Search (43 results, page 2 of 3)

  • × language_ss:"d"
  • × theme_ss:"Multilinguale Probleme"
  • × type_ss:"a"
  1. Womser-Hacker, C.: Zur Rolle von Eigennamen im Cross-Language Information Retrieval (2006) 0.00
    0.0036646193 = product of:
      0.0073292386 = sum of:
        0.0073292386 = product of:
          0.014658477 = sum of:
            0.014658477 = weight(_text_:d in 6073) [ClassicSimilarity], result of:
              0.014658477 = score(doc=6073,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.16792654 = fieldWeight in 6073, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=6073)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  2. Kunz, M.: Einige grundsätzliche Überlegungen zur Erarbeitung einer mehrsprachigen Schlagwortnormdatei (1991) 0.00
    0.0036646193 = product of:
      0.0073292386 = sum of:
        0.0073292386 = product of:
          0.014658477 = sum of:
            0.014658477 = weight(_text_:d in 1294) [ClassicSimilarity], result of:
              0.014658477 = score(doc=1294,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.16792654 = fieldWeight in 1294, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=1294)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  3. Zimmermann, H.H.: Überlegungen zu einem multilingualen Thesaurus-Konzept (1995) 0.00
    0.0036646193 = product of:
      0.0073292386 = sum of:
        0.0073292386 = product of:
          0.014658477 = sum of:
            0.014658477 = weight(_text_:d in 2076) [ClassicSimilarity], result of:
              0.014658477 = score(doc=2076,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.16792654 = fieldWeight in 2076, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0625 = fieldNorm(doc=2076)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  4. Strobel, S.: Englischsprachige Erweiterung des TIB / AV-Portals : Ein GND/DBpedia-Mapping zur Gewinnung eines englischen Begriffssystems (2014) 0.00
    0.0032390966 = product of:
      0.006478193 = sum of:
        0.006478193 = product of:
          0.012956386 = sum of:
            0.012956386 = weight(_text_:d in 2876) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012956386 = score(doc=2876,freq=4.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1484275 = fieldWeight in 2876, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=2876)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
    Location
    D
  5. Busch, D.: Organisation eines Thesaurus für die Unterstützung der mehrsprachigen Suche in einer bibliographischen Datenbank im Bereich Planen und Bauen (2016) 0.00
    0.0032390966 = product of:
      0.006478193 = sum of:
        0.006478193 = product of:
          0.012956386 = sum of:
            0.012956386 = weight(_text_:d in 3308) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012956386 = score(doc=3308,freq=4.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1484275 = fieldWeight in 3308, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=3308)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  6. Küssow, J.; Märchy, S.: Regelwerke im multilingualen Kontext : ein Erfahrungsbericht aus einem multilingualen Verbund (2017) 0.00
    0.0032390966 = product of:
      0.006478193 = sum of:
        0.006478193 = product of:
          0.012956386 = sum of:
            0.012956386 = weight(_text_:d in 3881) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012956386 = score(doc=3881,freq=4.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1484275 = fieldWeight in 3881, product of:
                  2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                    4.0 = termFreq=4.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0390625 = fieldNorm(doc=3881)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Abstract
    Der Bibliotheksverbund NEBIS (Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz) ist der grösste Verbund wissenschaftlicher Bibliotheken der Schweiz. Ihm gehören rund 140 Bibliotheken an 154 Standorten aus allen Landesteilen der Schweiz an. Im NEBIS arbeiten Bibliotheken sowohl aus der Deutschschweiz als auch aus den Französisch und Italienisch sprechenden Landesteilen. Der Anteil der nicht-deutschsprachigen Bibliotheken beträgt im NEBIS über 15 Prozent. Auf den Jahresbeginn 2016 hat der NEBIS-Verbund das bisher verwendete Regelwerk KIDS (Katalogisierungsregeln des IDS) durch das internationale Regelwerk RDA sowie die hauseigene Normdatenbank durch die deutschorientierte Normdatenbank GND abgelöst. Der Zustand der französischsprachigen Übersetzung der RDA sowie die Übersetzung der Anwendungsregeln des D-A-CH Raumes waren eine der grössten Herausforderungen bei der Einführung im Verbund. In einer mehrsprachigen Umgebung mit einer monolingualen Datenbank wie der GND zu arbeiten, bedeutete besonders für die französischsprachigen Bibliotheken viel Umstellung und Flexibilität. Die Arbeit mit deutschen Begriffen wie zum Beispiel die Berufsbegriffe in der GND erfordert sowohl von der NEBIS-Verbundzentrale wie auch von den französischsprachigen Bibliotheken einen ausserordentlichen Effort. Der NEBIS-Verbund wird auch künftig darauf angewiesen sein, dass die französische Übersetzung der RDA sowie die Übersetzung der Anwendungsregeln möglichst aktuell bleibt. Zudem wird auch im Bereich GND weiterhin eine flexible und geduldige Arbeitsweise aller Beteiligten erforderlich sein.
    Language
    d
  7. Thurmair, G.; Womser-Hacker, C.: Multilingualität im wissensbasierten Faktenretrieval (1996) 0.00
    0.0032065418 = product of:
      0.0064130835 = sum of:
        0.0064130835 = product of:
          0.012826167 = sum of:
            0.012826167 = weight(_text_:d in 4207) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012826167 = score(doc=4207,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.14693572 = fieldWeight in 4207, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4207)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  8. Haendler, H.: Probleme der inhaltlichen Erschließung von Dokumenten in internationalen Verbundsystemen (1986) 0.00
    0.0032065418 = product of:
      0.0064130835 = sum of:
        0.0064130835 = product of:
          0.012826167 = sum of:
            0.012826167 = weight(_text_:d in 7407) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012826167 = score(doc=7407,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.14693572 = fieldWeight in 7407, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=7407)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  9. Kluck, M.; Mandl, T.; Womser-Hacker, C.: Cross-Language Evaluation Forum (CLEF) : Europäische Initiative zur Bewertung sprachübergreifender Retrievalverfahren (2002) 0.00
    0.0032065418 = product of:
      0.0064130835 = sum of:
        0.0064130835 = product of:
          0.012826167 = sum of:
            0.012826167 = weight(_text_:d in 266) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012826167 = score(doc=266,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.14693572 = fieldWeight in 266, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=266)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  10. Scheufen, J.-H.: RECOIN: Modell offener Schnittstellen für Information-Retrieval-Systeme und -Komponenten (2006) 0.00
    0.0032065418 = product of:
      0.0064130835 = sum of:
        0.0064130835 = product of:
          0.012826167 = sum of:
            0.012826167 = weight(_text_:d in 4901) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012826167 = score(doc=4901,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.14693572 = fieldWeight in 4901, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4901)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  11. Tartakovski, O.; Shramko, M.: Implementierung eines Werkzeugs zur Sprachidentifikation in mono- und multilingualen Texten (2006) 0.00
    0.0032065418 = product of:
      0.0064130835 = sum of:
        0.0064130835 = product of:
          0.012826167 = sum of:
            0.012826167 = weight(_text_:d in 5978) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012826167 = score(doc=5978,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.14693572 = fieldWeight in 5978, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=5978)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  12. Franz, G.: Interlingualer Wissensaustausch in der Wikipedia : Warum das Projekt noch kein (Welt-)Erfolg ist und von Möglichkeiten dies zu ändernStrategien im Angesicht der Globalisierung (2011) 0.00
    0.0032065418 = product of:
      0.0064130835 = sum of:
        0.0064130835 = product of:
          0.012826167 = sum of:
            0.012826167 = weight(_text_:d in 4506) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012826167 = score(doc=4506,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.14693572 = fieldWeight in 4506, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=4506)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  13. Hauer, M.: Zur Bedeutung normierter Terminologien in Zeiten moderner Sprach- und Information-Retrieval-Technologien (2013) 0.00
    0.0032065418 = product of:
      0.0064130835 = sum of:
        0.0064130835 = product of:
          0.012826167 = sum of:
            0.012826167 = weight(_text_:d in 995) [ClassicSimilarity], result of:
              0.012826167 = score(doc=995,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.14693572 = fieldWeight in 995, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.0546875 = fieldNorm(doc=995)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  14. Caumanns, J.; Hollfelde, S.: Web-basierte Repositories zur Speicherung, Verwaltung und Wiederverwendung multimedialer Lernfragmente (2001) 0.00
    0.0027484642 = product of:
      0.0054969285 = sum of:
        0.0054969285 = product of:
          0.010993857 = sum of:
            0.010993857 = weight(_text_:d in 5881) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010993857 = score(doc=5881,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1259449 = fieldWeight in 5881, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5881)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  15. Carter-Sigglow, J.: ¬Die Rolle der Sprache bei der Informationsvermittlung (2001) 0.00
    0.0027484642 = product of:
      0.0054969285 = sum of:
        0.0054969285 = product of:
          0.010993857 = sum of:
            0.010993857 = weight(_text_:d in 5882) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010993857 = score(doc=5882,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1259449 = fieldWeight in 5882, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5882)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  16. Jensen, N.: Evaluierung von mehrsprachigem Web-Retrieval : Experimente mit dem EuroGOV-Korpus im Rahmen des Cross Language Evaluation Forum (CLEF) (2006) 0.00
    0.0027484642 = product of:
      0.0054969285 = sum of:
        0.0054969285 = product of:
          0.010993857 = sum of:
            0.010993857 = weight(_text_:d in 5964) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010993857 = score(doc=5964,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1259449 = fieldWeight in 5964, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5964)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  17. Strötgen, R.; Mandl, T.; Schneider, R.: Entwicklung und Evaluierung eines Question Answering Systems im Rahmen des Cross Language Evaluation Forum (CLEF) (2006) 0.00
    0.0027484642 = product of:
      0.0054969285 = sum of:
        0.0054969285 = product of:
          0.010993857 = sum of:
            0.010993857 = weight(_text_:d in 5981) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010993857 = score(doc=5981,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1259449 = fieldWeight in 5981, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=5981)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  18. Riem, A.: IATE - Die Terminologiedatenbank der EU (2008) 0.00
    0.0027484642 = product of:
      0.0054969285 = sum of:
        0.0054969285 = product of:
          0.010993857 = sum of:
            0.010993857 = weight(_text_:d in 2469) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010993857 = score(doc=2469,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1259449 = fieldWeight in 2469, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2469)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  19. Huckstorf, A.; Petras, V.: Mind the lexical gap : EuroVoc Building Block of the Semantic Web (2011) 0.00
    0.0027484642 = product of:
      0.0054969285 = sum of:
        0.0054969285 = product of:
          0.010993857 = sum of:
            0.010993857 = weight(_text_:d in 2782) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010993857 = score(doc=2782,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1259449 = fieldWeight in 2782, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=2782)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d
  20. Womser-Hacker, C.: Cross-Language Information Retrieval (CLIR) (2023) 0.00
    0.0027484642 = product of:
      0.0054969285 = sum of:
        0.0054969285 = product of:
          0.010993857 = sum of:
            0.010993857 = weight(_text_:d in 806) [ClassicSimilarity], result of:
              0.010993857 = score(doc=806,freq=2.0), product of:
                0.08729101 = queryWeight, product of:
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.045945734 = queryNorm
                0.1259449 = fieldWeight in 806, product of:
                  1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                    2.0 = termFreq=2.0
                  1.899872 = idf(docFreq=17979, maxDocs=44218)
                  0.046875 = fieldNorm(doc=806)
          0.5 = coord(1/2)
      0.5 = coord(1/2)
    
    Language
    d