsziel sind sprachlich bedingt; sie werden insbesondere durch Polysemie, Kontextabhängigkeit und syntaktische Ambiguität verursacht. Unter mehrsprachigen Bedingungen verschlechtert sich die Selektivität; es entstehen sprachabhängig unterschiedliche Selektionsergebnisse. Verbesserung ist nur bei Schaffung und sachgerechter Anwendung eines solchen multilingualen Thesaurus zu erreichen, der größtmögliche semantische Isomorphie (klare und übereinstimmende Begriffsabgrenzung) zwischen den Vokabularen und exakte semantische Äquivalenz zwischen den Deskriptoren gewährleistet. Dies erfordert hohe Aufwendungen, ist aber wichtiger als die Speicherung großer Mengen schlecht selektierbarer Dokumentationseinheiten
    Content
    Enthält die 'semantischen Verwirrspiele', die die Probleme der Relationierungen in multilingualen Erschließungssystemen beleuchten
    Footnote
    Vortrag, gehalten auf der Tagung der GBDL in Berlin, April 1986
    Source
    Mitteilungen der Gesellschaft für Bibliothekswesen und Dokumentation des Landbaues. 1986, H.38, S.59-83
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  4. Busch, D.: Organisation eines Thesaurus für die Unterstützung der mehrsprachigen Suche in einer bibliographischen Datenbank im Bereich Planen und Bauen (2016) 0.03
    0.025664467 = product of:
      0.10265787 = sum of:
        0.02344053 = weight(_text_:und in 3308) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02344053 = score(doc=3308,freq=18.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.3673144 = fieldWeight in 3308, product of:
              4.2426405 = tf(freq=18.0), with freq of:
                18.0 = termFreq=18.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3308)
        0.029696314 = weight(_text_:der in 3308) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029696314 = score(doc=3308,freq=28.0), product of:
            0.06431698 = queryWeight, product of:
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.46171808 = fieldWeight in 3308, product of:
              5.2915025 = tf(freq=28.0), with freq of:
                28.0 = termFreq=28.0
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3308)
        0.02344053 = weight(_text_:und in 3308) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02344053 = score(doc=3308,freq=18.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.3673144 = fieldWeight in 3308, product of:
              4.2426405 = tf(freq=18.0), with freq of:
                18.0 = termFreq=18.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3308)
        0.017251236 = weight(_text_:des in 3308) [ClassicSimilarity], result of:
          0.017251236 = score(doc=3308,freq=4.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.21635216 = fieldWeight in 3308, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3308)
        0.008829262 = weight(_text_:in in 3308) [ClassicSimilarity], result of:
          0.008829262 = score(doc=3308,freq=18.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.22543246 = fieldWeight in 3308, product of:
              4.2426405 = tf(freq=18.0), with freq of:
                18.0 = termFreq=18.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0390625 = fieldNorm(doc=3308)
      0.25 = coord(5/20)
    
    Abstract
    Das Problem der mehrsprachigen Suche gewinnt in der letzten Zeit immer mehr an Bedeutung, da viele nützliche Fachinformationen in der Welt in verschiedenen Sprachen publiziert werden. RSWBPlus ist eine bibliographische Datenbank zum Nachweis der Fachliteratur im Bereich Planen und Bauen, welche deutsch- und englischsprachige Metadaten-Einträge enthält. Bis vor Kurzem war es problematisch Einträge zu finden, deren Sprache sich von der Anfragesprache unterschied. Zum Beispiel fand man auf deutschsprachige Anfragen nur deutschsprachige Einträge, obwohl die Datenbank auch potenziell nützliche englischsprachige Einträge enthielt. Um das Problem zu lösen, wurde nach einer Untersuchung bestehender Ansätze, die RSWBPlus weiterentwickelt, um eine mehrsprachige (sprachübergreifende) Suche zu unterstützen, welche unter Einbeziehung eines zweisprachigen begriffbasierten Thesaurus erfolgt. Der Thesaurus wurde aus bereits bestehenden Thesauri automatisch gebildet. Die Einträge der Quell-Thesauri wurden in SKOS-Format (Simple Knowledge Organisation System) umgewandelt, automatisch miteinander vereinigt und schließlich in einen Ziel-Thesaurus eingespielt, der ebenfalls in SKOS geführt wird. Für den Zugriff zum Ziel-Thesaurus werden Apache Jena und MS SQL Server verwendet. Bei der mehrsprachigen Suche werden Terme der Anfrage durch entsprechende Übersetzungen und Synonyme in Deutsch und Englisch erweitert. Die Erweiterung der Suchterme kann sowohl in der Laufzeit, als auch halbautomatisch erfolgen. Das verbesserte Recherchesystem kann insbesondere deutschsprachigen Benutzern helfen, relevante englischsprachige Einträge zu finden. Die Verwendung vom SKOS erhöht die Interoperabilität der Thesauri, vereinfacht das Bilden des Ziel-Thesaurus und den Zugriff zu seinen Einträgen.
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  5. Huckstorf, A.; Petras, V.: Mind the lexical gap : EuroVoc Building Block of the Semantic Web (2011) 0.02
    0.024775911 = product of:
      0.099103644 = sum of:
        0.029650189 = weight(_text_:und in 2782) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029650189 = score(doc=2782,freq=20.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.46462005 = fieldWeight in 2782, product of:
              4.472136 = tf(freq=20.0), with freq of:
                20.0 = termFreq=20.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2782)
        0.019048017 = weight(_text_:der in 2782) [ClassicSimilarity], result of:
          0.019048017 = score(doc=2782,freq=8.0), product of:
            0.06431698 = queryWeight, product of:
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.29615843 = fieldWeight in 2782, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2782)
        0.029650189 = weight(_text_:und in 2782) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029650189 = score(doc=2782,freq=20.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.46462005 = fieldWeight in 2782, product of:
              4.472136 = tf(freq=20.0), with freq of:
                20.0 = termFreq=20.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2782)
        0.014638159 = weight(_text_:des in 2782) [ClassicSimilarity], result of:
          0.014638159 = score(doc=2782,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.18358089 = fieldWeight in 2782, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2782)
        0.006117093 = weight(_text_:in in 2782) [ClassicSimilarity], result of:
          0.006117093 = score(doc=2782,freq=6.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.1561842 = fieldWeight in 2782, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=2782)
      0.25 = coord(5/20)
    
    Abstract
    Ein Konferenzereignis der besonderen Art fand am 18. und 19. November 2010 in Luxemburg statt. Initiiert durch das Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union (http://publications.europa.eu) waren Bibliothekare und Information Professionals eingeladen, um über die Zukunft mehrsprachiger kontrollierter Vokabulare in Informationssystemen und insbesondere deren Beitrag zum Semantic Web zu diskutieren. Organisiert wurde die Konferenz durch das EuroVoc-Team, das den Thesaurus der Europäischen Union bearbeitet. Die letzte EuroVoc-Konferenz fand im Jahr 2006 statt. In der Zwischenzeit ist EuroVoc zu einem ontologie-basierten Thesaurusmanagementsystem übergegangen und hat systematisch begonnen, Semantic-Web-Technologien für die Bearbeitung und Repräsentation einzusetzen und sich mit anderen Vokabularen zu vernetzen. Ein produktiver Austausch fand mit den Produzenten anderer europäischer und internationaler Vokabulare (z.B. United Nations oder FAO) sowie Vertretern aus Projekten, die an Themen über automatische Indexierung (hier insbesondere parlamentarische und rechtliche Dokumente) sowie Interoperabilitiät zwischen Vokabularen arbeiten, statt.
    Source
    Information - Wissenschaft und Praxis. 62(2011) H.2/3, S.125-126
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  6. Widdra, M.: Besonderheiten eines multilingualen Thesaurus : Am Beispiel des "Europäischen Thesaurus Internationale Beziehungen und Länderkunde" (2004) 0.02
    0.015954493 = product of:
      0.106363274 = sum of:
        0.032480154 = weight(_text_:und in 4628) [ClassicSimilarity], result of:
          0.032480154 = score(doc=4628,freq=6.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.5089658 = fieldWeight in 4628, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4628)
        0.032480154 = weight(_text_:und in 4628) [ClassicSimilarity], result of:
          0.032480154 = score(doc=4628,freq=6.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.5089658 = fieldWeight in 4628, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4628)
        0.041402966 = weight(_text_:des in 4628) [ClassicSimilarity], result of:
          0.041402966 = score(doc=4628,freq=4.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.51924515 = fieldWeight in 4628, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4628)
      0.15 = coord(3/20)
    
    Imprint
    Potsdam : Fachhochschule, Institut für Information und Dokumentation
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  7. DIN 1463: Erstellung und Weiterentwicklung von Thesauri : Teil 1: Einsprachige Thesauri (1987); Teil 2: Mehrsprachige Thesauri (1993) (1987-93) 0.01
    0.014405333 = product of:
      0.096035555 = sum of:
        0.030939924 = weight(_text_:und in 8669) [ClassicSimilarity], result of:
          0.030939924 = score(doc=8669,freq=4.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.4848303 = fieldWeight in 8669, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=8669)
        0.030939924 = weight(_text_:und in 8669) [ClassicSimilarity], result of:
          0.030939924 = score(doc=8669,freq=4.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.4848303 = fieldWeight in 8669, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=8669)
        0.034155704 = weight(_text_:des in 8669) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034155704 = score(doc=8669,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.4283554 = fieldWeight in 8669, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=8669)
      0.15 = coord(3/20)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  8. Heinzelin, D. de; ¬d'¬Hautcourt, F.; Pols, R.: ¬Un nouveaux thesaurus multilingue informatise relatif aux instruments de musique (1998) 0.01
    0.012025006 = product of:
      0.06012503 = sum of:
        0.012501617 = weight(_text_:und in 932) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012501617 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.19590102 = fieldWeight in 932, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=932)
        0.012501617 = weight(_text_:und in 932) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012501617 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.19590102 = fieldWeight in 932, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=932)
        0.019517547 = weight(_text_:des in 932) [ClassicSimilarity], result of:
          0.019517547 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.24477452 = fieldWeight in 932, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=932)
        0.015604248 = product of:
          0.031208497 = sum of:
            0.031208497 = weight(_text_:22 in 932) [ClassicSimilarity], result of:
              0.031208497 = score(doc=932,freq=2.0), product of:
                0.10082839 = queryWeight, product of:
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.02879306 = queryNorm
                0.30952093 = fieldWeight in 932, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  3.5018296 = idf(docFreq=3622, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=932)
          0.5 = coord(1/2)
      0.2 = coord(4/20)
    
    Date
    1. 8.1996 22:01:00
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  9. Austin, D.; Waters, J.: Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri (1980) 0.01
    0.011686705 = product of:
      0.07791136 = sum of:
        0.02187783 = weight(_text_:und in 0) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02187783 = score(doc=0,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.34282678 = fieldWeight in 0, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=0)
        0.02187783 = weight(_text_:und in 0) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02187783 = score(doc=0,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.34282678 = fieldWeight in 0, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=0)
        0.034155704 = weight(_text_:des in 0) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034155704 = score(doc=0,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.4283554 = fieldWeight in 0, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.109375 = fieldNorm(doc=0)
      0.15 = coord(3/20)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  10. Dorst, L.: Restoring the tower of Babel : building a multilingual thesaurus on health promotion (1998) 0.01
    0.010535381 = product of:
      0.052676905 = sum of:
        0.012501617 = weight(_text_:und in 2248) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012501617 = score(doc=2248,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.19590102 = fieldWeight in 2248, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2248)
        0.012501617 = weight(_text_:und in 2248) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012501617 = score(doc=2248,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.19590102 = fieldWeight in 2248, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2248)
        0.019517547 = weight(_text_:des in 2248) [ClassicSimilarity], result of:
          0.019517547 = score(doc=2248,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.24477452 = fieldWeight in 2248, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2248)
        0.0081561245 = weight(_text_:in in 2248) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0081561245 = score(doc=2248,freq=6.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.2082456 = fieldWeight in 2248, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=2248)
      0.2 = coord(4/20)
    
    Abstract
    In 1994 the International Union for Health Promotion and Health Education, Regional Office for Europe began a thesaurus project in the field of health promotion and health education, in collaboration with terminologists and health promotion specialists from various European countries. Describes the different phases of the international project. Pays special attention to the origin of the project and the international cooperative imperative needed to bring such a project to fruition
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  11. Erstellung multilingualer Thesauri mit Hilfe moderner Softwaretools (2000) 0.01
    0.010017176 = product of:
      0.06678117 = sum of:
        0.018752426 = weight(_text_:und in 4910) [ClassicSimilarity], result of:
          0.018752426 = score(doc=4910,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.29385152 = fieldWeight in 4910, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4910)
        0.018752426 = weight(_text_:und in 4910) [ClassicSimilarity], result of:
          0.018752426 = score(doc=4910,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.29385152 = fieldWeight in 4910, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4910)
        0.029276319 = weight(_text_:des in 4910) [ClassicSimilarity], result of:
          0.029276319 = score(doc=4910,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.36716178 = fieldWeight in 4910, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.09375 = fieldNorm(doc=4910)
      0.15 = coord(3/20)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  12. Dachelet, R.: ¬Les thésauri multilingues : interopérabilité linguistique et interopérabilité sémantique (1999) 0.01
    0.009863477 = product of:
      0.065756515 = sum of:
        0.015627023 = weight(_text_:und in 6300) [ClassicSimilarity], result of:
          0.015627023 = score(doc=6300,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.24487628 = fieldWeight in 6300, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=6300)
        0.015627023 = weight(_text_:und in 6300) [ClassicSimilarity], result of:
          0.015627023 = score(doc=6300,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.24487628 = fieldWeight in 6300, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=6300)
        0.034502473 = weight(_text_:des in 6300) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034502473 = score(doc=6300,freq=4.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.43270433 = fieldWeight in 6300, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=6300)
      0.15 = coord(3/20)
    
    Source
    Organisation des connaissances en vue de leur intégration dans les systèmes de représentation et de recherche d'information. Ed.: J. Maniez, et al
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  13. Hudon, M.: Multilingual thesaurus construction : integrating the views of different cultures in one gateway to knowledge and concepts (1997) 0.01
    0.009439265 = product of:
      0.047196325 = sum of:
        0.010938915 = weight(_text_:und in 1804) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010938915 = score(doc=1804,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.17141339 = fieldWeight in 1804, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1804)
        0.010938915 = weight(_text_:und in 1804) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010938915 = score(doc=1804,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.17141339 = fieldWeight in 1804, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1804)
        0.017077852 = weight(_text_:des in 1804) [ClassicSimilarity], result of:
          0.017077852 = score(doc=1804,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.2141777 = fieldWeight in 1804, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1804)
        0.008240645 = weight(_text_:in in 1804) [ClassicSimilarity], result of:
          0.008240645 = score(doc=1804,freq=8.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.21040362 = fieldWeight in 1804, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1804)
      0.2 = coord(4/20)
    
    Abstract
    Based on the premise that in a multilingual thesaurus all languages are equal, reviews the options and solutions offered by the guidelines to the developer of specialized thesauri. Introduces other problems of a sociocultural, and even of a truly political nature, which are a prominent features in the daily life of the thesaurus designer but with which the theory and the guidelines do not deal very well. Focuses in turn on semantic, managerial, and technological aspects of multilingual thesaurus construction, from the perspective of giving equal treatment to all languages involved
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  14. Keränen, S.: Equivalence and focus of translation in multicultural thesaurus construction (2006) 0.01
    0.009439265 = product of:
      0.047196325 = sum of:
        0.010938915 = weight(_text_:und in 237) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010938915 = score(doc=237,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.17141339 = fieldWeight in 237, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=237)
        0.010938915 = weight(_text_:und in 237) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010938915 = score(doc=237,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.17141339 = fieldWeight in 237, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=237)
        0.017077852 = weight(_text_:des in 237) [ClassicSimilarity], result of:
          0.017077852 = score(doc=237,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.2141777 = fieldWeight in 237, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=237)
        0.008240645 = weight(_text_:in in 237) [ClassicSimilarity], result of:
          0.008240645 = score(doc=237,freq=8.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.21040362 = fieldWeight in 237, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=237)
      0.2 = coord(4/20)
    
    Abstract
    This paper reports a part of an on-going PhD study on problems related to multicultural social science thesaurus construction in the general frame of information science. The main analysis methods used are discourse analysis and co-word analysis. In theoretical framework the emphasis is on communicative equivalence theories and different aims of thesaurus translation are discussed. Some examples are given how co-word analysis can be used to study contextual equivalence.
    Series
    Advances in knowledge organization; vol.10
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  15. Retti, G.; Stehno, B.: ¬The Laurin thesaurus : a large, multilingual, electronic thesaurus for newspaper clipping archives (2004) 0.01
    0.008956539 = product of:
      0.0447827 = sum of:
        0.010938915 = weight(_text_:und in 4431) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010938915 = score(doc=4431,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.17141339 = fieldWeight in 4431, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4431)
        0.010938915 = weight(_text_:und in 4431) [ClassicSimilarity], result of:
          0.010938915 = score(doc=4431,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.17141339 = fieldWeight in 4431, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4431)
        0.017077852 = weight(_text_:des in 4431) [ClassicSimilarity], result of:
          0.017077852 = score(doc=4431,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.2141777 = fieldWeight in 4431, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4431)
        0.005827016 = weight(_text_:in in 4431) [ClassicSimilarity], result of:
          0.005827016 = score(doc=4431,freq=4.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.14877784 = fieldWeight in 4431, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=4431)
      0.2 = coord(4/20)
    
    Abstract
    This paper describes the Laurin thesaurus, which is used for indexing and searching in the Laurin system, a software package for digital clipping archives. As a multilingual thesaurus it complies with the corresponding standards, though presenting some approaches going beyond some of the standards' recommendations. The Laurin thesaurus integrates all kind of indexing terms, not only keywords, but proper names as well. The system of categories and relationships is described in detail.
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  16. Schmitz-Esser, W.: Modélisation, au moyen d'un thésaurus encyclopédique et plurilingue, des connaissances présentées au cours de l'Exposition Mondialede l'an 2000 (1999) 0.01
    0.008821293 = product of:
      0.058808617 = sum of:
        0.012501617 = weight(_text_:und in 6296) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012501617 = score(doc=6296,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.19590102 = fieldWeight in 6296, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=6296)
        0.012501617 = weight(_text_:und in 6296) [ClassicSimilarity], result of:
          0.012501617 = score(doc=6296,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.19590102 = fieldWeight in 6296, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=6296)
        0.033805385 = weight(_text_:des in 6296) [ClassicSimilarity], result of:
          0.033805385 = score(doc=6296,freq=6.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.42396194 = fieldWeight in 6296, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.0625 = fieldNorm(doc=6296)
      0.15 = coord(3/20)
    
    Source
    Organisation des connaissances en vue de leur intégration dans les systèmes de représentation et de recherche d'information. Ed.: J. Maniez, et al
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  17. Hudon, M.: Relationships in multilingual thesauri (2001) 0.01
    0.0086759515 = product of:
      0.043379758 = sum of:
        0.009376213 = weight(_text_:und in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
          0.009376213 = score(doc=1147,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 1147, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
        0.009376213 = weight(_text_:und in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
          0.009376213 = score(doc=1147,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 1147, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
        0.014638159 = weight(_text_:des in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
          0.014638159 = score(doc=1147,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.18358089 = fieldWeight in 1147, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
        0.009989171 = weight(_text_:in in 1147) [ClassicSimilarity], result of:
          0.009989171 = score(doc=1147,freq=16.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.25504774 = fieldWeight in 1147, product of:
              4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                16.0 = termFreq=16.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1147)
      0.2 = coord(4/20)
    
    Abstract
    Because the multilingual thesaurus has a critical role to play in the global networked information world, its relational structure must come under close scrutiny. Traditionally, identity of relational structures has been sought for the different language versions of a multilingual thesaurus, often leading to the artificialization of all target languages. The various types of cross-lingual and intralingual relations found in thesauri are examined in the context of two questions: Are all types of thesaural relations transferable from one language to another? and Are the two members of a valid relation in a source language always the same in the target language(s)? Two options for resolving semantic conflicts in multilingual thesauri are presented.
    Source
    Relationships in the organization of knowledge. Eds.: Bean, C.A. u. R. Green
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  18. Ma, X.; Carranza, E.J.M.; Wu, C.; Meer, F.D. van der; Liu, G.: ¬A SKOS-based multilingual thesaurus of geological time scale for interoperability of online geological maps (2011) 0.01
    0.008594245 = product of:
      0.03437698 = sum of:
        0.0062508085 = weight(_text_:und in 4800) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0062508085 = score(doc=4800,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.09795051 = fieldWeight in 4800, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4800)
        0.0063493387 = weight(_text_:der in 4800) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0063493387 = score(doc=4800,freq=2.0), product of:
            0.06431698 = queryWeight, product of:
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.09871948 = fieldWeight in 4800, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.2337668 = idf(docFreq=12875, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4800)
        0.0062508085 = weight(_text_:und in 4800) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0062508085 = score(doc=4800,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.09795051 = fieldWeight in 4800, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4800)
        0.009758773 = weight(_text_:des in 4800) [ClassicSimilarity], result of:
          0.009758773 = score(doc=4800,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.12238726 = fieldWeight in 4800, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4800)
        0.0057672504 = weight(_text_:in in 4800) [ClassicSimilarity], result of:
          0.0057672504 = score(doc=4800,freq=12.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.14725187 = fieldWeight in 4800, product of:
              3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
                12.0 = termFreq=12.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.03125 = fieldNorm(doc=4800)
      0.25 = coord(5/20)
    
    Abstract
    The usefulness of online geological maps is hindered by linguistic barriers. Multilingual geoscience thesauri alleviate linguistic barriers of geological maps. However, the benefits of multilingual geoscience thesauri for online geological maps are less studied. In this regard, we developed a multilingual thesaurus of geological time scale (GTS) to alleviate linguistic barriers of GTS records among online geological maps. We extended the Simple Knowledge Organization System (SKOS) model to represent the ordinal hierarchical structure of GTS terms. We collected GTS terms in seven languages and encoded them into a thesaurus by using the extended SKOS model. We implemented methods of characteristic-oriented term retrieval in JavaScript programs for accessing Web Map Services (WMS), recognizing GTS terms, and making translations. With the developed thesaurus and programs, we set up a pilot system to test recognitions and translations of GTS terms in online geological maps. Results of this pilot system proved the accuracy of the developed thesaurus and the functionality of the developed programs. Therefore, with proper deployments, SKOS-based multilingual geoscience thesauri can be functional for alleviating linguistic barriers among online geological maps and, thus, improving their interoperability.
    Content
    Article Outline 1. Introduction 2. SKOS-based multilingual thesaurus of geological time scale 2.1. Addressing the insufficiency of SKOS in the context of the Semantic Web 2.2. Addressing semantics and syntax/lexicon in multilingual GTS terms 2.3. Extending SKOS model to capture GTS structure 2.4. Summary of building the SKOS-based MLTGTS 3. Recognizing and translating GTS terms retrieved from WMS 4. Pilot system, results, and evaluation 5. Discussion 6. Conclusions Vgl. unter: http://www.sciencedirect.com/science?_ob=MiamiImageURL&_cid=271720&_user=3865853&_pii=S0098300411000744&_check=y&_origin=&_coverDate=31-Oct-2011&view=c&wchp=dGLbVlt-zSkzS&_valck=1&md5=e2c1daf53df72d034d22278212578f42&ie=/sdarticle.pdf.
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  19. Neelameghan, A.: Lateral relations and links in multicultural, multimedia databases in the spritual and religious domains : some observations (1999) 0.01
    0.0085469205 = product of:
      0.0427346 = sum of:
        0.009376213 = weight(_text_:und in 4467) [ClassicSimilarity], result of:
          0.009376213 = score(doc=4467,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 4467, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4467)
        0.009376213 = weight(_text_:und in 4467) [ClassicSimilarity], result of:
          0.009376213 = score(doc=4467,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.14692576 = fieldWeight in 4467, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4467)
        0.014638159 = weight(_text_:des in 4467) [ClassicSimilarity], result of:
          0.014638159 = score(doc=4467,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.18358089 = fieldWeight in 4467, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4467)
        0.009344013 = weight(_text_:in in 4467) [ClassicSimilarity], result of:
          0.009344013 = score(doc=4467,freq=14.0), product of:
            0.039165888 = queryWeight, product of:
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.23857531 = fieldWeight in 4467, product of:
              3.7416575 = tf(freq=14.0), with freq of:
                14.0 = termFreq=14.0
              1.3602545 = idf(docFreq=30841, maxDocs=44218)
              0.046875 = fieldNorm(doc=4467)
      0.2 = coord(4/20)
    
    Abstract
    This paper describes a proposal for a new approach to thesaurus design and construction that could have significant implications for change in the way multilingual thesauri are handled and integrated with each other. The formula presented here has its origin in the work of the German Thesaurus Committee and has had input from a number of scientists and practitioners in the field. The emphasis is on the various types of relationships found among concepts, notions and universals in languages. These relationships are analysed and refined beyond the approach taken in existing thesauri. This proposal is very much at the discussion stage and the author invites the assistance of interested readers through criticisms, discussion and dialogue. Applications of the proposed thesaurus are included and the major goal of this proposal is to provide the basis for improved design and integration of multilingual thesauri
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus
  20. Muraszkiewicz, M.; Rybinski, H.; Struk, W.: Software problems of merging multilingual thesauri (1996) 0.01
    0.008347647 = product of:
      0.05565098 = sum of:
        0.015627023 = weight(_text_:und in 1130) [ClassicSimilarity], result of:
          0.015627023 = score(doc=1130,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.24487628 = fieldWeight in 1130, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1130)
        0.015627023 = weight(_text_:und in 1130) [ClassicSimilarity], result of:
          0.015627023 = score(doc=1130,freq=2.0), product of:
            0.06381599 = queryWeight, product of:
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.24487628 = fieldWeight in 1130, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.216367 = idf(docFreq=13101, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1130)
        0.024396934 = weight(_text_:des in 1130) [ClassicSimilarity], result of:
          0.024396934 = score(doc=1130,freq=2.0), product of:
            0.079736836 = queryWeight, product of:
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.02879306 = queryNorm
            0.30596817 = fieldWeight in 1130, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.7693076 = idf(docFreq=7536, maxDocs=44218)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1130)
      0.15 = coord(3/20)
    
    Theme
    Konzeption und Anwendung des Prinzips Thesaurus